Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этой ночью он не смог заснуть по ряду причин, одной из них была дипломат Ким, другой — он сам.
«Почему она не выходит у меня из головы. Что в ней такого? У меня глаз начинает дергаться, когда вижу ее…но в тоже время, каждый раз не перестаю поражаться ее проницательностью. А она действительно умная. С такими людьми нужно быть крайне осторожным — иначе глазом моргнуть не успеешь, как они переиграют тебя. И все же, тут есть что-то еще, что-то помимо ее профессиональных качеств».
«Последние два дня я плохо ем, сплю и работаю. Я чувствую себя напряженным и усталым. Логичней было бы предположить, что у меня синдром трудоголика, но мне кажется, это все из-за нее. Из-за мисс Ким и ее отца, которого я точно где-то видел, но, черт возьми, никак не вспомню где. Что с моим совершенным мозгом? Работай!!!».
И Виктор приложил указательные пальцы к вискам. Но ничего не вышло.
«Это сводит меня с ума…Нет, если я не переговорю с ней здесь и сегодня, то потом станет уже поздно. А я не имею права провалить его экзамен. В Корее я должен быть предельно спокоен, чтобы все прошло успешно. Поэтому, этим утром я обязан расставить все точки над и. Другого пути не существует».
Он взглянул на запястье. Часы показывали 7:50. Сбросив с себя свой вчерашний костюм, в котором он оставался всю ночь, Виктор направился в ванную.
…— Вы опоздали, мисс Ким. Снова.
Дипломат и его непосредственный начальник сидели за дальним столиком в одном корейском ресторане, принадлежавшем “ZFP Group”. Компания действительно заботилась о своем фирменном стиле и во всем следовала ему. Ресторан был бесподобен.
— Прошу прощения.
— Что на этот раз? Только не говорите, что во всем виновата погода. Она сегодня замечательная.
— Вы правы, погода тут ни при чем. У меня были другие причины, чтобы задержаться.
— Какие же?
Глядя на него своими чистыми серыми глазами, Алиса даже не собиралась сбавлять обороты. Но и не забывала об этикете. Она вела себя, как всегда очень спокойно.
— …Каждый уважающий себя работник компании должен выглядеть безупречно — разве не это ваш девиз? Когда Вы мне позвонили на мне была только пижама. Поэтому, чтобы привести себя в порядок, я потратила больше времени, чем обычно. Кроме того, наша встреча не была запланирована заранее, следовательно, я не могла точно рассчитать, сколько мне понадобится на сборы. Я понимала, что не успеваю, но приложила все усилия, чтобы сократить потраченное время до минимума.
Алиса не боялась говорить откровенно, даже ложь, неважно с кем — с коллегами по работе или своими руководителями. Это было ее отличительной чертой. Вот и сейчас, она прямолинейно, хоть и с каплей лжи, пытаясь насолить президенту за испорченный выходной.
— Если Вы изначально знали, что не сможете приехать вовремя, почему согласились? Почему не перезвонили, чтобы перенести встречу? Может быть, Вам еще не известно, но я терпеть не могу, когда на мои встречи опаздывают. Поэтому, я могу расценить этот Ваш поступок, как Вашу непунктуальность и неуважение ко мне, — последнее слово было произнесено на высоких тонах, и Виктор понял, что срывается.
Этого никак нельзя было допустить. Он спрятал руки в карманы. Медленно опустил и снова приподнял свои нетипично тонкие для мужчин ресницы. Его черные, как две дыры, глаза сделались матовыми.
— …Я привыкла делать все, что в моих силах для выполнения приказа моего начальника. Поэтому, я не могла позволить себе распоряжаться Вашим временем или диктовать Вам условия. Тем более, по телефону Вы ясно дали понять, что у нас возникли неразрешенные проблемы, требующие скорейшего рассмотрения. Вот что важно для меня. Я не боюсь признать, что опоздала, но и Вы не можете упрекать меня в том, что я плохо выполняю свои обязанности, потому что все мои действия были направлены на благо компании, — не моргая, очень вежливо проговорила она, глядя ему в упор.
— Мне…мне…
«Я что заикаюсь?», — он испугался. Сделал последнее оставшееся усилие над собой.
— Я не для этого позвал Вас сюда, мисс Ким.
— Не поняла.
— Я позвал Вас не для того, чтобы обсуждать дела компании. Они находятся в полном порядке.
— Тогда зачем приказали явиться сюда? — тут уже Алиса не выдерживала.
— Потому что хотел увидеть Вас, — просто ответил он.
— Что?
— Мне хотелось увидеть Вас сегодня, чтобы поговорить, — как ни в чем не бывало продолжал он.
— О…чем? — теперь она недоумевала.
— О Вас и Вашем отце.
— Вы действительно позвали меня сюда, чтобы поговорить об этом?
— Да, а что? — Виктор легко улыбнулся, из-за чего Алисе сделалось не по себе. Она ответила вопросом на вопрос.
— Что Вы хотите узнать?
Виктор не спеша откинулся на спинку стула и положил руки на стол, как настоящий учитель.
— Скажите, мы с Вашим отцом могли когда-нибудь встречаться?
— Маловероятно. Мой отец был простым человеком.
— Что это значит?
— Это значит, что ему не приходилось сталкиваться с такой большой корпорацией, как ZFP Group. Люди из очень крайних слоев общества редко пересекаются.
— То есть Вы считаете, что такой человек, как Ваш отец, не достоин был быть знакомым с таким человеком, как я.
— Да, то есть нет, то есть…, — Алиса поняла, что совершила ошибку, но прежде, чем она попыталась все исправить, ее опередили.
— Я знаю, Вы сердитесь на меня. Я это заслужил. Вам не нужно извиняться за свои слова. Это мне следовало бы попросить прощение. Но у меня тоже были причины так себя с Вами вести.
— Президент…, — как с красной строки начала она. Это была не та ситуация, в которой ей хотелось бы находится.
— Вы мне нравитесь…, — его звонкие слова звучали просто и естественно.
— Что?
— Я сказал, что Вы мне нравитесь. Этой ночью я много думал об этом и пришел к неутешительному выводу. Но я не хочу, чтобы из-за моих чувств разрушился наш вчерашний уговор. Поверьте, это никак не отразится на нашей совместной работе. Я приложу все усилия, чтобы на протяжении всего нашего сотрудничества Вы чувствовали себя комфортно. И да. Я не буду просить Вас отвечать мне взаимностью или мучать себя наигранной симпатией. Вы можете думать обо мне все, что пожелаете…Но я должен был Вам признаться,