Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я же сомневался во всех предположениях спутников, но ясно понимал, что ничего хорошего нас не ожидает.
Платформа остановилась. Обшитая металлическими пластинами стена раздвинулась, и на нас дунул теплый влажный воздух, а в глаза ударил яркий свет. Платформа медленно выехала на хорошо освещенный ровный участок и остановилась. Отовсюду доносился цокот каких-то насекомых, журчал водопад, и пахло душной сыростью. Лоб и спина моментально взмокли.
— Никто из вас, идиотов, не угадал, — произнес Айрекс.
— Что это еще за гребаный мир? — удивился Ролдан.
Высокие деревья с продолговатыми листьями, похожие на гигантские папоротники, проглядывались впереди. За ними возвышался холм, тонущий в полупрозрачной дымке.
— Чем-то похоже на самый первый раунд или Цеос, — прохрипел Декс.
— Нет, это что-то другое, — покачал головой азиат.
— Тридцать восемь градусов по Цельсию, — доложил Виллис.
— А ощущается, как все сто, — заметил Ролдан, смахнув пот со лба.
Я подошел к краю платформы и посмотрел под ноги. Высокая трава с крупными сочными стеблями доходила почти до колен. Я присел и провел по ним рукой. Какое-то крупное насекомое запрыгнуло мне на тыльную сторону ладони, но тут же отскочило и скрылось в зарослях.
— Должен признать, здесь красиво, — произнес Виллис. — Мир отдаленно похож на пейзажи некоторых регионов Зеро, но и отличий немало.
Пространство перед нами привычно задрожало и явило миру голографическую фигуру Кроноса.
— Приветствую всех выживших, — фальшиво улыбаясь, проговорил распорядитель турнира. Лицо его было чуть перекошено, но голос звучал твердо. — Признайте, вчерашний раунд заставил вас понервничать. На обозрение публики вам пришлось выставить все свои потаенные страхи и комплексы. Вам пришлось надломить себя, чтобы выполнить испытание совести, ведь так?.. Конечно же, так. Благодаря предыдущему раунду вся Империя теперь знает, что у каждого из вас творится в душе. Каково это, быть полностью голым?
Я невольно переглянулся с Виллисом и едва удержался, чтобы не посмотреть на Коупленда.
— Ублюдок! — процедил Ролдан. — Сраный выродок! Попадись ты мне, я из тебя все дерьмо выбью!
— Не злись понапрасну, нам все равно его не достать, — тихо сказал я, хотя полностью разделял чувства напарника.
— Признаюсь честно, я не ожидал, что каждый из вас пройдет испытание. Не все было чисто, конечно, одни из вас помогли другим, но в целом результат удовлетворительный. — Рот Кроноса растянулся в кривой улыбке. — Но все это теперь позади. Теперь же я хочу представить вашему вниманию уникальное место во вселенной. Вы побывали в будущем столичной планеты Федерации, а теперь же я предлагаю вам посетить его прошлое. Да, перед вами мир юрского периода. Миллионы и миллионы лет назад. Признаюсь честно, эта локация нам обошлась очень дорого. Намного дороже, чем Земля будущего, где вы уже имели счастье побывать. На одно только клонирование динозавров у нас ушли месяцы. А сколько они потребляют пищи — это кошмар. Таких тварей прокормить непросто. Воссоздание климата и погодных условий тоже отняло массу ресурсов. Поэтому вы должны уважить труд честных локсийцев и со смирением и гордостью принять этот дар.
— Вот же заливает, урод, — покачал головой Перк, причмокнув. — Бедолаги, для нас ведь стараются.
— Ублюдок! — добавил Ролдан.
— Конечно же, мы немного схитрили, — продолжил распорядитель игр. — Некоторые особи, которых вы встретите на локации, жили на Земле в разные временные периоды и в разных частях планеты, но нам пришлось всех их объединить. Все это было сделано для удобства и, конечно же, для вашего удовольствия. — Кронос снова криво улыбнулся и чуть склонил голову, как будто отдавая нам честь.
— В такой жаре будет непросто, — прохрипел Декс, вытирая пот со лба.
Какое-то крупное насекомое пролетело мимо меня с глухим жужжанием. В траве что-то прошуршало, несколько стеблей всколыхнулись.
— Но динозавры — это не все, с чем вам придется столкнуться на локации. Их компанию разбавят гигантские насекомые и причудливые растения. В общем, аттракционов вам хватит. Тот же Цеос покажется лишь безобидной прогулкой.
— На Цеосе, насколько я помню, погибло четыре человека, — вставил Виллис.
— Не забывай, что тогда мы были неопытными юнцами, — напомнил азиат.
— Как будто сейчас что-то изменилось… — усмехнулся Айрекс.
— Но я думаю, предисловий достаточно, — продолжил Кронос. — Пора переходить к заданию, которое вам необходимо будет выполнить на локации. Как всегда, особой сложностью оно не отличается. Вам всего-то нужно будет собрать яйца динозавров и принести их к платформе. Чем опаснее особь, чье потомство вы притащите сюда, тем больше энергоресурса вы получите. Количество яиц не ограничено. Главное — отыскать их. Думаю, ничего сложного в этом нет. — Кронос сделал короткую паузу, крепко и болезненно кашлянул в кулак и закончил. — На этом я с вами прощаюсь и желаю приятного времяпровождения в этом безумном парке развлечений… Да, и еще, изучите таблицу рейтингов. Пора вспомнить, что среди вас есть как лучшие, так и худшие.
Голографический силуэт распорядителя турнира растворился, а вместо него всплыл полупрозрачный экран со списком рейтингов. Мой идентификатор со значением 22965 стоял на третьем месте.
Через несколько секунд в нейроинтерфейсе всплыло уведомление:
Внимание! Сформирована новая цель.
Привычным движением я раскрыл вкладку «Цели» и ткнул в появившуюся строку:
Найти и доставить
Выполнение: 0 %
Награда: от 5000 до 30000 ед. энергоресурса за добычу одного яйца динозавра
Описание: Добро пожаловать в прошлое. В самое далекое прошлое, какое себе только можно вообразить. Перед вами эра динозавров. На локации вы найдете множество гнезд и кладок с яйцами самых разных особей. Принесите их к платформе и получите свою награду. Если у вас получится, конечно же…
— Как же надоело выполнять эти дурацкие задания, — вздохнул Перк, прочитав описание новой цели. — Сходи, принеси, убей… чувствую себя мальчиком на побегушках.
— Можешь не выполнять, — пожал плечами Виллис. — Оставайся здесь и жди, когда другие сделают всю работу.
— А что, это идея, — хмыкнул азиат.
— А я вот о чем подумал: нам не обозначили сроки выполнения. Получается, мы можем притащить сюда сколько угодно яиц? — задался вопросом Декс.
— Сдается мне, что проделать это будет не так просто, как кажется, — сказал Ролдан.
— Прежде чем начат выполнение нам бы не помешало что-нибудь узнать о месте, куда мы попали, и о населяющих его существах.
— Ты что, умник, плохо слушал? — возмутился Ролдан. — Ублюдок же сказал, что нас закинули во времена юрского периода. В описании к заданию об этом тоже сказано.