Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин конюший заскрежетал зубами.
— В нем есть душа, — сказал он, — но нет головы. Сказав это, он опять обратился ко мне:
— Послушай, пан Юрий, — сказал он решительно, — если ты мне сделаешь это бесчестье и в сердцах оставишь меня с презрением, то клянусь тебе честью, я везде буду преследовать тебя, как тень, до тех пор, пока мы не примиримся. И только, может быть, в Америке я объясню тебе, почему, любя тебя за те качества, которые я открыл в тебе, я хотел однако, чтобы ты уехал отсюда.
— Завтра я еду, — возразил я равнодушно.
— И я за тобой.
— Мне очень приятно иметь спутника.
Приехав в Тужу-Гору, которую я приветствовал другими чувствами (часто один день в жизни многое в ней изменяет), я поклонился старику, и просил его позволить мне уйти в свою комнату.
Конюший пожал мне руку и шепнул тихонько: «Помилуй, при людях!»
Утро мы провели хотя любезно, но церемонно; вечером, чувствуя боль в сердце, несмотря на просьбы деда, я отправился наверх.
Станислав спал в уголку, потому что на Полесье им овладел сон, который можно, выражаясь поэтическим слогом, назвать непробудным: с утра до вечера все спал. На вопрос мой, почему он все спит, он отвечал мне:
— Э, барин, может быть во сне я увижу что-нибудь лучше, чем эта горемычная страна!
Ложась спать с головной болью, я приказал Станиславу, чтобы лошади были готовы к семи часам утра.
Сначала, не веря неожиданному счастью и думая, что я шучу, он остолбенел; но когда я повторил ему свое приказание, он упал к моим ногам.
— Правда ли это барин! — закричал он. — Как? Мы едем, едем в Варшаву! Я всю ночь буду укладываться и ручаюсь, что не опоздаем.
Я не могу рассказать, что с ним случилось. Он взбесился: бегал по лестнице, кричал, шумел, приказывал, суетился и не дал мне спать до самого утра.
Еще до рассвета коляска стояла готовая перед крыльцом, чемодан привинчен, Станислав в дорожном платье; недоставало только лошадей.
Ровно в семь часов я увидел Станислава в дверях в большом замешательстве.
— Готовы ли лошади? — спросил я. — Скоро ли будут готовы?
— А, барин, сатана вмешался в наше дело! — вскричал он, теребя свои волосы. — Проклятая страна, все здесь не по-человечески. В европейском мире вам можно сказать, чтобы к семи часам лошади были готовы, но здесь…
— Ну, пускай же будут к девяти часам.
— А черт их знает! — возразил в отчаянии Станислав.
Ты знаешь, дорогой Эдмунд, какой у него потешный вид, когда он сердится. Несмотря на досаду, я смеялся над ним в душе.
— Вообразите себе, барин, — продолжал он, — вчера еще вечером я побежал в это оборванное местечко, недостойное даже этого имени; я спрашиваю, где почта, мне смеются в глаза. Дурак! Я забыл, что здесь нет почты. Мне пришло в голову нанять извозчика. Я вбежал в корчму, носом к носу наткнулся на Маль-цовского; черт его знает, что он там делал ночью.
— Добрый вечер.
— Добрый вечер.
— А что вы здесь делаете?
— Ищу лошадей.
— Как лошадей? — сказал он, потчуя меня зеленым табаком. Я понюхал усердно, потому что был уже навеселе.
— Как лошадей? — спросил он опять.
— Да, завтра мы уезжаем.
— Завтра уезжаете?
Покачал головой.
— А много ли лошадей нужно?
— Четверку довольно с нас.
— Четверку! Сомневаюсь, найдете ли вы столько в местечке: все извозчики, сколько их ни есть, нанялись с мукой в Брест.
Он отошел. Я к извозчику: нет лошадей; но он сказал это, как будто эти слова его дорого стоили — вздыхая, и почесывая затылок. Я спрашиваю второго, третьего, четвертого: лошади есть, но черт их знает, почему вести нас не хотят.
— Что же делать? — спросил я. — Пойдем пешком.
— Они могли бы нам дать казенных. Входит дед, который уже собирался на охоту.
— Что это значит? — спросил он. — Коляска ваша уложена.
— Я уезжаю, пан конюший, или лучше сказать, иду пешком, потому что в местечке, хотя лошади есть, но не хотят нам дать.
— Не может быть, — сказал старик, незаметно улыбаясь. — Пан Станислав не умеет их искать: здесь по крайней мере десять извозчиков.
— Клянусь честью, — сказал Станислав, кладя руку на сердце, — я везде искал, и нище найти не мог.
— Не нанялись ли они в Брест, потому что в это время они всегда едут туда с мукой?
— Точно так-с, — ответил Станислав.
— Но зачем вам торопиться, — прибавил конюший, подходя ко мне.
— Я должен, — ответил я коротко и сухо.
Старик вежливым наклоном головы дал знак Станиславу уйти и сел важно в позолоченных креслах. Вчерашняя буря прошла, он был спокоен.
— Ну, — сказал он, — не сердись, мой Юрий. Именем отца и матери твоей прошу тебя, не сердись на старика! Даю тебе слово благородного человека, что не равнодушие и не скупость говорили во мне вчера.
Я молчал. Пан конюший протянул мне руку; я пожал ее и ответил ему.
— Может быть, да, я верю; но вы же сами хотите, чтобы я уехал; вы вчера мне это говорили. Я еду, а если не найду лошадей, пойду пешком; подозреваемый в алчности, в расчете, я не могу здесь остаться.
— Ты не понимаешь меня. Этот капитан, этот чертовский капитан виной всему; он расшевелил мою желчь. Я сожалею о том, что я вчера говорил тебе, и прошу извинения. Прости мне и не уезжай. После я не стану удерживать тебя, но подумалось, что дней пять ты можешь погостить у меня. Будь уверен, что мне очень приятно видеть тебя, но обстоятельства…
Он махнул рукой.
— Сегодня, хотя бы хотел, я не могу ехать, лошадей нет; но завтра, дорогой дедушка, как только Станислав найдет лошадей, я должен ехать, и уеду.
Подумав немного, старик вынул из кармана довольно большой сверток, и положив на стол, сказал:
— Перед отъездом ты должен принять от меня небольшой подарок. Я вздрогнул и попятился назад.
— Примешь ли? — сказал он.
— Никогда!
— Я даю тебе две тысячи червонцев, на которые я хочу, чтобы ты составил опять состояние. Я даю тебе их взаймы и возьму вексель.
— Благодарю вас, — ответил я, — скорее умру, чем возьму даром или взаймы что-либо от пана конюшего.
— Гордая душа, гордая душа! — сказал он про себя, видя мое волнение, и глядя мне в глаза, как будто желая выведать меня, он всунул