Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Существо разбило стекло, открыло окно и забралось внутрь. Маргарет пыталась убежать, но существо поймало ее. Оно вцепилось длинными костлявыми пальцами в ее волосы, потянуло ее голову назад и впилось зубами ей в шею.
Маргарет закричала и потеряла сознание. Услышав ее вопль, ее братья проснулись и бросились в ее комнату. Но к тому времени, когда они открыли дверь, существо сбежало. Маргарет лежала на полу без чувств, истекая кровью. Пока Пол пытался остановить кровотечение, Дэвид погнался за существом вниз по холму в сторону кладбища, но скоро потерял его из виду.
Полиция решила, что виновником был сумасшедший, вообразивший себя вампиром.
Когда Маргарет поправилась, братья стали уговаривать ее переехать в более безопасное место, куда было бы сложнее проникнуть. Маргарет отказалась. Она была уверена, что существо не вернется. И все же с того момента Пол и Дэвид стали держать у себя в комнате по заряженному пистолету.
Прошло несколько месяцев. Однажды ночью Маргарет проснулась, услышав, как кто-то скребется под ее окном. Открыв глаза, она увидела, как на нее смотрит то же сморщенное лицо.
В ту ночь братья вовремя услышали ее крик. Они погнались за существом вниз по холму, и Дэвид попал ему выстрелом в ногу. Но существо перебралось через кладбищенскую ограду и исчезло в направлении старого склепа.
На следующий день на глазах у Маргарет и ее братьев священник раскрыл двери склепа. Внутри им предстала ужасающая сцена: повсюду на земле валялись обломки гробов, кости и куски гниющей плоти.
Лишь один гроб остался цел. Когда священник раскрыл его, внутри оказалось то самое существо со сморщенным лицом, что напало на Маргарет. В ноге его застряла та самая пуля.
От вампира избавились единственным известным им способом. Священник соорудил перед склепом огромный костер и сжег на нем сморщенное тело. Маргарет и ее братья наблюдали за пламенем, пока не осталось ничего, кроме праха.
Однажды в сумрачный и дождливый субботний день веселый мясник по имени Сэмюэл Блант поссорился со своей женой Элоизой из-за денег. Блант разозлился и убил Элоизу. Кости он спрятал под большим плоским камнем во дворе, а мясо перемолол в колбасный фарш. Чтобы никто не догадался, он рассказал соседям, что жена от него ушла.
Новый фарш Блант смешал со свининой, приправил солью и перцем, добавил немного тимьяна, шалфея и чеснока. Чтобы еще улучшить вкус, он немного подержал фарш в коптильне. Заготовку он назвал «Особыми колбасками Бланта».
Спрос на новые колбаски был таким высоким, что вскоре Блант купил лучших свиней в округе и начал делать собственную свинину. Кроме того, он всегда смотрел, не подвернется ли кто-нибудь, из кого выйдет хороший фарш.
Однажды в его лавку заглянула добротная полная учительница. Блант схватил ее и отправил в мясорубку. В другой раз зашел местный зубной врач. Он был низеньким и толстеньким, мясорубка проглотила и его. Затем по одному начали исчезать соседские дети. А потом даже их котята и собачки. Но никому не приходило в голову, что мясник Блант может иметь к этому какое-то отношение.
Так продолжалось несколько лет. И вот однажды Блант совершил ошибку. В мясную лавку зашел толстый мальчик. Блант схватил его и потащил к мясорубке. Но мальчик вырвался и выбежал на улицу, а Блант погнался за ним, размахивая мясницким тесаком.
Увидев это, люди тут же поняли, что случилось с пропавшими детьми и взрослыми, с котятами и собачками. У мясной лавки собралась разъяренная толпа. Никто не знает точно, что случилось с Блантом в тот день. Некоторые говорят, что его скормили его же свиньям. Другие говорят, что он угодил в собственную мясорубку. Но с того дня никто не видел ни его, ни его чудесных колбасок.
Стоило Эллен заснуть, как она услышала чей-то голос.
– Эллен, – прошептал голос, – я поднимаюсь по лестнице.
Я уже на первой ступеньке.
Теперь я на второй ступеньке.
Эллен испугалась и позвала родителей, но они ее не услышали и не пришли.
Тогда голос прошептал:
– Эллен, я уже на верхней ступеньке.
Теперь я в коридоре.
Теперь я за твоей дверью.
Затем голос прошептал:
– Я стою у твоей кровати.
А затем:
– ПОПАЛАСЬ!
Эллен закричала, и голос затих. В комнату ворвался ее отец и включил свет.
– Здесь кто-то есть! – сказала Эллен. Но, как бы тщательно они ни искали, так никого и не нашли.
Кто-то стал воровать мясо из коптильни Джеда Смита. Каждый день пропадала то рулька, то кусок бекона, то что-нибудь еще. Наконец, Джед решил, что с него хватит. Однажды ночью он взял винтовку, спрятался в коптильне и стал ждать вора.
Долго ждать не пришлось, вскоре он увидел, как внутрь проникла черная кошка. Джед никогда еще не видел таких больших кошек. Стоило ей подпрыгнуть и сорвать свисавший с потолка кусок бекона, как Джед схватил винтовку и включил свет. Но вместо того, чтобы бежать, кошка бросилась на него. Он выстрелил и отстрелил кошке лапу.
Джед мог бы поклясться, что сразу после выстрела услышал женский крик. Кошка заметалась по коптильне, шипя и завывая. Затем она бросилась к дымоходу и исчезла.
Джед уставился на отстреленную кошачью лапу. Вот только больше это была не лапа. На полу, подергиваясь, лежала окровавленная женская ступня.
– Так, значит, это была ведьма, – сказал он себе.
Чуть позже Джед увидел своего соседа, человека по имени Бердик, бегущим по улице. Тот рассказал Джеду, что его жене кто-то случайно отстрелил ногу.
– У нее сильное кровотечение, – сказал он.
Доктор успел к ней как раз вовремя. Люди, видевшие, как он приходил, говорили, что женщина «шипела и завывала, словно кошка».
Здесь собраны рассказы о вагоне метро, о большом магазине и других опасных местах.
В студенческие годы Сюзанна и Джейн жили вместе в небольшой квартире недалеко от университета. Однажды поздно вечером Сюзанна вернулась из библиотеки. Свет уже был погашен, а Джейн спала. Сюзанна разделась в темноте и тихо забралась в кровать.