Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зейн, точно завороженный, смотрел на это и в конце концов, с трудом отведя глаза, рассердился на себя и на нее.
– Что? – резко спросил он.
– Просто я не знаю, как на ней ездить, – ответила Кэт, заливаясь краской.
– Ты не ездишь на лошади? – удивленно спросил Зейн, глядя в ее смущенное лицо. Она покачала головой.
– Но ты прекрасно сидела в седле, когда мы ехали с рынка, – ответил он, вспоминая, как тело ее повторяло каждый изгиб его тела, как прыгала под его рукой ее пышная грудь…
– Ты что, шутишь? – улыбнулась Кэт. – Мне казалось, что я держусь в седле примерно с такой же грацией, как мешок картошки.
Зейн едва не рассмеялся.
– Уверяю тебя, – прошептал он, – до мешка картошки тебе далеко. Так ты никогда прежде не ездила верхом?
– Нет, никогда. – Кэт снова закусила губу. – А мы можем доехать до поселения на машине?
– Холади живут в оазисе, в пустыне. Туда не добраться на автомобиле.
– Тогда… наверное, я не поеду, – грустно ответила Кэт.
Зейн щелкнул пальцами, подзывая молодого конюха.
– Надень на Пегаса более крупное седло, – приказал он тому. – И скажи Рави приготовить машину, чтобы доставить доктора Смит в Аллани. – Повернувшись к Кэт, он пояснил: – Тебя довезут до конца дороги в Аллани, мы встретимся там и вместе поедем в оазис. Ты поскачешь со мной.
В глазах Кэт вспыхнуло изумление, и оно быстро сменилось тревогой.
– А лошадь не устанет?
– Пегас большой конь. – Зейн окинул Кэтрин взглядом. – Ты хрупкая девушка. Мы будем скакать всего час. С ним все будет в порядке.
Кэт едва не зажмурилась, увидев, как меж гребнями песчаных дюн внизу сверкнула вода, – там лежала целая долина, и меж пальмами, обрамляющими оазис, щетинились островерхие крыши шалашей. Может, от жары и жажды у нее начались галлюцинации? Она втянула в себя воздух, с раздражением чувствуя, как вуаль прилипает к сухим, потрескавшимся губам. Зейн прокричал что-то на местном наречии своим спутникам – и они разразились криками. Пришпорив коня, шейх пустил его галопом вниз к долине. Копыта Пегаса отдавались в затвердевшем песке глухим стуком, и Кэт, подпрыгивая в седле, подумала, что они скачут уже целую вечность. Она натерла бедра и ягодицы, но боль казалась ничтожной по сравнению с мириадами ощущений, что не покидали ее с того момента, как Зейн вспрыгнул в седло позади нее. Зачем только она согласилась ехать с ним! Нужно было найти достойный предлог и остаться во дворце. К тому же она почти ничего не нашла о традициях поселения Холади и их правителе – разве что тот факт, что Касим был самым молодым вождем своего народа. Детство он провел во дворце. Быть может, интервью с ним внесет что-то новое в исследование жителей Нарабии… но сейчас Кэт чувствовала себя слишком уставшей, чтобы думать о чем-то, кроме как о том, как бы поскорее слезть с коня.
Она представляла себе поездку в Нарабию совсем иначе; будь все так, как планировалось изначально, Кэтрин бы сейчас прикидывала план своего визита в поселение и думала о том, что можно из него извлечь. Вместо этого она не могла избавиться от воспоминаний о ночи, разделенной с Зейном, а ощущая его руки вокруг себя, его сильные бедра, обхватывавшие ее ягодицы, не могла не реагировать на эти прикосновения.
