Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алекс, почему ты до сих пор сидишь здесь? Что толку смотреть на больную несчастную женщину, в то время как мою дочь… мою недостойную дочь, — поправилась миссис Экрейд, — носит неизвестно где?
Алекс поднялся с дивана, правда, прежде приложился губами к расслабленной руке несостоявшейся тещи.
— Ступай и не возвращайся один, — произнесла миссис Экрейд таким тоном, словно благословила Алекса на поиски Золотого Руна.
— Не беспокойтесь. Дейзи будет дома уже завтра.
Джина с сомнением покачала головой, однако сочла за лучшее промолчать. Не хватало еще вступать с матерью в очередную бессмысленную дискуссию.
— Удачи, Алекс.
— Спасибо. До встречи, леди.
— О, я этого не перенесу! — воскликнула миссис Экрейд, едва Алекс вышел из гостиной.
Джина тяжело вздохнула, осознав, что как минимум день ей еще придется исполнять обязанности служанки и выслушивать нытье матери.
— Джина, будь добра, зайди ко мне в кабинет, — попросил заглянувший в гостиную Роберт.
Мысль о пусть и недолгом избавлении от причитаний матери вдохновила Джину настолько, что она буквально впорхнула на крыльях радости в «запретную зону», рабочий кабинет отца. То, что ее впустили в святая святых наполнило Джину почти благоговейным трепетом. Она была готова исполнить любую, даже самую абсурдную просьбу отца. Попроси он ее вытащить Дейзи из цилиндра вместо кролика, и Джина, ни секунды не медля, бросилась бы на поиски подходящего по размеру головного убора.
— Детка, тебе придется немного потрудиться, — без лишних предисловий начал Роберт, протянув ее несколько листов бумаги.
— Что это?
— Список приглашенных на свадьбу Дейзи и Алекса. Надо их всех обзвонить, извиниться и сообщить, что бракосочетание отложено.
— Отложено? А ты уверен, папа, что оно вообще когда-нибудь состоится? Может быть, лучше пока ничего конкретного не говорить? Просто сообщить, что праздник отменяется.
Роберт потер в задумчивости подбородок.
— Пожалуй, ты права, Джина. Отрадно видеть, что дети превзошли тебя.
— Не преувеличивай, — с улыбкой сказала Джина.
— Большое спасибо за помощь. Я сам просто не в состоянии сейчас этим заниматься.
— Я понимаю.
Ну вот, снова за все отвечаю я! — подумала с досадой Джина. Все, видите ли, расстроены и не в состоянии поднять телефонную трубку и сказать пару слов! А я, значит, совершенно не переживаю за сестру. Еще бы, у меня ведь вместо крови в венах течет томатный сок!
— Не злись, дочка, — угадав ее мысли, попросил Роберт. — Как мама?
— Лежит и стонет.
— Джина, — с укором произнес он. — Относись уважительнее к матери.
— А что я должна была ответить, если она действительно лежит на диване в гостиной и вот уже час как клянет всех и вся?
— Джи-и-и-на.
— Молчу-молчу. Пойду обзванивать ваших гостей.
— Наших гостей, — поправил Роберт. — Не забывай, что часть из них пригласила ты.
— Давай теперь не будем выяснять, кто кого пригласил. Звонить все равно мне одной.
— Спасибо, дорогая. Дейзи наверняка будет тебе очень благодарна. Ты замечательная сестра. Рад, что вы всегда приходите на помощь. Счастье для родителей — видеть, что их дети не оставят друг друга в беде. Теперь мне не страшно покидать этот мир.
— Папа, ну что ты такое говоришь? Тебе еще рано думать о вечности. Ты еще молодой и подающий надежды политик. Ты уже решил насчет выдвижения кандидатуры?
Роберт слегка смутился.
— Значит — да?! — радостно спросила Джина. — Мой папа будет губернатором. У меня будет свой охранник. Bay! А шофер у меня будет? Должен же кто-то возить меня в колледж.
— Не торопи события, Джина. Кроме того, сейчас не самый подходящий момент думать об этом.
— Все равно я рада за тебя… и за себя. Уверена, будь здесь Дейзи, она бы тоже прыгала от счастья.
— Будь здесь сейчас Дейзи, она бы прыгала от счастья, потому что через несколько часов состоялась бы ее свадьба.
— Думаешь, Алекс действительно в чем-то провинился? — осторожно спросила Джина.
— А ты полагаешь, что твоя сестра сбежала бы, не имея на то весомых оснований?
Джина отрицательно покачала головой.
— Я слышал, как хлопнула входная дверь. Алекс ушел?
— Да. Отправился в аэропорт. Собирался лететь вслед за Дейзи первым же рейсом.
Роберт сдвинул брови.
— Ты не веришь в то, что они помирятся? — спросила Джина.
— Не знаю, — дипломатично уклонился от прямого ответа ее отец.
— Будущее покажет.
— Верно, а теперь беги скорее к телефону. Можешь взять мою телефонную книгу.
— Не стоит, папа. Все телефоны внесены в мою компьютерную базу данных.
— Ох уж эта современная молодежь, — Роберт усмехнулся, — все по последнему слову техники. Лично для меня твой мобильный — все равно что пульт управления космическим кораблем. В нем не хватает лишь одной важной для тебя вещи.
— Какой? — удивилась Джина, гордившаяся своим новым мини-телефоном, вмещавшим в свой крохотный элегантный корпус все новинки техники: от музыкального плеера до фотокамеры.
— Зеркала, — со смехом сказал Роберт.
— С твоей стороны некрасиво упрекать молодую девушку в излишнем самолюбовании. Разве плохо, что я хочу всегда выглядеть безупречно?
— Джина, какая же ты болтушка! — не выдержал Роберт. — У тебя и так мало времени на все необходимые звонки.
— Уже бегу. — Джина чмокнула отца в щеку и выскочила за дверь.
Алекс сел в кресло, пристегнулся ремнем и, не зная, чем занять себя еще целых пятнадцать минут до взлета, принялся просматривать журнал, лежавший в кармане переднего кресла.
— Извините, сэр, но вы заняли не свое место, — раздался мелодичный женский голос над ним, едва он увлекся статьей о банкире, оказавшем благотворительную помощь школе вундеркиндов.
Алекс поднял голову и, гневно сверкнув глазами, огрызнулся:
— Внимательно посмотрите на свой посадочный талон, мэм. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы найти свой ряд в самолете. Я абсолютно — слышите? — абсолютно уверен, что сел на свое место.
Молодая женщина растерянно похлопала ресницами, а затем еще раз посмотрела на свой талон.
— Ой, извините, сэр. Я и в самом деле ошиблась. Мое место перед вами.
— Форменная дура, — не сдержался Алекс, чем вызвал еще большее удивление незнакомки, граничившее со злостью.
Она презрительно хмыкнула и прошествовала на свое место.