chitay-knigi.com » Разная литература » Микеланджело. Жизнь гения - Мартин Гейфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 194
Перейти на страницу:
id="id1476">

164

Ibid. P. 7–9.

165

Kent, 2007. P. 58.

166

Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 356.

167

Челлини Бенвенуто. Жизнь Бенвенуто Челлини / Пер. с ит. М. Лозинского. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. С. 49.

168

Вазари Джорджо. Жизнеописание Торриджано, флорентийского скульптора // Вазари Джорджо. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих / Пер. с ит. М. Глобачева. В 5 т. Т. 3. М.: Книжный клуб Книговек, 2011. С. 142.

169

Condivi / Bull. P. 72.

170

Челлини Бенвенуто. Жизнь Бенвенуто Челлини. С. 49–50.

171

Кондиви Асканио. Жизнеописание Микельаньоло Буонарроти (1553). Отрывки / Пер. с ит. А. Г. Габричевского // Микеланджело. Поэзия. Письма. Суждения современников. М.: Искусство, 1983. С. 156.

172

Такое предположение выдвинула Лиснер: Lisner, 1958.

173

Микеланджело Буонарроти. CCLXI / Пер. с ит. А. Г. Габричевского // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 310. О камнерезных техниках, использовавшихся Микеланджело, см.: Wittkower. P. 99–126.

174

Ibid. P. 127.

175

Цит. по: Wallace, 2010. P. 145.

176

Vasari, 1960. P. 151.

177

Пер. с ит. А. М. Эфроса (Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 557).

178

Историю об изваянии фавна см.: Condivi / Bull. P. 11–13.

179

Цит. по: Fusco, Corti. P. 147.

180

Condivi / Bull. P. 13.

181

Инвентарный список мебели в комнате Бертольдо см.: Draper. P. 16.

182

Elam, 1992. P. 46.

183

Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 357.

184

Макиавелли Никколо. История Флоренции / Пер. с ит. Н. Рыковой. СПб.: Азбука, 2017. С. 505.

185

Condivi / Bull. P. 14.

186

Unger, 2008. P. 397.

187

Ficino. P. 183.

188

Джованни Пико делла Мирандола. Речь о достоинстве человека. Комментарий к канцоне о любви Джироламо Бенивеньи / Пер. с лат. Л. Брагиной // Эстетика Ренессанса. Антология. В 2-х т. Т. 1. М.: Искусство, 1981. С. 248–249.

189

Calcagni / Elam. P. 491.

190

Baxandall. P. 26.

191

Ibid. P. 117–118.

192

Обсуждение «Мадонны у лестницы» см.: Hirst // Casa Buonarroti, 1992. P. 86–89.

193

Медичи принадлежал еще один барельеф, изображающий Мадонну с Младенцем, известный под названием «Мадонна Дадли» и хранящийся сейчас в Музее Виктории и Альберта; он обнаруживает черты сходства с «Мадонной» Микеланджело, однако на нем мать и дитя трогательно и увлеченно играют.

194

Calcagni / Elam. P. 492.

195

Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 358.

196

О Браччолини и Лукреции см.: Гринблатт Стивен. Ренессанс. У истоков современности / Пер. с англ. И. Лобанова. М.: АСТ, 2014.

197

Condivi / Bull. P. 14.

198

Франческо Малатеста – Изабелле д’Эсте, цит. по: Fusco, Corti. P. 149.

199

Франческо Малатеста описывал коллекцию Лоренцо в послании страстной собирательнице предметов искусства Изабелле д’Эсте.

200

Kent, 2007. P. 146–147.

201

Fusco, Corti. P. 52.

202

Kent, 2007. P. 148.

203

Bullard. Loc. cit.

204

Цит. по: Fusco, Corti. P. 120.

205

Видимо, он помнил также принадлежавшую Лоренцо римскую инталию, вырезанную в халцедоне и изображающую Диомеда с похищенным палладием. Стройный, гибкий обнаженный герой, словно на мгновение замерший в напряженном ожидании, мог послужить образцом для нагих атлетов «Битвы при Кашине» или плафона Сикстинской капеллы.

206

Hirst // Casa Buonarroti, 1992. P. 52.

207

Кларк Кеннет. Нагота в искусстве. Исследование идеальной формы / Пер. с англ. М. В. Куренной, И. В. Кытмановой, А. Т. Толстовой. СПб.: Азбука-классика, 2004. С. 233.

208

Condivi / Bull. P. 14–15; Calcagni / Elam. P. 482.

209

Draper. P. 16.

210

Condivi / Bull. P. 14–15.

211

Существует и более краткий вариант довольно непристойного сюжета, созданный другим римским автором, Гигином. В своих «Мифах» Гигин повествует о том, как Геркулес лишил девственности Деяниру, пообещав жениться на ней, но ее попросил в жены кентавр, и Геркулес, явившись в назначенный день на их свадьбу, убивает оного кентавра. По-видимому, версия истории, поведанная Полициано Микеланджело, заимствована у Овидия и излагалась не на латыни, которой Микеланджело не владел, а на тосканском наречии. Впрочем, вполне простительно, Кондиви или Микеланджело перепутали двух греческих девиц, Деяниру и Гипподамию.

212

«Древний кратер, огромный сосуд», см.: Овидий Публий Назон. Метаморфозы / Пер. с лат. С. Шервинского. М.: Художественная литература, 1977. С. 297.

213

Впрочем, Микеланджело, по-видимому, заимствовал одну фигуру и общее решение анатомии у одной из наиболее удачных работ Бертольдо, миниатюрной бронзовой статуэтки, которая изображает древнегреческого героя Беллерофонта, усмиряющего Пегаса.

214

Condivi / Bull. P. 68.

215

Draper. P. 17.

216

О последней болезни Лоренцо и возведении в

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 194
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.