Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодушное настроение Джины прервал телефонный звонок.
— Буду через полчаса, — ответила Джина после первых же слов.
Спешка, с которой собиралась Джина, не помешала ей успеть принять душ, немного подвести глаза чёрной тушью. Она была симпатичная молодая женщина и никогда об этом не забывала.
Когда Джина выехала из леса на дорогу, то сначала включила проблесковый маячок. Потом передумала и поехала вместе со всем потоком машин, каждый раз аккуратно останавливаясь на красный сигнал светофора.
— К чему спешить. Лишние пять минут сейчас ничего не решают, — подумала она.
Звонил судмедэксперт, он сообщил, что из тела Блэка извлекли современную пулю, а не пистолетную 17-го века. Версия простого несчастного случая, в которой Джина и так сомневалась, окончательно отпадала. Предположение, что смертельный выстрел был результатом любовной разборки, как писал в репортаже Парлсон, теперь тоже, казалось, с неубедительным.
— Первоначально можно было предположить, что кто-то из ревности подложил пулю в пистолет. Но, когда в теле Блэка обнаружили современную, то, вероятнее всего, в пистолете, из которого стрелял Лут, кроме пороха, вообще, ничего не было, — подумала Джина.
Когда она приехала в участок, то увидела, что из кабинета лейтенанта Брэйбена вышел сержант Билл. Проходя мимо неё, он приветливо поздоровался, но, было видно, что он чем-то встревожен.
Похоже, сержант узнал от лейтенанта какую-то важную новость.
О ходе дела Джина докладывала лично лейтенанту, но она знала, что от сержанта Билла у того не было никаких секретов. Ей даже, казалось, что Брэйбен его немного опасался. Сержант Билл служил в полиции Томс Рива более двадцати лет, и ходили слухи, что у него гораздо более близкие отношения с итальянской мафией, чем нужно для оперативной работы.
Когда она вошла в кабинет, то поняла, что не ошиблась.
— Пришёл отчёт от экспертов. Пуля оказалась от снайперской винтовки CheyTac M200 Intervention, — начал разговор Брэйбен после короткой паузы.
— Винтовка крупнокалиберная. Входное отверстие большое. Вот почему подумали, что от старинной пистолетной пули, — быстро откликнулась Джина.
— Да, всё так, и что теперь?
— Сейчас понятно, что это заказное убийство, — ответила Джина.
— Такую винтовку на оружейной ярмарке в Техасе не купишь. Заказчик очень серьёзный. Почему нужно было его убивать? Какой мотив? Что Блэк месяц назад заснял Хиллари Клинтон в момент, когда она загружала секретные электронные письма на плохо защищённый сервер демократической партии? Теперь скандал вырвался наружу. Ей, вероятно, уже не сделать 2016-й год историческим, когда впервые президентом США могла стать женщина, — сказал Брейбен с раздражением.
— Нужно всё узнать о Блэке, тогда поймём, кому он мог помешать. Кроме этого, убийца наверняка имел сообщника из состава съёмочной группы. Он стрелял, точно в тот момент, когда прозвучал выстрел из пистолета. Значит, ему было хорошо известно содержание сцены, которую снимали. После выстрела все бросились к Блэку, что позволило убийце спокойно скрыться, — откликнулась Джина.
— Да, логично. Обо всей новой информации сразу же докладывай мне, — подвёл итог Брейбен.
После разговора с лейтенантом Джина села к терминалу компьютера, чтобы поискать информацию о Блэке в полицейских базах данных. Обнаружилось, что какая-то актриса Лола Доли подавала на него иск о сексуальных домогательствах, который проиграла. Ничего другого не нашлось.
«Если стрелять во всех режиссёров и операторов, у которых актрисы не смогли выиграть иски о сексуальных домогательствах, то в Голливуде фильмы снимать будет некому», — подумала Джина.
Джулиано Капучино для встречи с сержантом Блэком направился из Нью-Джерси на другую сторону реки Делавара в Пенсильванию. Поездка от Томс Рива занимала чуть больше часа, но повод был серьёзный, и жалеть о потраченном времени не приходилось. Встреча была назначена в одном из самых бедных районов на северо-востоке Филадельфии, где с наступлением темноты из окон нёсся рок, а на улицах насиловали и грабили. Капучино припарковал машину рядом с мостом Такона через реку Делавара у стрипклуба, на фасаде которого крупными буквами было написано — «Для джентльменов». Здесь он чувствовал себя в полной безопасности. За столиком, подальше от сцены с шестом, где крутилась голая красавица, уже ждал сержант Билл.
— На моей территории убивают из снайперских винтовок без моего ведома, — раздражённо начал Капучино.
— Плохая новость.
— Получается, что заказчик нанял ещё кого-то. Нас подстраховал. И оказалось, что не напрасно.
Либо Томас Руз не подложил пистолет с пулей, или этот идиот промахнулся с метра!
— Пистолеты подменили. Это точно.
Я видел пистолет, из которого Лут стрелял, — ответил Сержант Блэк.
— В общем, сейчас это уже не важно. Нужно этому Томасу Рузу язык укоротить, а лучше чтобы, его вообще, не стало. Тебе помочь придётся. Надо, чтобы всё чисто прошло. Кругом одни латинос. Трудно стало работать. Ещё и детектив, который ведёт следствие, — мексиканка, хоть и с американским паспортом. Помнишь, лет двадцать назад мексиканцы нас чуть не вышибли из Томс Рива?
— Было такое, но мы ещё тоже кое-что можем, — спокойно отреагировал сержант Билл.
— Ладно, хватит о делах, давай лучше на девочек посмотрим, — закончил разговор Капучино.
15. Подозреваемая
После разговора с лейтенантом Брэйбером Джина поехала ещё раз осмотреть номер гостиницы, в котором жил оператор Блэк. Наудачу, второй патрульный полицейский, когда приехал по вызову на съёмочную площадку, сообразил позвонить в гостиницу, и сказать, чтобы в номере Блэка не проводили обязательную ежедневную уборку. Перед тем как войти в номер, Джина надела виниловые перчатки. Конечно, все отпечатки пальцев были давно уже сняты и взяты образцы всех обнаруженных веществ. Предосторожности Джины носили больше гигиенический характер. До своей гибели Блэк проживал в номере три дня, и явно не собирался стирать пропотевшие во время съёмок майки и носки в песке, которые были разбросаны по стульям. Экспертиза воздуха в стенном шкафу установила присутствие незначительных следов французских духов Be My Wife, которые там остались благодаря закрытой двери. Это было странно. Если он проводил время в номере с какой-то женщиной, то грязные майки и носки были бы спрятаны где-нибудь под огромной кроватью, а не лежать на виду. В холодильнике Джина обнаружила две бутылки пива и кусок недоеденной пиццы на тарелке.
— Мог бы чем-нибудь накрыть, — подумала Джина, уже следуя женской логике.
Когда она выдвинула верхний ящик тумбочки рядом с кроватью, то, конечно, увидела пухлый томик Библии, который неизменно присутствовал в каждом номере любого американского отеля или мотеля. Джина выросла в семье, где, как и в любой мексиканской, детей с раннего возраста учили традициям католической церкви. Она взяла библию в руки и