Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1101
В Самгук юса (повествование «Ким Юсин») упоминается как госпожа Чэмэ. Более того, в другом месте Самгук юса (кн. 1, повествование «Чинхан») упоминается также родовое имение (тхэк) клана Ким Юсина, носившее название Чэмэджонтхэк, т.е. «Имение у колодца [госпожи] Чэмэ» (см.: Самгук юса, с. 64). С учетом того, что целый ряд иероглифов в древней и средневековой Корее имел несколько вариантов произношения, можно предположить, что антропонимы Чисо и Чэмэ свучали в древности схоже и что это — два варианта иероглифической записи одного и того же древнекорейского слова.
1102
Чин четвертого ранга.
1103
Чин пятого ранга.
1104
Чин шестого ранга.
1105
Непонятно, что имеется в виду — крепость Намсансон в Кёнджу или же Намхансансон в районе совр. Сеула.
1106
В Самгук юса (повествование «Ким Юсин») говорится, что этот титул присвоил Юсину ван Кёнмён (917-923).
1107
Возможно, имеется в виду местность в районе совр. у. Сохын в южной части пров. Хванхэдо.
1108
Дайфан (кор. Тэбан) — название китайского округа, существовавшего с конца II по начало IV в. на территории совр. провинций Кёнги (северная часть) и Хванхэ, с центром в районе г. Саривон совр. уезда Понсан пров. Хванхэ. В связи с этим Дайфаном исторически именовалась южная часть провинции Хванхэ. Можно предположить, что в данном случае речь идет о территории уезда Пхёнсан в восточной части пров. Хванхэ.
1109
Из «Летописей Силла» (кн. 7) ясно, что описанная здесь битва силласцев с танскими войсками имела место в 672 г. (12-й год правления Мунму). Как раз в этом году и был создан Чанчхандан — одно из «девяти подразделений» (кусодан), составлявших костяк силлаской армии в период после объединения (см. т. 3 наст. изд., с. 114). Из нашего текста видно, что уровень боевого взаимодействия вновь сформированного подразделения с остальными частями силлаской армии был на первом этапе невысок.
1110
Муирён (букв. «Перевал редьки и амаранта») — возможно, имелся в виду перевал Чхонсокхён на территории уезда Кымчхон в южной части пров. Хванхэ.
1111
Как уже упоминалось в коммент. 32 к кн. 42, т. 3 наст. изд., тэгам (тхэгам) — силлаская офицерская должность (названия военных должностей в Силла часто оканчивались на кам/-гам: чегам, согам, пудэгам и т.д.). В местной территориальной администрации (за исключением окраинных северных областей) чиновники в такой должности не служили. По-видимому, имеется в виду, что чиновник в должности тэгам был родом из области Коёльджу, а не управлял ею.
1112
Чин седьмого ранга.
1113
В «Летописях Силла» (кн. 7, 12-й год правления вана Мунму) упомянут как Анахам. Анахам — одно из многочисленных силласких имен буддийского происхождения, представляющее собой иероглифическую запись санскритского термина анагамин. Анагамины в хинаянистской доктрине — одна из четырех разновидностей шраваков, т.е. аскетов, учившихся непосредственно у Будды и постепенно достигавших идеала Хинаяны — духовного состояния архатства. Анагамины — вид шраваков, находящихся уже у рубежа архатства. Им предстоит родиться только один раз в «мире форм», рупа-лока, прежде чем стать архатами и войти в нирвану.
1114
До замужества — отцу, после замужества — мужу, после смерти мужа — старшему сыну.
1115
Горный массив, расположенный в южной части совр. пров. Канвон и на северных территориях пров. Северная Кёнсан.
1116
Мэсохоль — старое когурёское название совр. р-на г. Инчхона (Чемульпхо). Можно предположить, что крепость с подобным названием располагалась в этом районе. С другой стороны, территория совр. у. Янджу пров. Кёнги также именовалась при когурёсцах Мэсон. Поэтому Ли Бёндо предполагает, что Мэсочхонсон находился именно там.
1117
Полнолуние восьмого месяца — день празднования чхусок, одного из самых значительных и самобытных праздников Кореи. Упоминания об этом празднике (известен также как кавиналь/хангави — «день ножниц») — по сути, осеннем празднике урожая — встречаются уже в ранних записях Самгук саги (см.: «Летописи Силла», 9-й год вана Юри).
1118
Название крепости в силлаской столице.
1119
Сведений о такой горе не сохранилось. Однако к югу от совр. г. Пусана хорошо известен о-в Чорёндо (иероглифы Чорён — те же: ***), с давних пор служивший пастбищем. Возможно, что имеется в виду конь с о-ва Чорёндо.
1120
Сведения о силлаской экспедиции против Бохая в 733 г. можно также найти в «Летописях Силла» (кн. 8, 32-й год вана Сондока). Из этих сведений явствует, что из-за снежных бурь силлаской армии, потерявшей половину своего состава вследствие обморожений, пришлось повернуть назад еще до столкновения с бохайцами.
1121
Чин второго ранга.
1122
Форма данного комплимента взята из Лунь юй, где в гл. 7 Конфуций говорит о том, что беседовать можно лишь с тем человеком, который «по одному углу [предмета] представляет три другие». См.: Сасо самгён, с. 94.
1123
Должность придворного астронома/астролога (вначале называлась чхонмун пакса — «доктор небесной грамоты»; позже была переименована в сачхон пакса — «доктор, наблюдающий за небом») существовала в Силла с 749 г.
1124
См. коммент. 15 этой книги.
1125
Более раннее наименование — Чхонджу. Располагалась на территориях совр. уезда Чинджу пров. Южная Кёнсан.
1126
Более раннее наименование — Хансанджу. Располагалась на территории южной части совр. пров. Кёнги и северной части пров. Северная Чхунчхон, с центром в районе у. Кванджу, пров.