Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он указал глазами на сложенные в стороне покрытые искусной резьбой полусферы, которые снимал с блюд на моих глазах, и, нанизав на вилку кусочек мяса, с аппетитом отправил его в рот.
«Какие мы проницательные, — проворчала я про себя и, отбросив скромность, сняла с шеи цепочку с собственным определителем. Поколдовав над своей полной тарелкой и заодно проверив пока еще пустой бокал, я отложила артефакт в сторону и тоже принялась за еду.
Герцог, увидев мои манипуляции, только усмехнулся.
— Не доверяете… Зря. Подумайте логически. Какой мне смысл платить гильдии Безликих огромные деньги за ваш контракт, если бы я хотел вас отравить.
— Нет, это вы подумайте логически, — отзеркалила его ухмылку я. — За этим столом нас двое. Может, отравить мечтают вас? Такое вам в голову не приходило?
— Даже если бы отравить хотели меня, все равно яду неоткуда попасть в наши тарелки, — тоном недовольного учителя проговорил ла Вейн. — В блюдах его нет. Иначе эти штуки, — он кивнул на крышки, — подняли бы такой звон, что…
«Сразу видно, кто у кого учился, — подумала я, поджидая, пока герцог положит в рот очередной кусок мяса. — Я, например, у лучшей наемной убийцы в этом королевстве. А вы?»
— А тарелки вам не внушают опасения? — невинным тоном уточнила я, подгадав момент. — Яд ведь можно размазать по ним…
— К-кхе… — ла Вейн ожидаемо подавился и закашлялся.
Я с милой улыбкой отложила вилку и, нарушая все нормы этикета, смотрела, как он судорожно пытается вдохнуть.
— Ла Рум! — прохрипел он, кое-как восстановив дыхание.
— Вина? — уточнила я.
Мужчина бросил на меня злой взгляд, но поднялся и наполнил наши бокалы.
— И только попробуйте сказать, что яд могли размазать по стеклу, — с угрозой проговорил он, сделав большой глоток.
— Случалось и такое, — пожала плечами я.
— Вы, я смотрю, знаток. А мне говорили, что ваши интересы не простираются дальше чужих карманов.
— О, я очень разносторонняя личность, и мои интересы лежат в разных областях.
— Заметно, — хмыкнул он. — Но все равно так жить нельзя.
— Отчего же?
— Каждую секунду ожидать удар в спину, озираться и на каждый шорох хвататься за стилет… Так жить просто неудобно.
Ла Вейн, склонив голову набок, наблюдал за мной, забыв и о вине, и о еде. Я не понимала, чего он от меня хочет. Это напрягало и будоражило одновременно, как смертельно опасная, но безумно интересная игра.
— Зато так дольше, — наконец сказала я, поднося бокал к губам.
Вино оказалось выше всяких похвал. Пожалуй, я не пробовала такого с тех пор, как Орта увела меня из пылающего королевского дворца.
— Что дольше?
— Жить дольше, — пояснила я.
— Тоже верно, — кривая, какая-то неумелая улыбка скользнула по его губам. Как будто этот человек давно разучился улыбаться, позволяя себе только ухмылки, и то по большим праздникам.
«Кто ты такой, ла Вейн? — подумала я, наблюдая за собеседником из-под ресниц. — И что тебе от меня нужно?»
— Что вам от меня нужно, герцог ла Вейн? — озвучила я последнюю мысль, прямо взглянув ему в глаза.
— Мы заключили с вами контракт. Проблемы с памятью?
— Проблемы с пониманием? — парировала я. — Почему вы здесь?
— Я решил, что вам нужно узнать некоторые детали дворцовой жизни прежде, чем незнание сведет в могилу и вас, и вашего подопечного.
— И для этого надо объявить на весь двор, что вы добиваетесь моего расположения? — приподняла бровь я. — Вы же понимаете, что никак иначе нашу совместную трапезу не поймут?
— Понимаю. Но эту роль выбрали вы, не я. Я же просто оценил вашу изобретательность, — герцог насмешливо отсалютовал мне бокалом. — Я старый холостяк, неудачливый в любовных делах. Вы — молодая симпатичная женщина. Чтобы завоевать ваше расположение, я добиваюсь вашего назначения няней. Но, увы. Я — не принц из девичьих грез. Насколько мне известно, некоторые отцы даже пугают мной непокорных дочерей. Неудивительно, что, несмотря на все знаки внимания, благосклонностью вы меня не одариваете. И несчастный влюбленный ползает у ног жестокой возлюбленной. Что может быть прозаичнее?
— Ползаете? Вы? — я со скепсисом приподняла бровь. — Кто в это поверит?
— Любовь всемогуща, — самодовольно ухмыльнулся герцог. — Но в чем-то вы правы. При дворе уже начали заключать пари, когда я отправлю вас в тюрьму. Несчастную любовь часто сменяет ненависть.
— Быстро.
— А как же. Ваше выступление у покоев ее высочества было неподражаемым. Кстати. Что все-таки вы там делали?
— Не верю, что вам еще не доложили все вплоть до положения кресла, в котором я сидела, — фыркнула я.
— Доложили, — не стал спорить герцог. — Но я хотел бы услышать и вашу точку зрения.
Я скривилась, но коротко описала свой визит к принцессе.
— Значит, мне сообщили верно. Ее высочество считает вас непроходимой дурой, — задумчиво проговорил мужчина. — Это хорошо. Это вдвойне хорошо…
— Почему вдвойне?
— Ну, во-первых, дур не боятся.
— Это понятно.
— А во-вторых, это доказывает, что в вас нет дурной гордости. Должен признать, я этого опасался. На меня вы реагируете несколько неадекватно… — герцог с намеком коснулся шеи.
— Это нормальная реакция на тех, кто пытается хватать меня руками, — я погладила рукав, под которым скрывался стилет.
— Ну, видимо, принцесса вас не хватала, поэтому вам хватило ума не демонстрировать свой норов, — поморщился ла Вейн. — Но я пришел сюда не комплименты вам расточать, а поговорить о деле.
— Уверены, что нас не подслушают? Утром я обнаружила потайной ход в своей спальне. Вы тоже явились не через дверь.
Герцог помолчал, глядя куда-то поверх моего плеча, и, самодовольно хмыкнув, ответил:
— Меня никогда не подслушают.
Намек на свое странное появление он попросту проигнорировал.
«Как только он уйдет, найти потайной ход, — поклялась я себе, — и устроить там этому павлину какой-нибудь сюрприз!»
— Хорошо, если так. Тогда я вас слушаю. Кого мне надо опасаться?
Дурацкую ухмылку словно тряпкой стерли с бледного холеного лица:
— Всех.
— Вас тоже? — уточнила я.
Покрутившись при дворе неполный день, чего-то подобного я и ожидала. Потому мрачное заявление герцога меня не обескуражило. А упустить возможность его поддеть я не сумела.
— Меня? — ла Вейн на мгновенье опешил, и я почувствовала себя отмщенной за хамский разговор в моем доме.