Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Грандиозную, да. Но не я, — Хишан печально вздохнул. — Не мой размерчик. Ну, во всяком случае, пока. Но мыслишь в правильном направлении. Сар Ракин, — окликнул он отца Серга, — груз восемьсот восемь прибыл?
— А ты, я извиняюсь, каким боком к этим играм? — Ник Ракин даже внешне подобрался.
— Подполковник Лидд, третья спецгруппа, код «Колесо», — Хишан достал из кармана прямоугольную карточку-допуск и протянул её Нику.
— Полковник сил планетарной обороны Ракин, — отец Серга серьёзно кивнул и, внимательно осмотрев карточку, вернул её Хишану. — А этот оболтус у тебя прицепным?
— Ну, почти, — Хишан ехидно улыбнулся. — В штабе уже как пару часов должен лежать на него приказ о формировании полка теробороны. Так что принимайте мехсостав, cap подполковник, омывать светлыми слезами родной порог будем позже.
— Без меня меня повысили, куда-то назначили, чего-то втиснули…
— Не ворчи, — отмахнулся Хишан, — как ты ещё до полка дорастёшь. А тут тебе и сразу лишнюю звезду на погон, и полк, можно сказать, под тебя заточили, и вообще… Доверие, так сказать, — он ухмыльнулся. — Не переживай. Сейчас сотни отпускников и просто туристов на Ладе охреневают, получая предписания и боевые приказы.
— А против кого дружим и чего такая секретность?
— А если подумать?
— Ну, Марканская торговая республика, конечно. Больше-то некому, — Серг, дошедший до платформы монорельса, сбросил баул в багажный отсек и уселся в кресло, тщательно пристегнувшись ремнями. — По соплям получили, и бегом отмываться.
— Правильно, — Хишан, севший рядом, тоже пристегнулся. — Тут у нас такой расклад. Марканцы затеяли удар возмездия, и чтобы они не рубанули по какой-нибудь аграрной планете, им подсунули информацию о Ладе и огромной партии алмазов, которую тут готовят для продажи на аукционе Союза. Ну и там, что на орбите одна рухлядь и что население планеты всего пара десятков миллионов. Вот они и подсуетились. Собрали почти весь свой флот и собираются к нам в гости.
Серг просчитывал ситуацию недолго:
— Хотят иметь повод для вторжения?
— А как же! — Хишан рассмеялся. Только не для вторжения, а для показательной порки.
— Неужели марки не понимают, что им тут вломят?
— Может, и понимают, только вот «кто девушку ужинает, тот её и танцует». А ужинает, равно как и завтракает и обедает всех вышепоименованных у нас Ганза. И если они прикажут, эти марахи из собственных штанов выпрыгнут и себя же в зад поцелуют. Так что драка уже оплачена.
— А они нам тут всё не разворотят? — Серг покачал головой. — Сам знаешь, насколько тут всё хрупкое.
— Вот для этого мы здесь с тобой и паримся. Чтобы их унасекомить раньше, чем они тут всё разворотят. Подстраховка, конечно, будет приличная, но сразу все в бой не втянутся. Ловушка должна захлопнуться тогда, когда они завязнут тут на максимальную глубину. Да не переживай ты, — Хишан легонько толкнул друга плечом. — С Советом общин Лады уже всё согласовано. Детей перевели на нижние горизонты или эвакуировали, наиболее ценное оборудование тоже перенесли на нижние горизонты, так что всё системно.
— Системно, — Серг вздохнул, — это тебе на войну идти, только подпоясаться да жезлы нацепить. А мне и мехсостав принять, и людей расставить, да даже технических спецов где я тебе найду?
— Не плачь, малыш, — Хишан рассмеялся, — большие дяди всё продумали и уже за нас решили. Плюха эта не день и не месяц готовилась. Так что будет тебе всё если и не в лучшем виде, то во всяком случае вполне прилично. Кстати, там и сюрприз для тебя. Небольшой, но приятный.
Скользившая по монорельсу моторисса сбавила ход и, накатываясь по инерции, с тихим шелестящим звуком подкатила к платформе. Серг решил притормозить с вопросами, полагая, что всё разрешится в скором времени.
Так, собственно, и вышло. Просторный ангар, где раньше располагалось горнопроходческое оборудование, был заполнен боевыми дронами последних серий, правда, только саргонского производства. Мехсостава совместной разработки не было, но это и к лучшему, решил Серг, так как в теснине узких коридоров живые дроны были лишены своих главных преимуществ — манёвра и возможности нанесения огромного урона в ближнем бою. Кроме того, не было тяжёлых пушечных и летающих машин, что сказало ему о характере будущих боевых действий лучше любого инструктажа.
Возле транспортных контейнеров возились люди в технических комбинезонах, и приведённая в боевую готовность техника отводилась на боеукладку, которая не только была транспортной системой, но и позволяла контролировать технические параметры.
— Майор Лео Рост, — высокий широкоплечий техник небрежно козырнул Сергу. — Направлен в распоряжение восьмой тактической группы на должность начтеха.
— Подполковник Серг Ракин, — Серг отзеркалил жест майора. — Видимо, направлен командовать этим зверинцем.
— Подполковник Лидд, объединённое командование операции, — Хишан тоже бросил руку к обрезу берета и добавил: — подполковник Ракин будет не только командовать полковой группой, но и примет обеспечивающий состав, — Хишан достал из-за пазухи кителя конверт с приказом и подал его майору. — Такгруппа должна быть готова к боевому применению через восемь стандартных суток от этого часа. Офицер связи прибудет через несколько часов. В процессе подготовки связь, кроме защищённых проводных линий, запрещена к использованию. Все коммуникации только через офицера связи.
— Да здесь он уже, — майор кивнул куда-то в угол. — Шляется примерно с час. Мы ему аппаратуру помогли распаковать и приткнули в уголок.
— Отлично, — Хишан кивнул, — а полковой маготехник?
— Тоже здесь, — майор Рост улыбнулся. — Вон, на галерее пристроилась. — Лео обернулся и с удивлением добавил: — а нет, летит, красавица. Наверное, начальство почуяла.
— Старший лейтенант Мира Крео, восьмая тактическая группа, — невысокая хрупкая девушка в хаторанском мундире чётко козырнула и замерла, вытянувшись в струнку.
— Отлично, все на месте, — Хишан улыбнулся. — Хотелось бы только уточнить, что, несмотря на юный возраст и невысокое пока ещё звание, маготехник Крео является мастером воздуха двенадцатого уровня и мастером огня девятого уровня. Так что прошу любить и жаловать.
— Сильно, — Серг совсем с другим чувством посмотрел на хрупкую девчонку. Его батальонный маг — капитан Келлер — имел восьмой ранг в воде и шестой в воздухе, что позволяло ему без особых усилий плющить тяжёлые орудийные платформы в ком смятого словно бумага металла.
— А вам, Мира, для того чтобы не сильно зазнавались, хочу особо представить подполковника Ракина как заклинателя.
Старший лейтенант ничего не ответила, но по лицу было видно, как она относится к подобным сказкам.
Не говоря ни слова, Серг в посверкивании электронных полей дронов выделил одного, потянувшись словно ниточкой, вошёл в его структуру и перешёл в режим прямого управления.