Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандра взглянула на Кибо, который кивнул и пошел вперед. Она покраснела от злости. Все ясно, она пытается превратить благотворительное мероприятие в увеселительную прогулку. Он – человечный, тревожится о других, а она – легкомысленная, озабоченная только тем, как бы получше провести время. Черт с ним, с его благородством. Пусть идет весь день без еды и воды, если ему так хочется.
Она же остановится на ланч, будет слушать сладостную музыку гор, будет восхищаться пиками. Рюкзак подпрыгивал на спине, Сандра шагала, пытаясь не обращать внимания на Мура, который уже опередил ее ярдов на пятьдесят.
Мур шел по узкой тропе, не оборачиваясь. Он и так знал, что маленькое тело Сандры словно слилось с природой, а ее кудряшки весело обрамляют лицо, обращенное к пикам, покрытым снегом. Во рту у него пересохло, желудок свело от голода. Всего два часа пути, а он уже не прочь взять обратно слова, сказанные в то утро, особенно те, что относились к ланчу.
Он хотел и горячий ланч, и Сандру Дэвис и... ничего больше. Где он ошибся? Первое – ему следует отделаться от самодовольства этакого добродетельного доктора. Решив это, он остановился посреди тропы.
Заросли банановых деревьев окаймляли ее с обеих сторон. Продравшись сквозь толстые листья, Ричард оказался под ветками, тяжелыми от спелых плодов. Маленькие красные бананы почти сами падали в руки. Он услышал шаги и шорох ветвей. Должно быть, Сандра, перед которой ему следует извиниться. Он увидел ее, прежде чем она заметила Мура, потому что шла, глядя не вперед, а себе под ноги. Девушка хромала.
– Сандра.
Она посмотрела на него, тронутая тревогой в его голосе.
Он выбрался из зарослей и схватил ее в охапку.
– Что случилось?
Глаза Сандры цвета сланца были спокойны. Она колебалась, не зная – сказать ему или нет.
– Да эти новые ботинки, – наконец ответила она, вырываясь. – В первый день в них всегда трудно.
– Дай посмотрю.
Сандра покачала головой.
– У меня есть пластырь, и я заклею стертое место, когда остановимся на ланч.
– Надеюсь, уже скоро, – сказал Мур. – Тебе известно, что любая армия держится только на сытом желудке?
Она не верила своим ушам. Мур протянул ей банан.
– Хочешь?
– Спасибо. – Она повернулась и пошла, прихрамывая и чистя банан.
Ричард нахмурился.
– Ты всегда надеваешь в поход новые ботинки? – Он едва не наступал ей на пятки.
– Никогда, – бросила она через плечо. – Но в конце прошлого похода я пообещала старые ботинки шерпу. Думала, пойду на плотах и будет время разносить перед горами. Потом упала Лиз, а дальше – сам знаешь.
Он знал. Так же как и то, что она предпочла бы оказаться сейчас на бурной реке, а не здесь с ним, может, вообще где угодно, лишь бы не с ним. Он до сих пор недоумевал, почему она согласилась вести его. А теперь еще натерла ногу, и он в этом виноват.
Ричард смирил свою гордость.
– Когда мы остановимся? Я хочу посмотреть твою ногу.
– Нет, не хочешь. Ты хочешь есть.
– И это тоже, – кивнул он. – Если бы я сказал, что ошибся, что был не прав, ты бы остановилась?
– Прав или не прав, мы остановимся чуть дальше. Кибо, наверное, уже разжег печь. – Сандра замедлила шаг, и он едва не налетел на нее. – Но предупреждаю, это будет живописное место. – Уголки ее губ поползли вверх.
Мур почувствовал облегчение. Может, она все-таки не сердится?
– Я переживу, – уверил он Сандру. – А если оно и впрямь живописное, то просто закрою глаза.
В молчании они прошли еще минут пятнадцать, заросли сменились рисовыми полями. Он уловил запах картофеля и вскоре увидел ровный берег реки. Кибо сидел возле печки и переворачивал картофельные блины с луком, морковкой, капустой и сельдереем. На другом берегу рыбачили женщины.
Мур сбросил рюкзак и сел на большое покрывало, расстеленное Кибо. Сандра расположилась напротив, и он потянулся к шнуркам на ее ботинках.
Девушка подняла колени к груди.
– И сама могу.
– Дай я.
Сандра сжала побелевшие губы, и он удивился, как долго терпела она боль. Мур осторожно снял носок, и Сандра невольно охнула, когда он коснулся красной кровяной мозоли. Доктор согнул ее ногу и потрогал кожу. Сандра запрокинула голову.
– Лучше полечить, пока не лопнула, – сказал Мур. – Если бы ты не была такой упрямой...
– Я упрямая? Это ведь ты торопишься, – напомнила она.
Он вытащил из своего мешка марлю и мазь с антибиотиком. Сандра вздохнула и разрешила смазать ногу и заклеить натертое место. Мур положил ее ногу к себе на бедро и задумчиво посмотрел на Сандру.
– Бог мой, ты, должно быть, думаешь, что я монстр и не захотел бы остановиться ради тебя. – Мужчина пробежал пальцами по своду стопы, легонько массируя ее.
Сандра вздрогнула и закрыла глаза, позволяя удовольствию разлиться по всему телу. Никогда ей не говорили, что стопа – эрогенная зона.
– Неважно, – как сквозь вату, донесся до нее собственный голос.
– Это важно для меня. – Он снял другой ботинок и носок, а потом умелыми пальцами стал творить с ее маленькими ступнями что-то невероятное. С замиранием сердца она поняла, что никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Он словно создавал из нее совершенно новое, незнакомое ей существо. Все тело Сандры пылало огнем. А что, если бы его пальцы делали все, что он хотел? А чего он хотел?
Сандра чувствовала его пальцы на своей коже, и сладкая истома переполнила женщину. Она теряла над собой контроль.
– Мур, – сказала она, – я в порядке. Мне хорошо. Спасибо. – Она открыла глаза и села. Он с легкой улыбкой дал ей отстраниться, наблюдая за Сандрой глазами темными и мягкими, как коричневый бархат.
А Кибо уже стоял над ними, предлагая по тарелке дымящихся картофельных оладий. Ели молча. Она боялась, что Мур догадался об ее состоянии. Конечно же, следует быть осторожнее и не допускать подобного еще раз. Будет лучше, если он останется таким же противным, как сегодня утром, а не добрым и внимательным.
Мур положил вилку и, будто прочитав ее мысли, сказал:
– Утром я был очень противным. Прости.
– Не извиняйся, – заторопилась она, – ты был прав. Мы здесь по делу, а не на отдыхе. Я постараюсь не забывать об этом.
– Нет, это ты была права. – Он откинулся на локти, наблюдая за женщинами в соломенных шляпах и ярких юбках. – Иногда я хочу вот так же встать по колено в воде и ловить рыбу весь день, но успеть надо так много, а времени так мало.
Сандра кивнула и взяла у Кибо чашку чая.
– Я знаю, я чувствую то же самое, только время трачу на какие-то пустяки. – Он покачал головой, но Сандра продолжала: – Ты погружен в свою работу, помогаешь другим. Я погружена в себя и чувствую, что моей жизни нужны перемены. Иногда ты заставляешь ощущать себя совершенно жалкой.