Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Правильно. Художники и врачи во время работы забывают о том, что они мужчины. Обещаю, что не позволю себе ни одного лишнего слова или взгляда.
— Прости, но я в этом сомневаюсь.
Филипп положил руку на левую сторону груди.
— Напрасно. У тебя уже был не один случай убедиться в моей искренности.
— Да уж! — с чувством согласилась Дейзи, постучав в нетерпении костяшками пальцев по столу. Когда же принесут их заказ?!
Не успела она об этом подумать, как словно по мановению волшебной палочки возник официант с несколькими тарелками.
— Мадмуазель… мсье. Приятного аппетита.
— Мерси, — с улыбкой поблагодарила темнокожего парнишку Дейзи.
Он улыбнулся ей в ответ и принялся разливать по бокалам вино.
Ужин пошел своим чередом. Дейзи спокойно ела, наслаждаясь изысканной французской кухней. Филипп, как ни странно, молчал с того самого момента, как они подняли первый тост. Правда, привычное «за знакомство» прозвучало в его устах так, словно они пили за долгую и счастливую совместную жизнь. Однако Дейзи сочла за лучшее промолчать.
Через полчаса тарелки были пусты, а Дейзи растеряна. Что все это значит? Филипп сменил тактику? Хочет удивить ее выдержкой? Что ж, ему это удалось. Может быть, он обиделся на нее за отказ? А с какой стати она должна была соглашаться? В конце концов, он еще не настолько знаменитый художник, чтобы каждая женщина сочла за счастье позировать ему! Она, к примеру, вообще никогда не слышала о Филиппе Лабардини до знакомства с ним.
Впрочем, это не самый точный показатель. Дейзи была слишком поглощена литературой, предпочтя ее всем прочим видам искусства. А в последние три месяца она вообще ни о чем и ни о ком, кроме Алекса Стэнтона, не думала.
— У меня есть другое предложение, — наконец нарушила она затянувшуюся тишину.
— Даже спрашивать боюсь, — без тени улыбки произнес Филипп.
Дейзи смерила его укоряющим взглядом.
— Ничего противозаконного. Я хочу посетить твою студию и посмотреть твои работы. Надеюсь, ты не все продал?
Филипп расплылся в счастливой улыбке. Казалось, он готов перемахнуть через стол и расцеловать собеседницу в обе щеки.
— Конечно, у меня еще много всего осталось! Правда, в основном это ранние работы. Однако они дают довольно полное представление о моем творчестве. — Он провел руками по волосам. — Не ожидал такого развития событий. Я уж начал опасаться, что мне не хватит десяти — теперь уже девяти — дней на то, чтобы переубедить тебя. Поедем прямо сейчас.
Дейзи опешила от расторопности Филиппа.
— Нет, давай завтра вечером.
— Отлично. Я подъеду к отелю, как и сегодня, около восьми. Надеюсь, тебе хватит времени на изучение достопримечательностей Парижа. Будем встречаться вечерами: днем выполняй свою экскурсионную программу, а вторую половину дня… — Филипп мечтательно закатил глаза.
— Я еще не дала согласия. Я всего лишь хочу взглянуть на твои полотна. Вдруг я не захочу стать одной из твоих героинь?
— Исключено, — уверенно заявил Филипп.
— То, что ты самоуверен, я уже уяснила.
— Что касается живописи, то я действительно чувствую себя в ней как рыба в воде. Я познал ее внутренние законы не по академическим учебникам, а вот этим. — Филипп вновь положил ладонь на сердце. — Внутренний взгляд — это то, что отличает творца от маляра, ремесленника, переводящего краски и холсты.
— Хорошо. Я выскажу свое мнение завтра.
Филипп кивнул.
— Завтра же и начнем работать.
Дейзи снисходительно вздохнула. Спорить с Филиппом бесполезно. К тому же она действительно заинтересовалась его творчеством.
А может быть, самим художником? — вдруг предположила Дейзи. Глупости. Я всего лишь не — желаю упускать случай побывать в мастерской живого художника. Возможно, Филиппу Лабардини суждено стать новым Ренуаром или да Винчи. В таком случае у нее неплохая перспектива стать второй Моной Лизой. Чем черт не шутит. Вдруг и возле ее портрета будут стоять охранники, отгоняющие возбужденную толпу от ограждения и запрещающие даже фотографировать ее безукоризненное и бесценное изображение?
Дейзи настолько замечталась, что не заметила, как Филипп расплатился и поднялся со своего стула. Она очнулась, лишь когда он коснулся рукой ее плеча.
— Дейзи, ты не хочешь уходить?
Она осмотрелась по сторонам так, словно проснулась в незнакомом месте после дружеской вечеринки.
— Извини, я очень устала за день. Буквально засыпаю, — извиняющимся тоном произнесла Дейзи, поднявшись из-за стола.
— О, может быть, тогда я вызову для тебя такси? — Филипп усмехнулся. — Не хотелось бы потерять тебя по дороге.
— Нет, в такси я точно усну. Мотоцикл несколько… хм, мобилизует меня.
Филипп рассмеялся и слегка обнял ее за талию. Они вышли из ресторана, как влюбленная парочка. Молодец, Дейзи, видел бы тебя сейчас Алекс! — упрекнула она себя. Хотя… жаль, что этот мерзавец не встретился нам на пути. Вот было бы здорово посмотреть на ошарашенное выражение его лица! Он наверняка думает, что я схожу с ума от горя и без конца рыдаю. Не тут-то было: Дейзи Экрейд не прольет больше ни одной слезинки из-за Алекса. Вокруг полно мужчин…
Она повернула голову и вновь столкнулась со взглядом Филиппа. Однако на этот раз Дейзи вовсе не хотелось провалиться сквозь землю от этого пристального, изучающего и пронизывающего до самых костей взгляда. Напротив, Дейзи готова была смотреть в его бездонные глаза целую вечность, погружаясь и отражаясь в них. Они с Филиппом замерли посреди тротуара и, не отрываясь, смотрели друг на друга так, словно впервые разглядели по-настоящему.
Первой с внезапным наваждением справилась Дейзи. Она тряхнула головой и, натянуто улыбнувшись, сказала:
— А где наша карета?
— Превратилась в тыкву, — в том же шутливом тоне ответил Филипп, хотя их глаза говорили на своем, тайном языке.
Дейзи осмотрелась по сторонам.
— Мм, не вижу. Тот? — она указала на один из многочисленных мотоциклов, припаркованных на специальной площадке у ресторана.
Филипп отрицательно помотал головой.
— Их так много! Никогда бы не нашла твой, — призналась Дейзи.
— Труднее разглядеть именно то, что находится ближе всего, — философски изрек Филипп, указав на ближайший к ним мотоцикл.
Дейзи внимательно посмотрела на Филиппа.
Между ними действительно что-то произошло. Она еще пока точно не определила, но что-то, несомненно, существовало. Щелчок, ниточка, телепатическая связь — люди называют это по-разному, однако суть остается неизменной.
Теперь Дейзи смотрела на Филиппа совершенно иными глазами, нежели в самолете. А может быть, это всего лишь действие красного вина? Да, так и есть, успокоила себя Дейзи. Я слишком много выпила, вот и начала засматриваться на мужчин. Плюс нервы, усталость, переизбыток впечатлений, потрясений и удивлений. Последние, кстати, были самым непосредственным образом связаны с новым знакомым.