Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь взять отпуск на несколько дней? — спросил Эухенио.
— Думаю, что могу. А зачем?
— Я хочу показать тебе Аргентину. Настоящую, а не лубочную. Я повезу тебя в Сан-Карлос-де-Барилоче, а потом мы поедем в Патагонию, я покажу тебе Анды. И угощу куранто!
— Что такое куранто?
— О, это очень вкусно. Берут разные сорта мяса, овощи, заворачивают в бумагу и опускают в дыру в земле. Ее предварительно нагревают огнем и горячими камнями, получается своего рода духовка, в которой пекут мясо с овощами. Очень вкусно!
— Звучит заманчиво. Поехали!
Поездка по стране удалась на славу. Они побывали и в горах, и на водопадах Игуазу в провинции Мизионес, и на озере Арджентино, и на Огненной Земле. Любовь и путешествие — что может быть лучше? Юлька искренне наслаждалась жизнью.
Но праздник всегда рано или поздно заканчивается. Им пришлось возвращаться в Буэнос-Айрес, где обоих ждала работа. Увы, именно работа — главная любовница в жизни современного человека.
Вечером они встретились в маленьком итальянском ресторанчике недалеко от улицы Сан-Тельмо. Юлька по необычно напряженному виду Эухенио поняла, что тот готовится к серьезному разговору. Она сразу сообразила, о чем пойдет речь, и огорчилась: ну почему мужчины всегда все портят!
Ужин тем не менее прошел, как всегда, приятно — с Эухенио никогда не бывало скучно. Но за кофе настало время «икс».
— Я хочу серьезно поговорить с тобой, Юлия!
— Я знаю, дон Эухенио, — спокойно ответила та.
— Я все время забываю, что ты очень умна! Прости. Так вот, я хочу спросить тебя…
— Нет.
— Любимая, ты же даже не выслушала меня! — сказал Эухенио с легким упреком.
— Эухенио! Я прекрасно знаю, о чем ты хочешь спросить. Так вот, я не собираюсь в очередной раз выходить замуж.
— Почему? — расстроился мужчина.
— Мне сложно тебе это объяснить. Ты чудесный человек, ты настоящий мужчина, я дорожу тобой. Но я не могу связать себя брачными узами. Я уже трижды пыталась, но у меня ничего не выходило. Я хочу остаться свободной. Я хочу ездить по миру. Я хочу встречаться и с другими мужчинами. Выйдя замуж, я лишаю себя морального права на это, а обманывать тебя я не хочу и не могу. Прости меня. Пойми, что я не хочу портить твою жизнь.
— По крайней мере это честно. Спасибо, сеньорита Юлия.
— Ты обиделся?
— Нет, Юлия, не обиделся. Я счастлив, что был с тобой, я благодарен тебе за честь, которую ты мне оказала. Просто…
— Что? Скажи! — Юлька протянула руку и погладила мужчину по щеке. Тот взял ее руку и нежно поцеловал, а потом прижал ее ладонь к лицу.
— Мне больно. Мне очень больно, Юлия.
— Прости меня, мой хороший. Я не хотела ранить тебя. Просто я такая. Если мы поженимся, рано или поздно все кончится плохо. Понимаешь? А ты заслуживаешь счастья. Может быть, даже больше, чем многие другие.
— Понимаю. К сожалению. Я благодарен судьбе, что встретил такую женщину, как ты. И я проклинаю судьбу за ее жестокость! За то, что встретил такую женщину, как ты. Парадокс?
— Нет, Эухенио. Прости меня.
— Пойдем, Юлия, я отведу тебя в гостиницу.
— Ты останешься сегодня со мной?
— Нет, любимая. Лучше нам не видеться больше. Но я хочу, чтобы ты знала: я твой верный раб до конца своей жизни. Если ты будешь нуждаться во мне, только скажи.
— Ты не должен считать себя моим рабом. Такой гордый человек, как ты, не может быть рабом. Ты мой верный рыцарь, истинный кабальеро.
Эухенио проводил ее до номера, нежно поцеловал в губы, молча повернулся и ушел, ни разу не оглянувшись. Эухенио был настоящим мужчиной, он не играл в мачо, чем очень любят забавляться многие персонажи сильного пола.
Каждый день до Юлькиного отлета в Акапулько в ее номер приносили огромные букеты белых роз. Юлька гладила нежные лепестки, зарывалась в них лицом и думала об этом удивительном человеке: «Славный! Как жаль! Бедный Эухенио! Тебе не повезло!»
Юлька искренне переживала из-за случившегося, но честно отдавала себе отчет в том, что поступила правильно. Будущего у них не было. Все равно рано или поздно она хотела вернуться в Россию. А он не мог уехать из Аргентины. К тому же у нее впереди был Акапулько. Если мечты сбываются, великий грех помешать этому сакральному процессу. Скажем честно, у большинства из нас мечты — увы! — остаются только мечтами.
Юлька встряхнулась, подошла к зеркалу и голосом Наполеона грозно произнесла:
— Гвардию — в огонь!
Руками она огладила себя по груди, по бокам, по бедрам и пришла к выводу, что гвардия хоть и старая — не двадцать, но не сдается.
Через месяц она прилетела в Мексику, в Акапулько. Ее детско-юношеские мечты наконец-то обрели реальность.
Акапулько был основан еще в XVI веке, на языке науатль его название переводится как «место, где растет тростник». Живет этот город за счет туризма, так что решение Юлькиной фирмы открыть здесь свое представительство было очень рациональным.
Город, в отличие от более европеизированного Канкуна, сохранил свой подлинно мексиканский колорит. Он был разделен на три части: «Старую», «Золотую» — от пляжа Орнос до конца залива, и «Бриллиантовую» — от мыса Пуэрто-Маркес до международного аэропорта. На всем побережье огромной бухты стоят отели. Вокруг — огромное количество ресторанов, баров, кафе, магазинов. Прекрасный климат, роскошная рыбалка, множество развлечений и относительная дешевизна отдыха привлекали сюда миллионы туристов — от звезд ранга Элизабет Тейлор, Пласидо Доминго и Генри Киссинджера до самых обыкновенных людей.
Юльке здесь нравилось. Она с удовольствием работала: подыскала офис, наняла персонал, утрясла другие проблемы, подготовила себе на замену других переводчиков и менеджеров. А оставшееся до отъезда в Москву время решила отдохнуть и просто понаслаждаться жизнью. Она позагорала на пляжах Кондесы и Калеты, покупалась в океане, съездила на остров Рокета — посмотреть на специальные загоны с ягуарами, тиграми, жирафами, броненосцами и прочими экзотическими животными. Пару раз нанимала лодку и отправлялась на рыбалку. Здешние воды кишели барракудами, тунцами, дорадами, полосатыми марлинами и тихоокеанскими парусниками.
Спустя неделю это все надоело.
Тогда Юлька стала ходить на танцы, благо дансинги в Акапулько были на все вкусы: и для рокеров, и для рэперов, и для любителей классического стиля, и — самое главное — для почитателей латиноамериканских танцев. Последние Юльке нравились больше всего. С кем-нибудь из коллег она приходила в ночной клуб, садилась за столик, пила охлажденный сок и слушала местных музыкантов. Ее забавляло, что обычно оркестрик состоял из нескольких полных пожилых мужчин с огромными усами и совершенно гигантскими сомбреро. Тем не менее они всегда замечательно пели и играли на гитарах, скрипках и других инструментах.