Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проблема в том, что большинство тех, кто увольнялся из компаний после сорока, думали так же, как он. И вот Хосон закончил ремонт, нанял преподавателей, даже заключил контракт с водителем микроавтобуса для того, чтобы возить учеников, как вдруг в здании прямо напротив началось строительство еще одного отделения крупной сети языковых курсов. Оно было в несколько раз больше курсов Хосона, а сотни разбросанных вокруг листовок говорили о том, сколько сил было потрачено на рекламу. Муж был готов отдать всего себя мечте, но ему не хватало денег. Он вложил все свое выходное пособие, попросил денег у отца, заложил дом и даже одолжил приличную сумму у друзей. Когда средства кончились, а Ынчжу перестала его поддерживать, Хосон наконец сдался. У него больше не было ни сил, ни денег, он обанкротился.
Именно тогда Кихён остался без ее внимания, ушел в себя и стал неуправляемым. Когда они переехали к свекру, сын окончательно отбился от рук. Кихён был против переезда. Он не хотел расставаться со своими прежними друзьями, поэтому каждые выходные убегал в старый район встретиться с ними. Как только его перевели в новую школу, он сразу с кем-то подрался. С детства ему было нелегко заводить новых друзей, а с каждым годом он становился более жестким.
Когда они начали дружить с Тхэсоном, жалобы из школы вдруг прекратились. Но с тех пор Ынчжу совершенно перестала узнавать сына, как будто он вылез из кокона и превратился в мотылька. До этого Кихён был просто проблемным ребенком, но теперь стал злобным подростком, который никого не слушал и только играл в видеоигры, закрывшись в своей комнате. Ынчжу винила в этом Тхэсона, в сети которого попал грубоватый, но беззащитный сын. Именно в такие моменты она жалела, что переехала в этот район.
«Так не может больше продолжаться», – думала Ынчжу, готовя ужин свекру. Ей нужно было что-то предпринять: заработать на жизнь, отвезти своего ребенка в приличный район с хорошей школой. Может, ей, в конце концов, найти деньги свекра? Где же он их прятал?
Накрывая на стол, она притворялась, что смотрит новости, а сама краем глаза продолжала наблюдать за свекром. По-прежнему жалуясь на боли в спине, он медленно отправлял в рот рис и закуски. Больше всего ему нравилось мясо, особенно жареные ребрышки, которые Ынчжу сама мариновала. Свекор брал мясо, откусывал его и долго пережевывал. Затем не проглатывал, а сплевывал и педантично отодвигал на край стола. Слюна, смешанная с мясом, капала вниз. У него были проблемы с зубами, но свекор не мог совладать со своим желанием отведать маринованных ребрышек. Зубы выпадали один за другим. К тому же у свекра был слабый желудок, и он уже не мог нормально переваривать мясо. Но в какой-то момент он решился вставить тринадцать новых зубов.
«Да эти зубы еще лет сто мне послужат!» – сказал он, придя от дантиста. Речь шла о зубах, но Ынчжу услышала только слова про сто лет.
Имплантация была серьезной операцией, которая требовала много времени. Сначала ему разрезали десны, удалили гнилые зубы и наложили швы. Десны зажили, и установка имплантов растянулась на четыре операции. Ей пришлось почти год бегать вместе с ним в больницу.
Тем не менее с новыми зубами свекор некоторое время чувствовал себя очень хорошо, и Ынчжу набралась смелости сказать, что хочет открыть собственное кафе. На разговор ее подтолкнула статья в журнале из салона красоты, в которой говорилось о новом ресторанчике. Владельцы открыли его прямо в своем доме.
– Как вы думаете, может, мне тоже стоит открыть семейный ресторанчик? Тут много не понадобится – только аренду оплатить…
– Кто в нашем районе будет туда ходить?
– Богачки из тех высоток.
– Зачем им ходить куда-то, когда можно поесть дома?
– Сейчас все так делают. Проще купить, чем готовить. Хосон и дети могут работать на кассе, а я за кухню отвечать буду, сэкономим на зарплатах сотрудникам…
– Ты в прошлый раз так же про курсы говорила.
– В этот раз все будет по-другому. Тогда у нас не было опыта, мы слишком много потратили…
– Оставь эту мысль. Если везения нет, хоть что делай, ничего не получится. Вот на меня посмотри. Президент Пак Чонхи умер, и дело всей моей жизни развалилось. Кто-нибудь мог предположить, что так произойдет? Это то, что я называю невезением.
Только человек с манией величия мог так глубоко заблуждаться, думая, что Пак Чонхи погиб из-за невезения свекра. Но Ынчжу только смиренно слушала.
– Дочери брали мои деньги – хотели «что-то попробовать», и вам я уже давал однажды. Хватит с меня. Пусть все остается как есть. Даже если ты уверена, где гарантии? А вдруг завтра солнце не встанет на востоке?
Свекор постоянно повторял эту фразу. Он сомневался абсолютно во всем. С того дня, как застрелили президента Пак Чонхи и фортуна повернулась к свекру спиной, он перестал верить во что-либо.
Посмотрев на свекра, который еле-еле двигал ложкой, Ынчжу подумала, что, может быть, он прав. Когда он приехал в полицейский участок в инвалидной коляске, чтобы защитить свою невестку, был ли свекор убежден, что она никогда никого не убивала? Может быть, он просто притворялся, чтобы сохранить эту однообразную и спокойную жизнь такой, какая она есть.
Ее сердце успокоилось, когда она подумала, что сможет убедить свекра дать ей денег. Она снова уставилась в телевизор. Котировки акций, объем экспорта, курсы валют, старшеклассник, избивший учительницу. Ей было нечего сказать, и она вышла из комнаты. Все осталось на своих местах.
Хосона не было дома. Ынчжу поужинала в одиночестве и вышла на улицу. Ноги сами привели ее к дому таксиста. Она посмотрела на окна. Свет был выключен. Она подошла к входной двери и проверила почтовый ящик. В нем был счет по карточке и реклама торговой компании. Пак Чонги. Так звали водителя такси. Ынчжу сунула счет в карман и вышла.
У дома напротив мужчины устроили драку. Она краем глаза увидела, как Пак схватил кого-то за шиворот. Противник на вид был младше и не отличался крупным телосложением. Но он явно не хотел проиграть Паку и осыпал его ругательствами. Затем повалил его на землю и стал пинать ногами.
– Совсем страх потерял! Да как ты посмел, мелкий?
Двое соседей пытались их разнять.
– Подрались из-за ерунды, а кто за лечение заплатит? Хватит вам.
– Этот