Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже выше молвил о сокращающемся времени; оно подлинно так коротко, что его все минуты кажутся самодражайшими, и для того я отменно рекомендую сделать из него возможное употребление и приспособить во всем том, что к лучшему и самосуществительному произведению предлежащего дела надобно; я время точно во дни к сему не избираю, но оставляю на расположение ваше, ибо сие обстоятельство ни в каковом случае и времени мне воспрепятствовать не может, но толь паче всех и всякого при своем месте и в настоящей его заботе удержать.
В примечании, что неприятельские легкие войска, подкрепляемы бывая егерями и фрей-батальонами, не допускают наши легкие войска к поискам тем, каковы бы они по себе, имея преимущество над ними, получать могли, я за благо и полезно нашел, собрав охотников, два батальона для употребления с легкими войсками, и один из тех, снабдив двумя орудиями и обер– и унтер-офицерами и прочими строевыми чинами, препоручить вам из испытания, знав вашу к тому способность и усердие к ее императорского величества службе, и как согласие в службе с легкими войсками установить точно надобно, дабы взаимною помощью в поисках и оборонах пользоваться могли, следующее ниже в инструкции вам предписываю.
1. Батальон разделить на 5 рот, всякую во сто рядовых и в четыре капральства, и из тех на артели по двенадцати, и стараться, чтобы во всякой большая часть была одного полку, и от полков взять о вещах их, при именных списках, табели.
2. Облегчить их во всем, и именно: шпаги оставить, а вложить в портупеи штыки; сумы гренадерские оставить, а взять мушкетерские из полков; шнабзаки[36] – для трехдневного провианта и на всякую артель по котлу; палатки, по тому же и епанчи, оставить при полках; а буде последние, т. е. епанчи, пожелают иметь, оставить; со шляп галуны спороть, кисти только оставив на шляпах.
3. Места оным будут показаны, а иногда, по отдалению от корпуса, сами вы имеете избирать наиудобнейшие и авантажнейшие [выгоднейшие], а именно: в лесах, деревнях и на выпасах, но всегда в таком расстоянии, чтобы вы легкие войска при первой тревоге подкреплять были в состоянии, или же бы атакующих оные анфилировать.
4. В маршах по тому же всегда наступно следовать за легкими войсками, а при ретираде – закрывать оные и артиллериею очищать, а особливо при дефилеях[37] закрывать; напротив, и легкие войска должны ваши крылья или фланги закрывать, и во всех сих подобных случаях взаимно одним другим спомоществовать и не оставлять; лучших же стрелков и в одну шеренгу выпускать за бегущими егерями, или иногда и поодиночке за драгунами и гусарами.
5. В амбускадах [засадах] тихо лежать и молчание хранить, имея перед собой всегда патрули пешие впереди и по сторонам, дабы тем охранить себя от нечаянного нападения; а располагаться так в амбускадах, чтобы иногда преследующего неприятеля анфилировать, и буде не примечено сзади будет подкрепление – и в тыл впадать; в лесах же иногда появившихся, несмотря на силу, – атаковать; в сих случаях неприятель, всегда себе воображая больше силы, нежели оная есть, в нестроение и в бег легко быть приведен может; при всяком же сражении смотреть, чтобы бесполезно порох трачен не был.
6. Строгость и послушание в команде весьма наблюдать, до разорения деревень не допущать, ниже́ отлучаться от команды не позволять под страхом взыскания с офицеров тех рот, где сие сделано будет; а при расположении в деревнях требовать на пищу овощи, а иногда – хлеб и скота, только то, что положено в вес от меня; или трудов излишних ради – и по фунту мяса на человека, давая квитанции. В деревнях же будучи, в домах не ночевать, но всегда в сараях, лежащих к опаснейшим местам, имея пикеты по сто человек при обер– и унтер-офицерах.
7. Во всем том, что облегчать может службу и в добром поведении собою пример показывать, отлагая всякое излишнее для своего покоя, в чаянии отличного за отменные труды и награждения, коего я исходатайствовать по справедливости не упущу; а с пленными чтобы чрезвычайной суровости делано не было, весьма подтверждать и с них мундиров и обуви не отбирать отнюдь, а остальное оставлять тому, кем пленный сделан.
Небезызвестно, что до сего в маршах полков, при расположении в квартирах, сборе фуража и подводах великие беспорядки происходили, и через то земле и подданным немалое отягощение делалось и ко множеству жалоб причины подаваемы были. Во отвращение чего, все оное в надлежащей порядок привести и сей устав дать за благо; и полезно рассуждается так, чтобы полки во время маршу и квартир не меньше камер-департамент и ее советники, комиссары и магистраты, и те, у которых полки и команды квартировать будут, о сем всевысочайшем и всемилостивейшем соизволении ведав, точно поступали: всякий беспорядок, до того происходивший, жалобы и несогласия между солдатами, гражданами и поселянами, которые вообще токмо и благость земель составляют, вовсе пресечены были, сим наистрожайше повелеть.
1. Во время маршей всякими образами всех и всякого звания жителей командирам полковым охранять и ничего не установленного и не определенного от них не требовать, и с ними всеми и всякого звания со всяким снисхождением, а не жестокостью, как до сего поступаемо было, обходиться, и везде строгую дисциплину и порядок крайне наблюдать надлежит.
2. Всего ж меньше позволять, чтоб с марш-комиссарами и магистратами в городах кто отважился жестоко и сурово поступать, и как будто бы они подвластные всякому офицеру были; о чем до сего с большим неудовольствием слышать принуждено. Но паче командиру марширующих людей в квартирах и в сборе фуражу так поступать, как то марш-комиссар распорядится и определит.
3. Напротив чего советникам и марш-комиссарам при провождении полков и команд в удовольствии марширующих людей, безобидно во всем и о сохранении жителей стараться, делая однако ж военным чинам по их званиям и годности все учтивства и почтения.
4. Где целые полки в поле или из одной провинции в другую проходить имеют, до́лжно генералу или командиру полку того, как скоро он к выступлению ордер получит, точную и обстоятельную ведомость своему полку сочинить и в той показать, сколько действительно при полку обер– и унтер-офицеров, рядовых и других нижних чинов и лошадей находится и маршировать имеют и оную своеручно подписав и запечатав в камер-департамент или советнику оного, которого через округ марш случится, без наималейшего промедления отослать, дабы заблаговременно все доставить могли, что к принятию и довольствию марширующего корпуса потребно, и каким образом сей поход учрежден быть имеет к генералу или полковому командиру встречу сообщено быть могло с прописанием, на которые места именно полк маршировать имеет, которым и кому именно советнику и марш-комиссарам препоручено их довольствовать и препровождать.