Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди Корина, — приветствовал он, поклонившись ей, сидя на лошади.
Изменившись в лице, она улыбнулась своей фальшивой улыбкой.
— А, Кенмур! Примите поздравления с победой! Вы так же искусно владеете копьем, как и мечом, — произнесла она.
— Ваш амулет придавал мне силы и принес удачу, миледи, — сказал он, спустившись на землю с помощью конюшего и, сняв латные рукавицы, отвязал шарф от копья.
— Большой честью для меня было биться копьем, перевязанным вашим платком. Мне его дал Кертис Маккеферти. Оказывается, у нас общие друзья. Надеюсь, в будущем нас свяжет еще больше общего.
Поднявшись со скамьи, леди Корина оперлась о барьер, отделявший зрительские трибуны от арены.
— Рада была слышать, что мой талисман оказался для вас счастливым и принес вам удачу. Вы уже видели принцессу Кэлиел и ее компаньонку леди Кассандру?
— Да, и не раз, — сухо ответил Кедедрин. — Кажется, случаю угодно, чтобы наши пути постоянно пересекались.
Подняв левую руку, он протянул ее Кэлиел и учтиво поклонился обеим дамам, собираясь взять и руку Кассандры.
Девушка обомлела.
— На вашей руке шрам! — воскликнула она.
Кедедрин вздрогнул, стараясь сдержать ярость.
— Уверяю, что моя рана не заразна.
— Нет! Я имела в виду совсем другое! Я ищу мужчину, у которого на левой руке должен быть шрам. Вы мне ничего не сказали об этом, когда я попросила у вас доказательств, что нож принадлежит именно вам.
Отдернув руку, Кедедрин пристально посмотрел на нее.
— Вы спрашивали о моем отце, а не обо мне!
— Кассандра! — окрикнула ее Кэлиел.
Не обращая внимания на окрик сестры, Кассандра наклонилась, крепко ухватившись за руку Кедедрина.
— Как это я сразу не догадалась? — продолжала она. — Значит, вы не случайно заставили меня так волноваться и дрожать в вашем присутствии? Вы вызвали во мне странное чувство, благодаря которому я только поняла, что вы и есть мой супруг до конца жизни, — сказала Кассандра, поцеловав его руку. — Ни вы, ни я сначала не разобрались, что с нами происходит, но теперь я все поняла, как и вы.
Кедедрин быстро отдернул руку:
— Миледи, держите себя в рамках приличия!
— Господи, как же я была слепа! Ведь ты не кто иной, как мой Дагда! А я твоя Дану. Разве ты не узнаешь меня?
Кедедрин недовольно нахмурился:
— Что за глупости вы тут болтаете?
Кэлиел тщетно пыталась оттащить Кассандру от Кедедрина, но та была настолько возбуждена, что не слышала сестру.
— Ты не узнаешь меня? Я же была в твоих снах! — пояснила Кассандра. — Ты меня не помнишь? Я твоя вечная любовь и твой самый большой друг! Я буду тебе женой!
— Вы сумасшедшая, — окончательно убедился Кедедрин. — А сейчас молчите, чтобы никто не слышал вашего бреда. Я же предупреждал вас, чтобы вы прилично себя вели.
Протиснувшись сквозь ряды, Кассандра Спустилась к барьеру, отделявшему арену от зрительских мест, и подошла к Кедедрину.
— Разве вы не чувствуете меня, когда я рядом? — спросила она с горящими глазами. — Неужели вы не ощущаете, как бьется ваше сердце и дрожит тело?
Кедедрин испытывал непреодолимое желание сказать ей «да». Голубые глаза, смотрящие на него, требовали ответа, но он не мог ответить ей так, как ему хотелось. Он почувствовал, как что-то сжалось у него в животе, как зашевелились волосы на груди. Нет, он не мог открыто сказать ей все, что чувствует. Слишком высока была цена его откровенности… слишком большая задача стояла перед ним. Покачав головой, он отошел от девушки.
Кассандра не отступала.
— Вы меня не обманете. Вы все чувствуете. Я это знаю, потому что все видела в своих снах. Мы созданы друг для друга. Мы будем любить друг друга, и ничто не в силах нас разлучить. Я буду с вами до конца жизни. Я самый ваш верный друг и соратник. Вместе мы будем непобедимы. Наша любовь безгранична. Мы отдадим все друг другу. Нам не нужны замки, золото и богатство. У нас будет любовь, о которой можно только мечтать.
На миг сердце Кедедрина дрогнуло. Ее глаза сверкали такой неподдельной страстью, что на какое-то мгновение он ощутил состояние, близкое к трансу. Леди Корина расхохоталась:
— Бедная девчонка. Она так отчаялась найти себе мужа, что готова броситься на шею любому мужчине и заявить, что он создан для нее. На ваше несчастье, Кассандра, вы выбрали не того человека. Ваши признания в любви действуют на него не больше, чем легкий ветерок на могучую скалу. Его отец был помешан на любви, но сын превзошел его в мудрости. Это мне сказал его друг Кертис.
— Вы ничего о нем не знаете! — страстно возразила Кассандра. — Он поймет, что я его настоящая любовь, и женится на мне! — Повернувшись к Кедедрину, она улыбнулась и добавила: — Я нашла тебя, как ты меня и просил. Я всегда знала, что мы обязательно встретимся. Никто мне не верил, но я всегда это знала. Я…
— Леди Кассандра, не позорьте себя, — пробормотал Кедедрин. — Мы видим друг друга в первый раз. Мы познакомились всего несколько часов назад, когда вы обрушили на меня поток брани.
— Я извиняюсь за свое поведение. Я так сгорала желанием встретить тебя, что была слепа и глуха ко всему остальному. Но теперь, когда я нашла тебя, мы можем…
— Мы ничего не можем.
— Мы поженимся! Мы будем любить друг друга!
Кедедрин тряхнул головой:
— Нет, я никого не буду любить. У меня есть свои планы и обязательства, и я не могу нарушить их, как это сделал мой покойный отец.
— Но…
— Простите, сударыня, вы ошиблись. Я не тот, за кого вы меня принимаете. Прошу вас, прекратите меня преследовать. Скоро весь свет узнает о вашем возмутительном поведении, и вы жестоко пожалеете об этом.
Губы Кассандры задрожали.
— Но твоя рана…
— У всех воинов есть раны.
— Но этот кинжал… Ты дал его мне во сне.
— Это был нож моего отца, а не мой. Клинок был при нем в день его смерти, и вы должны вернуть его мне.
— Но разве ты не был там в этот момент? — взмолилась Кассандра. — Разве не ты нашел его тело? Ты видел, как он истекал кровью?
Лицо Кедедрина вдруг ожесточилось, и он отвернулся от Кассандры.
— Там был еще кто-то, — не унималась она. — Кто-то еще был там той ночью.
Повернувшись, он уставился на нее изумленным взглядом, сверкая зелеными глазами.
— Что вам известно об этом? — потребовал он ответа. — Что вы знаете о смерти моего отца?