Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Идея пришла быстро. Я стащил с Аля мантию и натянул на себя. Тот сильно не возражал, буркнув, что так даже лучше, прохладнее. Стражники о чем-то переговаривались, указывая на трактир. Сейчас!
Я толкнул Аля в кусты, убеждая, что ему надо проветриться, а сам запрыгнул в экипаж и скомандовал:
– Гони!
Копыта застучали по мостовой. И, судя по тому, что никто за мной не гнался, затея удалась.
Я не знал, что буду делать дальше. Кардем? Почему бы нет? Маленький городишко, затерявшийся среди лесов. Были там пару раз, не заработали ни одного кронного. Бедная публика, скупая на эмоции. В ладоши и то не хлопали, хоть и даром. Что за работа могла ждать моего собутыльника в Кардеме? Дегустатора вин? В этом он точно в числе лучших. Но нет, за дегустацию не платят. Хотя, уверен, Аль сам бы приплатил за такую возможность.
Не вина. Тогда что? Защищать урожай от грызунов? Это и я могу. Напущу мороку, создам пугало – и побегут дальше, чем смогут унести лапки. Или приделаю им крылья – пусть летают, пугая друг друга. Но и это вряд ли. Кардемовцы сами справлялись с грызунами. Видел я их пугал – даже Милка, самая младшая артистка нашего балаганчика, не испугалась бы. А она и тени собственной боится.
За этими размышлениями я уснул, а когда проснулся, за окнами экипажа тянулись серые домишки Кардема. Проблема выбора, точно подколодная змея, подняла голову и зашипела. Сбежать или остаться? Остаться или сбежать? Аль в Кардем не приедет еще пару дней – экипаж найти сложно и дорого. А когда приедет, работа уплывет у него из-под носа. Он все равно не знает, кем и для кого должен трудиться. Ну, покричит, потопает – да и уедет восвояси.
А мне возвращаться некуда. Амалия – не простая торговка с рыночной площади, а дочь близкого друга крона. Взглянул на нее раз – и видно, что свою добычу барышня не выпустит. Ох, горька моя доля! Сколько их, несостоявшихся невест? Десятка два? Три? А что? Я по молодости был любвеобилен. Лет так до двадцати. А потом остепенился и приударил за актриской из балаганчика. Года три мы числились парой. Удобно – и при даме, и слюни на тебя никто не пускает. Потом она застукала меня с другой актрисулькой, выдрала той пару клоков волос. Они помирились и попытались меня поколотить. Но не вышло. Пару дней пришлось держаться подальше от родного фургончика. Затем дамы остыли, и жизнь потекла, как встарь. Пока на пути не встретилась Амалия. Увы и ах. Придется остаться в Кардеме.
Экипаж остановился. К моему счастью, оказалось, что все оплачено, потому что в карманах зияла дыра. Больших денег там отродясь не водилось, а свои скромные сбережения я на свадьбу не брал. В последний раз прикинул все «за» и «против». Да, Альбертинад меня старше – ему около тридцати, а мне недавно стукнуло двадцать пять. Внешне тоже не очень похожи, хотя я, как и он, худощавый, темноволосый. Но не такой высушенный. Видели ли наниматели Кроуна? Он сказал, нет. Так чем я рискую? Надо решаться!
Трактир «Три гуся» обнаружился прямо перед носом. Такая же забегаловка, как и та, где мы встретились с Алем. Что ж, пора!
Я шагнул за порог. За первым столом справа восседал статный мужчина в черной мантии. Его темные волосы были так гладко зачесаны за уши, что в первую минуту он показался мне лысым. Но на лице его читалось столько самодовольства, что я ощутил себя жалким в потертой мантии с чужого плеча и с вороньим гнездом на голове. Захотелось немедленно уйти, но мужчина заговорил первым:
– Смотрю, вы прибыли издалека?
– Нет, только заглянул на минутку, – ответил я.
