Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К концу вечера Брегор глянул на механические часы, прятавшиеся в складках его кафтана, и вздохнул.
– Хорошо мы тут сидим, но пора и на боковую. – Он поднял кубок и добавил: – Увы, но завтра нам, скорее всего, не придется сражаться плечом к плечу. С другой стороны, это и к лучшему – получить в зад эльфийской стрелой, доложу я вам, невелика радость.
– Ты просто пробовал неправильные стрелы! – засмеялась Майриэль.
– Возможно. Как бы то ни было, завтра будет демонски тяжелый денек, так что желаю всем крепости рук и спокойствия в сердце. Мы, друзья мои, – наемники, мы воюем и убиваем не по велению души, а по приказу и необходимости. Да, у нас тут есть один очень хороший герой, – он кивнул на Джошуа, – и куча дурацких пророчеств, но мы всегда делаем свое дело, потому что такова наша профессия. Так выпьем же, друзья мои, за профессионализм, и пусть завтра Призрак и все его шавки узнают, что значит переходить дорогу настоящим профессионалам!
Джошуа честно повторил свою часть текста перед сном, но наутро в голове царил кавардак. Под ложечкой неприятно сосало перед предстоящим, да и обстановка не способствовала расслаблению.
Его разбудила Майриэль, против обыкновения собранная и серьезная.
Все делали быстро и по-деловому. Быстро привели себя в порядок, быстро позавтракали остатками вчерашнего угощения, быстро собрались.
Когда приготовления подошли к концу, появились Брегор с Баго и повели их на встречу с молодцами сэра Блоквуда.
Молодцы в количестве девятнадцати человек ожидали их в тихом переулке – облаченные в сталь и кожу, вооруженные и ждущие приказов. Рыцари и оруженосцы. Сэр Блоквуд, опираясь на полуторный меч в ножнах, встретил наемников кивком. Одетый в полный латный доспех, он производил впечатление, особенно пышным плюмажем из синих перьев вертокрыла.
В переулке появился господин Деверо в сопровождении Уолтера.
– Господа, – обратился он к собравшимся воинам. – На вас возложена самая важная миссия нашей кампании. От вашей храбрости зависит судьба страны.
Люди одобрительно загудели, демонстрируя, что осознают.
– Досточтимый сэр Блоквуд – ваш командир, – продолжил главный шпион. – Но на это задание именем короля я назначаю главным господина Кая. – Он указал на командира наемников.
Одобрения заметно поубавилось. Под пристальным взглядом главного шпиона сэр Блоквуд шевельнулся и обратился к своим людям:
– Это наш долг, господа, подчиняться слову короля. Эти наемники должны сослужить отечеству важную службу, докажем его величеству и господину Деверо, что не зря носим цвета Накрамисов!
Такому аргументу рыцари противиться не посмели и неохотно выразили согласие.
Пока Брегор что-то втолковывал двум непонятно откуда появившимся полуэльфам, к отряду наемников подошел господин Деверо.
– На данный момент организовано семь нападений на укрепления врага, часть сил оттянута из Верхнего квартала, – отчитался он. – Как только вы подадите сигнал, мы пойдем на захват ворот. Пока все идет по расписанию. Вам осталось только выполнить свою часть задания.
– Мы выполним, – кивнул Кай. – Главное, действуйте без задержек, господин Деверо.
– Не только вы знаете свою работу. Удачи вам.
– Вам тоже.
Когда главный шпион удалился, к ним подошел Брегор.
– Мы разделим вашу банду на три группы. Так будет удобнее добираться до улицы Литейщиков. Вас поведет Баго. Блоквуда с его парнями – вон те прохиндеи, – указал он на полуэльфов. – Будьте осторожнее и не рискуйте шеями зря. Ну и с вас попойка, когда все закончится.
– Договорились, – усмехнулся Кай. – Только ты тоже постарайся на нее попасть.
– Обижаешь, такой стимул стрелы отбивает!
Когда они двинулись, он окликнул Майриэль:
– Береги себя, остроухая, хотя твоей ненормальности должно хватить с лихвой на всю гоблинскую кодлу!
До улицы добрались без особых проблем. Баго, оправдывая славу халфлингов как непревзойденных следопытов, привел их на место быстро и бесшумно.
Еще добрых полчаса пришлось ждать, пока до места доберутся оставшиеся члены отряда.
Тайный ход располагался в отдаленной части одного из цехов. Сейчас пустой и покинутый, цех не представлял никакого интереса для грабежа, все инструменты и прочие предметы, могущие иметь хоть какую-то ценность, давно унесли или украли.
Джошуа почти сразу отыскал люк, укрытый под ящиками с производственными отходами. Вместе с Паки они подняли тяжелую крышку. Запустив впереди себя Сферу Лампы, младший мэтр спустился вниз.
Застоявшийся воздух и запах крысиного помета ударили в ноздри. Но метки, оставленные Джошуа в прошлый раз, были на месте, а значит, никто не заходил и не выходил после того, как он обследовал ход по наводке Деверо.
Настроение сразу улучшилось.
– Все в порядке, – сказал Джошуа и запустил сферу дальше по туннелю.
Мэтр Гаренцворт, стоящий наверху, кивнул и дотронулся до колокольчика без языка, висящего у него на рукаве. Способ Гужа Наррана, описанный Джошуа, весьма понравился старшему чародею, и он решил использовать его как средство подачи сигнала. Сейчас другой колокольчик, более крупный и с язычком, вовсю звенел на столе у главного шпиона, оповещая, что отряд добрался до входа и готов к спуску.
Пора было атаковать ворота Верхнего и Торгового кварталов.
Подав сигнал, мэтр Гаренцворт спустился следом и одобрительно поцокал над оставленными Джошуа тайными и предположительно нечитаемыми другими магами знаками.
Когда их маленькая армия спустилась, Баго, подождав, пока рыцари разожгут факелы, закрыл люк.
– Веди, – подбодрила Джошуа ловко протиснувшаяся между Каем и старшим чародеем Майриэль.
И он повел их сквозь тьму.
В прошлый раз, когда он шел тут один, дорога показалась ему бесконечной, и он от скуки и чтобы побороть временами накатывающий страх, ставил метки присутствия через каждые пятьдесят шагов. Сейчас это оказалось очень полезным, так как указывало на то, что ходом никто так и не воспользовался. Любой чужак, прошедший мимо его метки, должен был невольно стереть ее.
Ход оказался добротным, почти шесть футов в высоту – ни Каю, ни Джошуа не приходилось задевать головами сыпучий потолок, достаточно было чуть пригнуться. Паки и рыцари в броне чувствовали себя не так комфортно, но вполне терпимо.
– Шикарный лаз для шикарных особ, – восхищалась Майриэль, в силу роста ощущавшая себя здесь вольготно.
– Дедушка его величества был заядлый строитель, – развлекал ее тихой беседой Джошуа. – Он лично вырыл этот туннель и укрепил своды. Развлекал себя таким странным способом целых двадцать лет. Записей об этом не оставил, поэтому, наверное, господин Деверо так поздно обнаружил ход.