Наконец перед ними предстал оазис во всей своей красе – вода казалась такой же пронзительно-голубой, как глаза Зейна. Из самой большой палатки появилась группа кочевников в полном боевом вооружении. Впереди стоял молодой вождь – он на голову возвышался над остальными, и одежда его была расшита золотом, а под ней виднелись ножны сабли. Сухой воздух разорвали треск приветственных выстрелов со стороны кочевников и гортанные выкрики спутников Зейна. Шейх соскочил с коня. В отличие от народа Нарабии, кочевники приветствовали его, как равного: кое-кто похлопал гостя по спине. Касим пожал ему руку, и они обнялись. Молодой вождь произнес что-то на языке, которого Кэт не знала. Один из спутников Зейна повел в сторону лошадей, Кэт же так и сидела на Пегасе, не зная, что ей делать – попытаться слезть самой или ждать помощи. Внезапно глаза всех присутствующих, включая Зейна и вождя Холади, поднялись на нее. Касим сказал что-то опять, и мужчины разразились гортанным смехом. Зейн заметно напрягся и направился к Кэтрин.
– Пойдем, я представлю тебя Касиму.
– Что он сказал? – спросила она, чувствуя, как кровь приливает к щекам. Ей было так жарко, что, казалось, еще миг – и она упадет в обморок.
– Ничего особенного, – ответил Зейн, но в голосе его явно слышалось раздражение.
Кэт позволила ему снять себя с коня, но, едва ощутив под ступнями землю, чуть не упала – ноги отказывались ей служить. Зейн обхватил ее за пояс.
– Ты в порядке? – встревоженно спросил он. – Может, мне тебя понести?
– Нет, пожалуйста, я в порядке. Просто немного затекли ноги, – взмолилась Кэт, готовая провалиться под землю от стыда.
– Как я не подумал о том, что нужно остановиться и отдохнуть! – воскликнул Зейн, и в голосе его было столько участия, что в сердце Кэт невольно вспыхнула надежда – но она приказала себе не делать выводов из ничего.
Она сделала шаг и едва не застонала от боли, так затекли ее ноги в седле. Они с Зейном подо шли к вождю кочевников вдвоем, и тот улыбнулся. Кэт невольно вздрогнула. Касим чем-то напоминал шейха: казалось, в лице его повторяются те же черты, только кожа была темнее, и глаза казались почти черными.
– Касим, это доктор Кэтрин Смит. Она ученый из Великобритании, и она собирается написать о нашей стране книгу, – заговорил Зейн, положив руку на пояс Кэт. – Прошу тебя обращаться к ней с должным уважением.
Молодой человек рассмеялся, и глаза его озорно блеснули. Казалось, во взгляде, что он бросил на Зейна, было какое-то скрытое послание, и оно заставило шейха нахмуриться, улыбка же Касима стала только шире. Кэт подумала, что, должно быть, слова его, произнесенные на местном наречии минутами ранее, вряд ли касались ее академических достижений. Касим поцеловал ей руку, и Кэт поняла, что полностью очарована – хотя, наверное, должна бы обидеться на дерзость.
– Холади почтут за честь принять женщину его величества в нашем скромном лагере, – сказал вождь.
Кэт вспыхнула: неужели ее отношения с Зейном так очевидны?
– О, я не… я всего лишь ученый, – запинаясь, пробормотала она, чувствуя себя полностью в смятении.
– Такая красавица, как вы, не может быть «всего лишь ученым», – галантно заявил Касим, и Кэт снова покраснела, губы вождя дрогнули в улыбке.
– Веди себя прилично, Касим, – вмешался Зейн. – Доктор Смит хочет отдохнуть с дороги, а потом ей нужно будет поговорить с тобой. У тебя найдется для нее палатка?
– Конечно, брат, – отозвался Касим, но озорной огонек в глазах его не погас, было видно, что слова Зейна не смутили его ни на минуту.
Мужчины обменялись еще парой реплик на диалекте Холади, а потом Касим, позвав местную женщину, попросил ее проводить Кэт в большую палатку на невысоком холме. Зейн взял свою спутницу под руку, и она ощутила, что он с трудом сдерживает гнев.