Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым, что заметила Олли, спустившись в холл, было дурацкое каноэ с енотами. Она вздрогнула, наткнувшись взглядом на их острозубые ухмылки. Каноэ стояло рядом со стойкой администратора, как будто еноты охраняли стоявшие на ней миски с конфетами и коробки спичек. Разве эти чучела раньше были не возле камина? Хотя, возможно, их подвинула миссис Уилсон.
Да и какая разница. Олли, устав от странностей, подошла прямо к ним, схватила коробок спичек и горсть конфет и сунула свою добычу в карман. Спички никогда не лишние. И пусть она еще не отогрелась и не пришла в себя после того, что случилось наверху, Олли никому не позволит себя запугать, тем более дурацким чучелам енотов.
Еноты как будто смеялись над ней. Олли отвернулась, направилась к двойным входным дверям, толкнула их и вышла на улицу. Обутая в кроссовки, она постояла на сухом холодном крыльце, радуясь свежему воздуху, несмотря на метель. Ветер стих, но снегопад не прекращался. Даже не ослабевал. Снег шел стеной, густо, как ливневый дождь. Сугробы почти доходили до окна столовой. Два холмика, в которые превратились Сузи и машина мистера Воланда, были неотличимы друг от друга. Олли окунула в снег правую руку, за которую ее держал призрак, и потерла.
Коко высунула голову за дверь.
– Олли, иди к нам! – позвала она. – Все в порядке? Пойдем внутрь. Тут так холодно. – Коко успела натянуть лыжную куртку поверх свитера, но, судя по всему, это не помогло ей согреться.
Но Олли не пошевелилась. Она с тоской посмотрела на парковку. «Может, – подумала Олли, – лучше откопать Сузи и переночевать в ней, включив обогреватель?» Но она и сама знала, что это невозможно. Бензин потребуется им на обратную дорогу. Выбора нет, придется ночевать в доме. Олли нехотя вернулась внутрь вслед за Коко.
Папа Олли был в куртке и вязаной шапке. Кончик его носа покраснел от холода.
– Закрывай скорее! – крикнул он, когда Олли вошла.
Она захлопнула дверь. Отец стоял на коленях перед камином со стороны холла. Ему удалось немного расшевелить огонь. Пламя из красного выросло в желтое и отдавало уже больше тепла. Дрова уютно трещали. Кто-то собрал все лампы, работающие от батареек, и расставил их вокруг камина. Они отгоняли тени, создавая круг теплого света. Олли подошла поближе.
Брайан, Коко и мистер Воланд уже были там. Они сложили на пол все, что принесли со второго этажа.
– Спасибо, что сходили за вещами, – сказал папа Олли, поднимаясь на ноги. Он помог им сложить одеяла и подушки в ровную стопку возле очага. – Ребята, можно доверить вам подготовку спальных мест ближе к вечеру? Вот и славно, замечательно.
Ответа он ждать не стал, вместо этого направившись на кухню поговорить с мистером Уилсоном. Поскольку газовая плита тоже не работала, нужно было решить, что из холодной еды подойдет для ужина.
– Запасы арахисовой пасты еще не иссякли? – бодро спросил папа Олли.
– Спасибо, что разбили зеркало, – неловко поблагодарила она мистера Воланда. – Оно… то, что там было, не хотело меня отпускать.
Мистер Воланд встряхнул одеяло.
– Не за что, – ответил он. – Ты держалась очень храбро.
– Мы еще и не такое видели, – вздохнула Олли. Да уж, случай с зеркалом привел ее в ужас, но пугала по ту сторону тумана были намного страшнее.
Мистер Воланд прищурился, но допытываться не стал, и Олли была этому рада. Он расстелил одеяло рядом с камином и размял порезанную руку.
– Вот только, – произнес мистер Воланд со слабой улыбкой, – не знаю теперь, как объяснить Сью, зачем я разбил зеркало.
– Свалите все на привидение, – предложила Олли.
– Видимо, придется, – кивнул он, и оба тихо рассмеялись. – Вы трое, больше не ходите наверх и держитесь вместе весь день, – добавил мистер Воланд, обращаясь ко всем ребятам. – Обещаете?
Они пообещали. Но затем Брайан с угрюмым видом направился к стойке администратора и схватил миску с карамельками.
– Ладно, но я хочу конфет, – заявил он.
– А нам можно? – засомневалась Коко.
– Сегодня можно, – решительно сказал Брайан, поставив миску перед камином. Он принялся сооружать себе гнездо из одеяла. – Лыжи отменились, да еще и призраки? Сегодня я имею право есть сладости без ограничений.
– Поддерживаю, – сказала Олли и потянулась за конфеткой с арахисовой пастой. – Меня вообще схватило за руку привидение.
Коко пожала плечами, соглашаясь с ними, и взяла «Сникерс». Когда они ходили за одеялами, она успела захватить свой дорожный набор для игры в шахматы.
– Олли, хочешь поиграть?
По правде говоря, Олли не очень хотелось играть, но это было лучше, чем вглядываться в тени по углам или следить за тем, как дневной свет неумолимо тает за окном.
Девочки сыграли несколько партий без особого старания. Брайан наблюдал за ними, читая «Покорителя зари». Олли бросала тоскливые взгляды на корабль с головой дракона, нарисованный на обложке. Как бы ей хотелось оказаться на палубе, где нет никаких стен, только вода и жаркое солнце над головой!
Мистер Воланд уселся за один из столов, за которым можно было следить за лестницей сквозь арку. Иногда он что-то записывал в блокнот, но в основном просто вглядывался в арку. Один раз Олли подняла голову, поставив шах и мат рассеянной Коко, и заметила, что мистер Воланд смотрит на них.
– Вы умеете играть в шахматы? – спросила у него Олли.
– Давайте с нами, если хотите, – позвала Коко. Она всегда искала новых соперников.
– Да, – ответил тот. – Умею. – Он улыбнулся девочкам. – Я вообще люблю разные игры. Но, боюсь, вам со мной не тягаться. Развлекайтесь.
Коко, кажется, готова была тут же вызвать мистера Воланда на шахматную дуэль, но не успела. В столовую из кухни вошел папа Олли, держа в руках огромную тарелку со сладкими крекерами, шоколадками и маршмеллоу.
– Зефирки! – тут же отвлеклась Коко.
– Хм-м, – протянул отец Олли, – не могу поверить, что у вас еще остался аппетит после того, как вы уплели столько конфет. – Он окинул взглядом гору фантиков.
– Пап… – начала Олли.
– Но я все же оставлю здесь тарелку, – продолжил он, опустив блюдо на пол возле камина. – Присмотрите за ней?
– Даже не сомневайтесь, – отозвался Брайан, и все собрались у огня. Жарить зефирки – это всегда весело. Ребята аккуратно насадили маршмеллоу на шпажки. Олли и Коко посмеялись над Брайаном, у которого никогда не получалось пожарить зефирку так, чтобы она не загорелась.
– Ну и что, – отмахнулся тот. – Она все равно отлично прожарилась. – В доказательство этого он положил почерневшую зефирку между двух крекеров и откусил. Девочки, продолжая смеяться, поспешили поднести свои палочки к огню.
Они закончили есть только тогда, когда в рот уже ничего не лезло. Маршмеллоу отвлекли их от неприятных событий. Но в конце концов ребята отставили остатки сладостей в сторону. Веселье закончилось, а тем временем незаметно подкрались сумерки.