– Рад видеть вас, дер Кроун, – улыбнулся работодатель и слегка наклонил голову. – Присаживайтесь. Думаю, вы не завтракали.
– Еще не успел, – признался я.
– Лайза! – крикнул он подавальщице. – Принеси гостю яичницу с беконом и ваш фирменный чай.
Девчонка метнулась на кухню, а я замер перед неизвестным, как перед жрецом в храме.
– Меня зовут Натаниэль дер Аверс, – продолжил он, пока мы ожидали заказ. – Вы подумали над нашим предложением?
– Да, но хотелось бы знать детали, – пробормотал я.
– Детали? Минимальны. Либо вы соглашаетесь, либо нет. Или сомневаетесь в своих способностях?
– Ни за что! – в чем-чем, а в собственном таланте я не сомневался никогда, хоть так и не смог сдать экзамен и получить мантию.
– Меня радует ваш настрой. Все-таки работа непростая, но мне вас рекомендовал сам эр Данилон. Его мнение – показатель для нас.
Эр Данилон? Это еще что за фрукт? Но я сделал умное лицо и проникся ролью. Кажется, меня принимают за высокопоставленную особу. Будем же соответствовать.
– Когда вы готовы приступить? – не отставал Аверс.
Хотел ответить «сейчас», но ноздрей коснулся аромат бекона, и я пробормотал:
– После завтрака.
Аверс наблюдал, как я ем, с плохо скрываемой усмешкой. Но это не могло испортить мне аппетит. Вкусно! Божественно! Превосходно! Я влюбился в трактир «Три гуся». Да и подавальщица тут ничего. А чай! Какой подали чай! Травяной, с легкими нотками цитруса, почти без сахара. Как раз такой, как я люблю. Чай я смаковал дольше, чем яичницу. И убеждался, что сама богиня послала меня в скучный серый Кардем, чтобы разукрасить местную вялую жизнь.
– Вы готовы? – Аверс заметил, что я отодвинул чашку.
– Абсолютно.
– Что ж, тогда пройдемте со мной. Но помните, как только вы прибудете на рабочее место, ваш контракт вступит в силу. Назад дороги нет. Вот ваш контракт, поставьте подпись.
Аверс щелкнул пальцами, и передо мной оказался длиннющий свиток. Хозяин балаганчика, заменивший мне отца, учил, что читать контракты надо тщательно, и я проверил главное – сумму, которая причиталась каждый месяц. И правда, сто кронных.
– Времени мало, – поторопил меня Аверс.
Мне бы насторожиться, еще раз все перечитать, но – жаден, каюсь. Потому что беден. По крайней мере, вижу причину именно в этом. Я размашисто расписался протянутым пером с магическими чернилами, подпись вспыхнула, и свиток исчез.
Мы вышли из трактира и сели в экипаж. Гораздо более удобный, чем тот, на котором я приехал. Из контракта не понял одного – кем предстоит работать. Зато запомнил срок – ровно год. Надо будет еще раз его изучить. О чем и попросил Аверса.
– Как только прибудем на место, – пообещал он.
Что ж, пусть так. Я наблюдал в окошко за золотыми полями и изумрудными лугами. Завтра предстоял праздник первой жатвы. Жаль, повеселиться не удастся. Судя по физиономии Аверса, работать придется много. Но за сто кронных я готов трудиться как вол. Может, дадут премию. Как раз хватит на маленький уютный домик в родном Мереме.
Впереди замаячила высоченная стена. Что она может скрывать? Распахнулись ворота. Стоило миновать их – и там, где только что ничего не было, появилось здание. Что-то не припомню, чтобы в Кардеме были замки. Но передо мной возвышался настоящий замок с четырьмя башенками, белоснежный, как сон. И на первый взгляд бесконечно уютный. Похоже, его скрывала искусная иллюзия. Странно, что я ее не почувствовал. Увлекся природой, наверное.