chitay-knigi.com » Фэнтези » Ведьмина таверна - Кристи Кострова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:

На Кафару тем временем опустились сумерки, и возле таверны царила темнота. Ах да, я ведь уничтожила единственный фонарь. Похоже, мне его и восстанавливать, конечно же, за свой счет.

В окнах таверны горел свет и, ориентируясь на него, я поспешила к крыльцу. Вот уж никогда не думала, что с такой охотой буду спешить в дом, полный нечисти!

Я почти пересекла двор, когда моей лодыжки что-то коснулось. Сердце ушло в пятки, и я подпрыгнула на месте. Первым порывом было сбежать, но я заставила себя всмотреться в траву. Неужели здесь водятся змеи? Или, не дай бог, очередная нечисть. Если я случайно задавлю постояльца, то штрафом не отделаюсь! Однако присмотревшись, я поняла, что меня напугала всего лишь трава, растущая во дворе. Она была… живой! Ее поросли качались из стороны в сторону, будто под порывами ветра, и норовили дотянуться до меня. Оставалось надеяться, что это любопытство, а не гастрономический интерес!

Стараясь не наступать на нее, я бочком добралась до таверны и вдруг увидела вывеску, которая еще вчера она была абсолютно чистой. Сегодня на ней появились буквы. Я присмотрелась: «Осторожно: ведьма!» Серьезно?! Похоже, сама таверна знает, что ведьма из меня никудышная, и даже считает своим долгом предупреждать об этом постояльцев!

Покачав головой, я взбежала на крыльцо – под подошвами что-то захрустело. Ступеньки укрывал ровный слой каменной крошки. Она-то откуда здесь взялась?

Мое внимание привлекли звуки, доносящиеся из таверны. Неясный шум, как будто кто-то перетаскивал мебель с места на место, подбадривающее улюлюканье и звон стаканов. Это еще что такое?!

Распахнув дверь, я в полном изумлении застыла на пороге.

Столы были сдвинуты, а в центре зала что-то происходило. Я приподнялась на цыпочки, но за спинами толпящихся постояльцев ничего не разглядела.

– Давай, не раскисай! Справа его, справа! – крикнул один из троллей и опрокинул в себя кружку орхи.

Пригнувшись, я проскочила под его локтем и протиснулась в первый ряд. Горло сжал спазм, а сверток с едой едва не выпал из моих рук.

В центре зала сцепились … два кентавра.

Глава 8

Кентаврами они казались только на первый взгляд: туловища коней, человеческие торсы с двумя парами рук. Но из вполне человеческих голов росли длинные ветвистые рога. Именно рогами они и сцепились, пытаясь побороть друг друга, словно два оленя.

Я открыла рот, лихорадочно соображая. Как мне остановить драку? Влезть между ними? Кентавры затопчут меня и даже не заметят. Ждать, пока один из них убьет другого?.. Растерянно обведя взглядом зал, я вдруг заметила Сёму, чинно восседающего на стойке. Он не отрывал взгляда от дерущихся и отнюдь не выглядел испуганным. Возле рыжего хвоста лежал блокнот, который он явно вытащил из моих вещей. Вот же засранец! Постояльцы по очереди что-то записывали в блокнот и бросали монеты в тарелку. Сёма принимал ставки?!

Словно почувствовав мой взгляд, котяра вдруг обернулся:

– Саша, ты уже вернулась?

Я с трудом протиснулась к нему и прошипела:

– Какого черта здесь происходит?

Сёма попробовал спрыгнуть со стойки, но я вовремя прижала ладонью его хвост.

– Это все Шандор! – заныл кот. – Я честно убеждал его, что это плохая идея. Но куда маленькому котику против вампира?..

Мой взгляд выхватил в толпе одного из моих помощников-скелетов с подносом в руках.

– Ага, а Черепок, значит, сам распорядился разносить орху?

Кот невинно захлопал глазами.

– Нет, это я его попросил. Кстати, ты знала, что я как твой фамильяр тоже могу приказывать Черепку?

Стоило отлучиться всего-то на полдня, а из таверны устроили притон!

– Не меняй тему, – возмутилась я.

– А я и не меняю, – обиженно протянул кот. – Шандор сказал, что рогачи будут драться, а я решил извлечь из этого пользу. Мы продали орхи больше, чем во время вчерашнего ужина – одна бочка всего осталась!

Сёма едва не лопался от гордости. Он распушился и прищурил один глаз, явно ожидая от меня похвалы.

– У тебя определенно есть коммерческая жилка, – вздохнула я. – А ты не подумал о том, что будет, если орха кончится? Чем нам поить постояльцев? Раньше завтрашнего вечера поставки нам не видать.

Сёма ойкнул и пристыженно прижал уши к голове.

– А воду нечисть пьет?

– Надеюсь.

От внезапного грохота я вздрогнула и посмотрела на дерущихся. Под ноги одному из рогачей попался стул, и мощный удар задних копыт моментально превратил его в щепки.

– Ущерб возместит проигравший рогач, Шандор обо всем договорился, – быстро сказал кот.

– А где сам Шандор? – поинтересовалась я.

– Должен быть где-то здесь.

Голос Сёмы потонул в отчаянном реве рогачей – их схватка только набирала обороты. Постояльцы с удовольствием наблюдали за дракой, с шумом болея каждый за своего фаворита. Еще один стул пал жертвой нечисти, и я сделала глубокий вдох, медленно закипая.

Сквозь толпу ко мне пробился Шандор.

– Что вы тут устроили?! – выкрикнула я, с трудом удерживаясь от ругательства.

– Спокойствие, Алекса, ничего действительно плохого не произошло, – усмехнулся вампир.

Я была так зла, что даже вид его клыков не впечатлил меня, как раньше.

– «Ничего действительно плохого не произошло»? – свистящим шепотом передразнила я его. – А если они разнесут всю таверну?

– Ты помнишь, что я рассказывал тебе о рогачах? – спросил Шандор и, резко развернувшись, своим телом отгородил меня от толпы.

Я помотала головой.

– Если честно, не очень. Я только запомнила, что они похожи на кентавров – полулюдей-полулошадей. В нашем мире много легенд об этих существах.

Шандор наклонился над моим ухом и понизил голос.

– Не знаю, как ваши кентавры, а у рогачей строгая иерархия, – объяснил вампир. – Два самца обязаны выяснить, кто из них главный.

– А поговорить они не могут? – с досадой уточнила я

Уголок рта Шандора дернулся.

– Кажется, ты плохо знаешь нечисть. Нам это не свойственно, а рогачи и вовсе не вступают в беседу, а сразу начинают драться.

Я исподлобья посмотрела на Шандора.

– Хочешь сказать, лучше уж здесь, в зале, где больше всего места?

– Именно, – кивнул Шандор. – Иначе ты могла бы попросту не досчитаться второго этажа.

Я прикусила язык. Если Шандор прав, то они с Сёмой поступили единственно верно, а я зря разозлилась на них. Искоса посмотрев на рогачей, я оценила обстановку. Судя по всему, вороной рогач медленно, но верно одерживал верх. Под давлением его рогов второй рогач – рыжей масти – опускался все ниже, пока не коснулся коленями пола.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности