chitay-knigi.com » Любовный роман » Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:
чтобы разглядеть мелкий шрифт. Наконец с удовлетворенным видом передал бутылку официанту, чтобы тот ее открыл, а сам надел очки и посмотрел на Дебби:

– Вальдоббьядене.

– Вал… что?

Дебби впервые слышала это слово.

– Лучшее просекко производят в районе Вальдоббьядене, к северу от Венеции. Я должен был убедиться.

Дебби запомнила эту информацию, так же как и то, что Беррейдж разбирается в винах. И любит их.

Когда вино разлили по бокалам, Беррейдж посмотрел на Дебби через стол и спросил:

– Итак, что скажете? Подниметесь на борт ФИА? Я бы очень хотел, чтобы вы присоединились к нашей команде.

Дебби опустила глаза и несколько секунд смотрела на вино в своем бокале.

Если она примет предложение, это будет кардинальной переменой в жизни. Эта перемена унесет ее еще дальше от родительского дома, она расстанется с друзьями и, главное, с Элис и начнет все сначала в тысяче миль от Англии.

Готова ли она к таким переменам? Дебби перевела взгляд на обернутое накрахмаленной белой салфеткой горлышко бутылки в ведерке со льдом. Это просекко проделало длинный путь из Италии в Англию, так почему она не может сделать то же самое, только в обратном направлении?

Да, новая жизнь во Флоренции – это то, о чем она мечтала.

Собравшись с духом, Дебби приняла решение, посмотрела на мистера Беррейджа и улыбнулась:

– Да. Спасибо вам большое, я с радостью приму ваше предложение.

Дебби подумала, не должна ли она в знак заключения соглашения протянуть мистеру Беррейджу руку, но у него на этот счет была другая идея. Бокал с просекко уже был у него в руке, и он протянул его перед собой. Дебби взяла свой, потянулась через стол, и они чокнулись, причем так громко, что привлекли внимание посетителей ресторана за соседними столиками. К счастью, бокалы оказались достаточно крепкими и выдержали столкновение, только немного просекко выплеснулось на руку Дебби.

– Превосходно, Дебора, просто превосходно! За ваше здоровье! – произнес Беррейдж, залпом выпил вино и потянулся за бутылкой.

А Дебби за это время успела только слизнуть несколько капель с руки. Она думала о том, насколько изменится ее жизнь в результате только что принятого решения.

Глава 7

Уже на следующий день Дебби с радостью и некоторым удивлением обнаружила в своем почтовом ящике подробное и исчерпывающее электронное письмо с подтверждением предложения занять должность заведующей учебной частью в школе английского во Флоренции. Сразу стало ясно, что мистер Беррейдж, когда не занят едой и выпивкой, очень практичный и аккуратный в деловом смысле человек.

Дебби решила, что это хороший знак. Послала формальный ответ, приняла предложение и распечатала контракт, чтобы, подписав, отправить его по почте.

А еще она получила ответ Пьерлуиджи на свое сообщение, в котором сообщала ему о принятом решении. Ответ обнадеживал и в то же время разочаровывал.

Отличные новости. Собираюсь на несколько недель в отпуск в Грецию (там нет сигнала), свяжусь, когда вернусь. О работе в США пока никаких новостей.

Х. Пьерлуиджи.

Человек – существо эгоистичное, и Дебби готова была признать, что будет рада, если Пьерлуиджи не получит работу в Америке и, значит, они снова встретятся и будут жить в одном городе. Расстраивало то, что, когда она приедет во Флоренцию, Пьерлуиджи, скорее всего, еще будет в Греции. И все равно ее не покидало чувство, что она скоро его увидит.

Дебби подала заявление об увольнении и с разрешения домовладельца смогла быстро избавиться от квартиры, заселив в нее одного своего знакомого. Элис вызвалась временно присматривать за ее оставшимися в Кембридже вещами, включая новенький велосипед.

На следующих выходных Дебби отправилась на поезде в Бристоль и там обрушила новости на головы своих родителей.

Отец, как она и ожидала, отнесся к ним несколько настороженно:

– Так-то вроде все очень даже неплохо, но ты убедись в том, что тебя не проведут с соцзащитой и пенсионными накоплениями.

Отец Дебби всю жизнь не доверял работодателям и теперь, когда до выхода на пенсию оставалось всего несколько лет, не собирался менять свое к ним отношение.

– Пап, я уверена, что все по-честному. – Дебби улыбнулась. – У меня письменный контракт и все прочее. Не волнуйся, там все по пунктам расписано.

– Это хорошо, – кивнул отец, – но ты все равно держи с ними там ухо востро. Иностранцы не всегда, как мы, с уважением относятся к соблюдению законов. – Тут Дебби хотела возразить, но отец сменил тему: – В любом случае теперь мы сможем поехать посмотреть Флоренцию, конечно, после того как ты там устроишься. Из Бристоля самолеты летают по всей Европе, так что долететь до тебя будет даже быстрее, чем добраться отсюда до Кембриджа.

В прошлом году родители Дебби, возвращаясь после выходных в Кембридже, попали в жуткую пробку на М25 и теперь представляли, сколько времени может занять это путешествие.

Мама тоже была обеспокоена, но тревожила ее не зарплата и прочие пункты контракта, а будет ли ее дочь счастлива в личном плане.

– Конечно, если ты этого хочешь, то поезжай. – Она на секунду встретилась с Дебби взглядом. – Но ты уверена, что хочешь переехать в чужую страну?

– Думаю, на данном этапе сложности пойдут мне только на пользу, да и работа, как я поняла, будет интересная. Наконец я получу возможность практиковать мой итальянский, буду преподавать и одновременно займу более ответственную должность.

– А в денежном отношении? Справишься?

То, что отец задаст этот вопрос, было неизбежно – у них в семье всегда было туговато с деньгами.

– Да, думаю, справлюсь. – Дебби кивнула. – В Кембридже при увольнении выдадут несколько тысяч, этих денег хватит на перелет, на задаток за проживание и прочее. И еще останется, чтобы внести очередной платеж по студенческому кредиту.

Они обговаривали все детали новой работы, пока Дебби не убедилась, что родители успокоились и приняли ее решение.

За несколько дней до этого у нее состоялся примерно такой же разговор с Элис и с таким же результатом. Учитывая нестабильное положение в кембриджской школе, просто нельзя было отказываться от более интересной и выше оплачиваемой работы, да еще и в городе ее мечты. И конечно, трудно было устоять перед главным искушением, ведь там Дебби ждал мужчина ее мечты.

Родителям она пока о Пьерлуиджи рассказывать не стала, решила, что еще будет время.

– Я рада, что вы оба одобряете эту идею. Я прямо чувствую, что мне надо принять какой-нибудь вызов, а должность завуча – как раз то, что нужно. Да и смена обстановки тоже пойдет мне на пользу.

Мама подалась вперед и похлопала ее

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности