Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо. Удачи! И будьте осторожны!
* * *
Остаток утра я провела за чтением и перед телевизором, стараясь не забивать себе голову расследованием, поскольку всё равно не могла сейчас им заняться. Когда начались приёмные часы, ко мне пришли папа с Ханной. Они принесли свежие журналы и домашнее печенье, ещё тёплое, явно только из духовки. Вскоре после этого доставили букет от Пьера и его друзей, а за ним цветы от Симоны и открытки с пожеланиями скорейшего выздоровления от других соседей.
Когда папа с Ханной ушли, я опять заскучала. Мне не терпелось получить весточку от подруг. Удалось ли им откопать что-то важное? Справляются ли они без меня?
Минуты тянулись так же медленно, как таяли ледники. Я даже начала переживать, что девчонки не успеют попасть ко мне в приёмные часы. К счастью, в коридоре наконец раздался знакомый смех Бесс. Буквально через секунду на пороге моей комнаты появилась Джордж.
– Извини, что так поздно, – сказала она. – А Бесс придётся ещё несколько минут подождать. Она там заигрывает с каким-то симпатичным молодым медиком.
Тут в палату вбежала Бесс и легонько толкнула сестру локтем.
– Ничего я не заигрывала, – возразила она, хотя щёки у неё порозовели так сильно, что сливались по цвету с ярко-розовой курткой, в которую она нарядилась. – Это называется «быть вежливой». По-твоему, мне следовало молча пройти мимо, когда он со мной поздоровался?
Джордж закатила глаза. Я рассмеялась и жестом попросила их подойти ближе.
– Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросила Бесс и осторожно присела на краешек кровати. – Голова ещё болит?
– Немножко, но мне уже лучше, чем вчера, – ответила я. – Впрочем, это несущественно. Закройте дверь, и давайте поговорим, ладно?
Джордж с усмешкой кивнула и повернулась к двери.
– Уже отдаёт приказы – значит, почти поправилась, – с усмешкой проговорила она.
– Итак? – спросила я, как только Джордж закрыла дверь. К счастью, меня положили в отдельную палату, так что нам не приходилось переживать, как бы нас не подслушали. – Расследование прошло удачно?
Девчонки переглянулись.
– Ну, вроде того, – сказала Бесс.
– Не совсем, – одновременно с ней произнесла Джордж.
– Расскажите подробнее, – попросила я, подкладывая под спину подушку.
Джордж опустилась на стул для посетителей, стоявший возле кровати, и скрестила ноги.
– После того как мы с тобой поговорили сегодня утром, я сразу позвонила Бесс. – Она показала на двоюродную сестру большим пальцем. – Ей ещё надо было одеться, так что я решила, что у меня часа два в запасе…
– Неправда! – возмутилась Бесс и обиженно покосилась на сестру. – Это она шутит. Я почти сразу за ней приехала.
– Ладно, не поспоришь, – признала Джордж. – Хотя, наверное, следовало дать Бесс больше времени на выбор подходящего наряда для слежки. Впрочем, об этом чуть позже.
Я с любопытством взглянула на Бесс. Помимо ярко-розовой хлопковой куртки на ней были надеты футболка в розовую и белую полоску, белые брюки капри и милые розовые сандалии. Не самый невзрачный наряд. А ведь Бесс и так выделяется из толпы благодаря привлекательной внешности. Джордж оделась намного скромнее: в джинсы и тёмную футболку.
– Так вот, – продолжила она, – я ждала, пока Бесс за мной заедет, и решила поискать в интернете что-нибудь про наших подозреваемых.
– Отличная мысль! – ответила я, жалея, что раньше об этом не подумала. Джордж со средней школы помогала своей маме с её выездным рестораном, собирая информацию в интернете. Она проводила в сети больше времени, чем кто-либо другой из моих знакомых. Уж она-то могла найти там что угодно. – И что ты выяснила?
– Немного, – призналась Джордж. – Не успела войти в систему, как Бесс уже за мной приехала. Но, когда вернусь домой, обязательно этим займусь.
– Отлично. Так чем же вы сегодня весь день занимались?
– Для начала мы решили оставить машину у твоего дома, – ответила Бесс. – Подумали, что лучше не подъезжать к дому Симоны. Со стороны это выглядело бы очень подозрительно.
– Видишь? Всё-таки мы переняли от тебя кое-что, – с ухмылкой вставила Джордж.
Я рассмеялась.
– Отлично придумали. А дальше что?
– До дома Симоны мы дошли пешком, – продолжила Бесс, разглаживая складку на простыне. – Нашли укромное местечко в зарослях через дорогу и затаились там.
– Ты забыла упомянуть о том, как мы подошли и заглянули в окно, – напомнила ей Джордж и повернулась ко мне. – Не хотелось бы торчать там весь день, а потом выяснить, что ещё рано утром все ушли за свежими пончиками или ещё чем-нибудь. Это я предложила проверить, есть ли кто дома.
– Ага. – Бесс закатила глаза. – И это тебе вздумалось засунуть голову в кухонное окно. Просто чудо, что они ничего не заметили!
– Ну, не заметили же, – парировала Джордж и расправила плечи. – Так или иначе, за пончиками никто не вышел. Все сидели дома. Мы с Бесс всё обсудили и решили, что пойдём за Жаком, если парни разделятся.
– После того, что с тобой произошло, он – наш главный подозреваемый, – объяснила Бесс.
Они так гордились своим решением, что я не стала ничего говорить – только улыбнулась и кивнула. Конечно, с Жаком явно не всё было чисто, но я бы предпочла, чтобы девочки проследили за Рене или Тео, поскольку про них мы почти ничего не знали. Хотелось бы добыть какие-нибудь сведения и о них. Если сосредоточить всё внимание на одном подозреваемом, вполне можно остаться ни с чем. Вдруг он невиновен, а настоящий вор водит нас за нос?
Ничего из этого я не произнесла вслух, а Джордж тем временем продолжила рассказ:
– После завтрака Симона уехала, а Пьер с Тео пошли на задний двор расчищать проход к огороду. Какое-то время мы за ними наблюдали, пока Жак не вышел через парадную дверь.
Бесс энергично закивала.
– Вёл он себя, между прочим, очень подозрительно. Всё оглядывался назад, как будто не хотел, чтобы другие знали о том, что он уходит.
– В центр города он отправился на своих двоих, – намекнула Джордж. – А не на дорогой спортивной машине, которая у него якобы есть.
– Любопытно. Вы пошли за ним?
– Разумеется! – воскликнула Бесс. – Старались держаться на приличном расстоянии, пока не добрались до центра, где проще оставаться незамеченными.
Я опустила взгляд на обувь Бесс. Меня всегда удивляло, почему лёгкие, хлипкие сандальки казались ей удобнее кроссовок.
– И куда он направился?
Джордж наклонилась к прикроватному столику и взяла печенье из коробочки, которую оставила Ханна. Набив рот, она ответила:
– Он много куда заходил. Оказалось довольно сложно наблюдать за ним так, чтобы он нас не заметил, и при этом не отставать.