Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Серно-Соловьевича арестовали и отправили в Сибирь на каторгу, лавка перешла к Черкесову, тоже революционеру.
Владимир Ковалевский здесь свой человек. Почти все его издания расходятся через этот магазин. Вот и сейчас Ковалевский в лавке, помогает Анне Николаевне Энгельгардт и Александру Николаевичу Пыпину.
Анна Николаевна, молодая миловидная женщина в синих очках — жена профессора Артиллерийской академии. Когда она встала за прилавок, от нее отвернулись дамы из общества, а муж чуть не потерял место.
Александр Николаевич Пыпин — двоюродный брат и друг Чернышевского, литератор, историк.
В лавке толпится много народа, студенты, военные, литераторы.
— Дайте, пожалуйста, Брема «Жизнь животных», — просит пожилой человек в пенсне у Анны Николаевны.
— Мне нужно пять экземпляров «Кто виноват?» — обращается молодой человек к Ковалевскому.
— К сожалению, уже ничего нет. Все раскуплено.
— Может быть, хоть один. Мне для студентов университета.
— Ничем не могу помочь.
В магазин входят Анюта и Софа Корвин-Круковские. Они останавливаются у двери, ища кого-то глазами.
— Я здесь, — говорит Надежда Суслова, спеша им навстречу.
— Молодцы, что пришли. — Она с улыбкой, подбадривающе взглянула на девушек.
— Опять выручила церковь.
— Я сейчас познакомлю вас с Владимиром Онуфриевичем.
Суслова подводит девушек к рыжеватому молодому человеку с крупным носом и голубыми глазами, дружелюбно смотрящими на сестер.
— Очень рад, — говорит Ковалевский. — Вы у нас еще не бывали?
Надя вскоре уходит; она ведь приехала в Россию ненадолго, проведать больного отца, и теперь торопится обратно в Цюрих. А Ковалевский рассказывает Анюте и Софе про лавку, какие у них есть книги.
— Я познакомлю вас позже с Анной Николаевной и Александром Николаевичем. Они работают здесь не для денег, а ради идеи, чтобы способствовать просвещению народа, — говорит Ковалевский.
Потом он ведет сестер в соседнюю комнату.
— Это наша библиотека.
За большим круглым столом люди читают газеты, журналы. По стенам шкафы с книгами. Ковалевский подходит к одному из них, показывает книги своего издания.
— Вот здесь по химии, по истории. Очень интересная книга Гексли. А это замечательный труд Чарлза Дарвина. Первый том этого сочинения нам удалось выпустить раньше, чем он вышел на родине ученого, в Англии, — говорит с гордостью Ковалевский.
— Вы увлекаетесь естественными науками? — спрашивает Анюта.
— Да. Я окончил юридический курс, но теперь жалею зря потраченного времени.
— А революционные книги у вас есть?
— Нет, таких не имеется, — громко говорит Ковалевский и вполголоса тут же Анюте: — Об этом говорите тише. Мне что-то не нравится тот молодой человек за столом. Наша лавка не дает покоя Третьему отделению.
Анюта незаметно оборачивается взглянуть на человека в клетчатом пледе. По виду похож на студента. Как будто внимательно читает газету. Но она замечает, как поверх газеты он шарит глазами по лицам всех входящих в читальный зал.
Софа перелистывает книгу Дарвина. Так вот где Алеша, сын деревенского священника, узнал о происхождении человека! Надо обязательно прочесть эту книгу.
— Вы тоже интересуетесь естествознанием? — спрашивает Владимир Онуфриевич.
Софа не успевает ответить. К Ковалевскому подходит служащий магазина и что-то говорит ему на ухо. Анюта слышит слово «жандармы».
— Этого можно было ожидать, — говорит Ковалевский и, понизив голос, обращается к девушкам: — Прошу простить. Я должен вас оставить. У нас сейчас будет небольшое представление: жандармы ищут ветра в поле. Однако я хочу вас попросить об одной любезности: спрячьте эту книгу и ждите меня в Екатерининском сквере.
Он достает из шкафа книгу. Анюта прячет ее под шаль, и сестры направляются к выходу. В это время в читальне появляется жандарм.
— Прошу оставить помещение, — обращается он к присутствующим. — Лавка закрывается.
В первой комнате трое жандармов снимают с полок книги, перелистывают их и бросают. Книги валяются на прилавках, на стульях, на полу.
Анюта и Софа с независимым видом, о чем-то болтая, проходят мимо жандармов.
В Екатерининском сквере они сели на дальнюю скамейку. Анюта достала книгу. Она называлась «Кто виноват?», фамилии автора не было. Девушки стали читать вполголоса вслух.
Через полчаса пришел Ковалевский.
— Ну вот, теперь вы наши. Побывали в деле. Что, наверное, струсили, когда проходили мимо жандармов? — весело говорит он.
— Нет, мы шли высоко подняв голову, — улыбается Анюта.
— А что искала полиция? — спрашивает Софа.
— Вот эту книгу, которую вы держите в руках. Вы нас выручили.
Софа протягивает Ковалевскому «Кто виноват?».
— Боитесь. Скорей отдаете книгу, — смеется Ковалевский. — В ней динамит не заложен. Впрочем, она сильнее Динамита. Это замечательная книга. Возьмите ее домой. Теперь она не может находиться в нашей библиотеке. Она изъята, конфискована. Только что же конфисковать — название? Поздненько схватились господа жандармы. Эти книги давно уже на руках у добрых людей.
Сестры и Ковалевский выходят из сквера, идут по Невскому, и Владимир Онуфриевич рассказывает, как была издана книга и кто ее автор.
— О, я знаю о Герцене. Я читала «Колокол» и «Полярную звезду», — говорит Анюта.
Софа тоже хочет вставить словечко о восстании поляков, о том, что Герцен был ведь на стороне восставших, об их соседе, пане Буйницком, который ушел к повстанцам в леса, но она молчит, стесняется говорить с малознакомым человеком.
День стоит теплый, хотя и пасмурный. На улице много народа. Снуют разносчики мороженого, пирожков, сбитня. Женщины продают ранние весенние цветы.
— А вот калачи горячие, а вот калачи! — громко кричит рослый парень, неся на голове корзинку с булками.
На Невской башне мелодично зазвонили куранты. Вверху на площадке ходит часовой. Он зорко смотрит во все стороны — спокойно ли в городе, нет ли где пожара.
Возле Полицейского моста люди столпились вокруг букиниста. Свой товар он вынимает из холщового мешка и раскладывает тут же на рогожке. Чего только у него нет! Старинные церковные книги, написанные славянской вязью, французские романы, лубочные картинки.
— Порой здесь можно достать кое-что интересное, — говорит Ковалевский. — Даже то, за чем охотится полиция, — добавляет он тихо.
Они идут дальше, переходят через Неву. Навстречу им из университета гурьбой выходят студенты. Вместо пальто у многих клетчатые пледы.
Длинные волосы и бороды придают студентам солидный вид.
Софа смотрит на них, на здание университета. Глаза у нее блестят, на щеках проступает румянец.
Ковалевский, разговаривая с Анютой, искоса поглядывает на Софу и вдруг спрашивает:
— Софа, вы чем мечтаете заняться в жизни?
Софа смущается.
— Я хотела бы здесь учиться, в университете. Заниматься математикой. В ней такая ясность и строгость мысли. Но ведь женщин не принимают…
«Занятная девушка, — думает Ковалевский, — так внимательно слушала, когда я говорил про Дарвина. И, оказывается, любит математику».
— Я никогда