chitay-knigi.com » Любовный роман » Исправление ошибок - Саманта Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу:

Приняв решение, Мардж немного успокоилась и даже включила телевизор. Переключаясь с канала на канал, она остановилась на криминальном. В новостях имя Артуро Морино не упоминалось.

Хорошо хоть так, подумала Мардж.

11

— Знаешь, Мардж, я от тебя такого не ожидала. Я для тебя старалась, а ты… Ты поступила нехорошо.

Мардж невольно поморщилась, слушая голос Роуз, несущийся из телефона. Первый звонок от Роуз Вальмонт раздался, еще когда Мардж ехала в автобусе. Но в автобусе было очень шумно, рядом с ней сидела молодая мамочка с громко хныкающим ребенком. Поэтому Мардж проигнорировала звонок Роуз, прекрасно зная, что та ей скажет.

Но Роуз не собиралась отступать и позвонила снова. На этот раз Мардж уже находилась в собственной квартире и не могла найти оправдания, чтобы не ответить на звонок.

Она стояла посреди комнаты и слушала крик подруги:

— Причем ты поступила плохо не только по отношению ко мне, но и по отношению к Бонни! Ведь ради тебя ему пришлось отказаться от более выгодных клиентов, понести, так сказать, материальные убытки. Как я после такого смогу еще раз обратиться к нему с просьбой? Да он сразу же пошлет меня подальше и будет абсолютно прав! Я сама не люблю общаться с людьми, которые не выполняют своих обязательств.

— Прости, — подала голос Мардж, пытаясь остановить словесный поток, несущийся из телефонной трубки. — Я очень сожалею, но я должна была вернуться в Нью-Йорк.

— Она, видите ли, сожалеет! — не успокаивалась Роуз. — Сожалеет… Да кому нужны твои сожаления?!

Мардж прикрыла глаза и представила, как возбужденная Роуз, прижав к уху телефон, бегает по кабинету. А в приемной ждет и волнуется какой-нибудь автор, тратит на ожидание свое драгоценное время. Мардж прекрасно знала, как тяжело ждать в приемной. Конечно, милая миссис Грэнуа всегда старалась облегчить бремя ожидания своей болтовней, но все-таки, все-таки…

— Роуз, дорогая, давай поговорим об этом позже, — успокаивающе проговорила Мардж. — Я тебе все объясню. А сейчас, прости, мне очень некогда.

— Ты просто невыносима! И не забудь, что я жду твой исправленный роман!

Мардж с облегчением выдохнула, когда ей в ухо ударила трель коротких гудков. Осторожно, словно боясь, что он зазвонит снова, она положила телефон на стол и подошла к окну.

Внизу маленькие, словно игрушечные, человечки спешили по своим делам, по дороге бежали машины, от шума которых не спасало даже плотно закрытое окно.

Итак, она в Нью-Йорке, в городе, который спрятал от нее Артуро. Как ей найти человека в этом многомиллионном мегаполисе? Одного человека, всего лишь одного. Но самого нужного ей, самого любимого, от воспоминания о котором до сих пор внизу живота разгорается огонь и туманится в голове…

Постояв несколько минут у окна, Мардж подошла к книжному шкафу и, присев, вытащила нижний ящик. Она помнила, что там, под бумагами, счетами и банковскими чеками, валялась телефонная книга. Ее притащил Майкл. Мардж она была совершенно не нужна: необходимые ей телефоны она помнила наизусть, а узнавать новые ей было ни к чему. Выбросить эту огромную книгу все не доходили руки. Так она и лежала в том самом ящике, куда ее засунул Майкл.

А вот сегодня Мардж о ней вспомнила. Вытащив ее из ящика, Мардж уселась на диван и положила на колени телефонную книгу.

Открыв ее на букве «М», Мардж нашла интересующую ее фамилию. Список людей с фамилией Морино был внушительным и занимал целую страницу и еще несколько строчек на другой. Мардж, шевеля губами, начала читать стоящие рядом с фамилией имена: Алберто, Алехандро, Антонио, Армандо, Аугусто, Бенито…

Она еще раз перечитала имена, начинающиеся на букву «А». Артуро среди них не было.

— Так, — сказала она себе, — ничего страшного. А ты хотела, чтобы сразу все получилось? Попробуем пойти по другому пути.

Мардж зажмурилась и наугад ткнула пальцем в телефонную книгу. Затем открыла и прочитала:

— Морино Хилда. — Взяла в руки телефон и пробормотала: — Ну что ж, Хилда, не знаю, кто ты такая, но придется тебе ответить на несколько моих вопросов.

Мардж набрала номер, стоящий рядом с именем Хилда. Ответили сразу, будто только и ждали ее звонка.

— Добрый день! — бодрым голосом сказала Мардж. — Прошу прощения за мой звонок, но я ищу человека по имени Артуро Морино. Вы его случайно не знаете?

— Нет, — коротко ответили ей и отключились.

— Спасибо, — сказала Мардж в трубку, в которой слышались лишь короткие гудки.

Последующие попытки тоже не имели успеха. Правда, на четвертом звонке у Мардж появилась надежда. Трубку подняла, судя по голосу, пожилая женщина и на вопрос Мардж об Артуро Морино радостно сообщила, что знакома с таким человеком.

Мардж глубоко вздохнула, поправила рукой волосы и произнесла:

— А вы не могли бы дать номер телефона Артуро Морино? Мне просто необходимо с ним связаться.

Женщина молчала невыносимо долго, Мардж даже испугалась, не отключилась ли она, и наконец сказала:

— Боюсь, что это невозможно.

— Пожалуйста! Понимаете, это дело большой важности. Мне просто необходим номер его телефона. Если хотите, то я вас отблагодарю.

Женщина хихикнула:

— Ну это совсем ни к чему. Но номер телефона я вам все равно дать не могу. — Помолчала пару мгновений и добавила: — Туда, где находится Артуро Морино, вы никогда не дозвонитесь.

— Почему? Может, я все-таки попробую? — умоляюще проговорила Мардж.

Нет, она ни за что не отстанет от этой женщины, она вытащит из нее номер телефона Артуро. Если не сейчас, то потом. В телефонной книге есть адрес. Мардж поедет по нему, и вот тогда уж мадам не сможет ей отказать.

— Милая девушка, — через некоторое время услышала Мардж. — Вы не никогда не дозвонитесь Артуро Морино по одной причине — он умер.

Сердце Мардж ухнуло вниз, в глазах помутилось, голова закружилась, по телу прошла нервная дрожь, и во рту стало горько. Но она, собрав все силы, прошептала в трубку:

— Когда?

В телефоне что-то заскрипело (а может, это скрипело в ее голове), потом Мардж услышала:

— Осенью исполнится шестнадцать лет, как Артуро Морино покинул меня.

Мардж нажала на кнопку отбоя, в голове ее была абсолютная пустота.

Мардж Хопкинс всегда считала себя неприспособленной к жизни. Она никогда не умела добиваться, доказывать. Все, что она получала от жизни, происходило само собой. Про детские годы и вспоминать не стоит. Тогда за нее все решала мать, женщина строгих и консервативных правил.

Маленькая, худенькая, с удивительно громким для ее роста и комплекции голосом, она командовала не только дочерью, но и мужем, крупным мужчиной, который был выше своей жены на целую голову. Мардж очень любила отца, спокойного и рассудительного, которого и слышно в доме не было, и характером пошла в него. А вот мать всегда вызывала в ней чувство тревоги, рядом с ней она терялась и боялась сделать что-нибудь не так.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности