chitay-knigi.com » Научная фантастика » Чума с привкусом шоколада - Юрий Станиславович Климонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
Перейти на страницу:
на более далеких расстояниях от передатчика — происходит уверенный прием сигналов. Это свойство характерно только для коротких волн. Существование мертвых зон (зон молчания) обусловлено тем, что земные волны, испытывая в диапазоне коротких волн сильное поглощение, не достигают зоны молчания, в то время как ионосферные волны, вследствие существования критической частоты, при отражении от ионосферы попадают в точки, расположенные за зоной молчания.

44

Частота активности станций радиолюбительской аварийной службы Российской Федерации.

45

СКЕД (SKED (schedule)) — термин из радиолюбительского жаргона означающий расписание работы или радиосвязь по договоренности.

46

4.182 КГц — международная частота бедствия.

47

Засекре́чивающая аппарату́ра свя́зи (ЗАС) — комплекс оборудования, предназначенный для секретного, защищенного от перехвата, обмена информацией (связи).

48

Авиационные бортовые командные УКВ радиостанции «Лунь-1» и «Лунь-2». Диапазон частот частично совпадает с радиолюбительским диапазоном 144 МГц.

49

Радиостанция Р-163-50У Арбалет

50

Реакционное негритянское движение в США, призванное якобы увеличить роль чернокожего населения Америки, но выльевшееся в угнетение других.

51

Шуточное название штатной должности работника, обязанностью которого является техническая поддержка пользователей компьютера внутри компании, а также сам работник, занимающий такую должность.

52

Аналог русского «Есть» среди военнослужащих.

53

Боже мой, дубль два (англ.)

54

Silver Star. Вручается за исключительную отвагу в бою.

55

Dook/dooks — уклон (англ.)

56

Досаждение (англ. Harassment) — поведение человека, причиняющее неудобство или даже вред другому человеку, нарушающее неприкосновенность его частной жизни. Домогательство может заключаться, как в прямых, так и в косвенных действиях человека, а именно: в физическом нападении или ненужных прикосновениях в виде поцелуев или щипках, в словесных оскорблениях или угрозах, в недоброжелательных замечаниях и грубых шутках.

57

First Lieutenant — звание американской армии, равное Старшему лейтенанту в Российской Армии.

58

Ка́пча (от CAPTCHA — англ. Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart — полностью автоматизированный публичный тест Тьюринга для различения компьютеров и людей) — компьютерный тест, используемый для того, чтобы определить, кем является пользователь системы: человеком или компьютером или тот ли это человек, за которого неизвестный выдаёт себя..

59

В советских школах вместо ОБЖ преподавалась НВП — начальная военная подготовка.

60

«Молчи-молчи» — жаргонное название офицера органов безопасности, не обременённых интеллектом, но рьяно выполнявших свои обязанности.

61

Прибор ночного видения

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности