chitay-knigi.com » Разная литература » Каникулы - Дмитрий Васильевич Колесников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 89
Перейти на страницу:
она соглашаться, слишком уж этот Каррера смотрел на неё пристально. Но сама генерал де Кабрера предупредила, что этим детишкам можно показать больше, чем обычным посетителям и вот такое… Кармен меня прибьет, вздохнула про себя майор. Что там с экипажем?

По полигону пронеслась машина с крестом на боку. Наконец-то! Две минуты — в пределах нормы, но на грани, — надо будет и целителям хвост накрутить. Тем временем у Меха откинулась крышка верхнего люка и показалась фигура оператора. Цела? С такого расстояния лица не видно, но выбралась из башни сама, без посторонней помощи. А где остальные? Медики нырнули внутрь машины и не показывались мучительно долго, минут десять. За это время к поврежденному меху подкатила ремонтная машина и техники принялись вскрывать боковой люк. Ещё и корпус повело, поняла майор. Всё, конец машине. Корпус — это серьёзно. Он обеспечивает жесткость, правильное расположение кристаллов, энерговодов, всего! Поведённый корпус — конец балансировке, машина просто не сможет показывать те чудеса маневренности, за которую так её ценят.

Стоявшая рядом Сабала выругалась во весь голос:

— Полтораста тысяч золотых на ремонт, минимум! Я убью этих сопляков.

— Кого? — сдерживая ярость, тихо спросила Алана. — Подростков, которые шутя завалили непобедимую машину, или криворуких операторов, которые угробили ценный механизм?

Капитан замолчала, потому что не могла найти лучший вариант ответа. Молчала и майор, не представляя, как она будет оправдываться перед генералом.

— Узнайте, что с экипажем, живо, — мрачно приказала она. — И позовите сюда этих… «Неукротимых».

— Есть! — в один голос ответили капитаны и испарились с НП.

Оставшиеся в пределах видимости техники старательно притворялись невидимками и предметами мебели. Алана оглядела присутствующих и спокойно вышла из-под навеса. «Чёрт бы их всех побрал».

Глава 7

Вот так-то, дамочки. Получили, чего не хотели? Теперь не будете насмешливо фыркать? Я медленно брёл по полигону, опираясь на палку и поглядывая на суету вокруг поверженного меха. Демонстрация получилась даже слишком наглядная. Я там никого не убил? Должны же конструкторы были предусмотреть такой вариант аварии? Если нет, то надо их лично посадить в башню и повторить сегодняшний урок. Сзади пыхтела моя команда. Ирэн всё порывалась кинуться бегом, но я придержал её. Нечего нам там делать, тем более сейчас. Ладно хоть сержант Ньето не бросилась на меня с кулаками, Альба её оттащила, да и то, идёт наш гид сзади и сверлит на мне дыру взглядом.

До командного пункта добрались как раз после подбежавших к майору докладчиц. Та кивнула им с непроницаемым выражением лица, а потом повернулась ко мне. Я демонстративно оперся на палку и стал разглядывать суету штаба. Все бегали, что-то делали, но постоянно косились в нашу сторону. Одна девица, засмотревшись, чуть было не свалилась на землю, запнувшись в каких-то проводах. Майор, покосившись назад, подошла поближе.

— Кто запустил это заклинание?

— Я, — сознался я.

— Поздравляю, господин Каррера, — растянула майор губы в улыбке. — Вы только что сознались в причинении особо крупного ущерба Империи. Знаете, сколько стоит биомех?

— Понятия не имею. Дорого?

— Очень дорого.

— А с экипажем что? Все целы?

— Живы, ссадины не в счет. Чем вы подбили машину? Вы же сказали, что не будете кастовать заклинания выше второго уровня.

— Я такого не говорил, госпожа, — возразил я. — Я сказал, что второй уровень у меня получается очень хорошо, и всё. А мне сказали, что защита меха легко выдержит третий уровень.

— Значит, ты зарядил четвертым? — прищурилась майор.

— Нет, госпожа, вторым.

Вокруг нас воцарилась тишина. Понимаю, не каждый день танки из рогатки подбивают, но вы привыкайте. Майор подошла ко мне вплотную и наклонилась:

— Вы подбили боевой мех вторым уровнем?

— Комплексным, конечно, госпожа майор, — ответил я негромко. — Разогнал металлическую пулю, завернул её в воздушный кокон и зарядил Молнией. Вы знаете, что Молнию можно поддерживать в течение трех секунд, если рядом есть разогретый металл? Мой кусочек металла разогрелся чуть ли не до плазменного состояния. А у вас на конечностях стоят обычные щиты Воздуха. Их же пробить можно обычной связкой! Я ещё в начале прошлого учебного года такие щиты выносил не напрягаясь. Ну вот, щит я пробил двойным ударом, потом Молния закоротила все блокираторы, а горячий металл разбил легкую броню и повредил сустав. Повреждения задней ноги произошли осколками передней. Всё просто. Сложнее было заставить мех стоять на месте пару секунд.

— Я хочу, чтобы вы поговорили с генералом, господин Каррера, — заявила Алонсо.

— Хорошо, — просто ответил я и отошел в сторону.

Всё, дело сделано. Теперь Кармен меня от себя не отпустит и пофиг ей вся моя учёба. До самого вечера нас держали в сторонке, подчеркнуто игнорируя. Я хотел было подойти к поврежденной машине, но Ньето, которую назначили смотреть за нами, покачала головой, и я вернулся к команде. Первый испуг прошёл, вдруг все поняли, чего мы добились. Школьники подбили грозную машину, которой гордится Империя! Пусть мех был не вполне боевой, а транспортный и разведывательно-диверсионный, но ведь и не гражданская машина.

Нас сводили сначала на ужин, а потом к нам подошла майор.

— Сегодня госпожа генерал занята, — сообщила она. — Придётся вам приехать сюда завтра и ждать её приезда.

— С какой стати? — окрысился я. — Мы что, арестованы? Или собираемся скрыться?

— Вы повредили мех!

— А вы нам это позволили, госпожа майор! Я не собираюсь сидеть тут неизвестно сколько времени только для того, чтобы вы могли выставить меня в качестве оправдания.

Да, говорю я грубо, но какого чёрта мы здесь делаем? Целый день на солнцепеке, у меня опять голова болит и не до политесов. Майор свирепо раздула ноздри, но я уставился на неё с таким же выражением. Что? Нужен я для объяснений? Кармен знает, где меня найти. Я встал и кивнул команде. Ирэн взглянула на Ньето и встала. Следом поднялись и Мартин с Альбой.

— Мы уезжаем, — уведомил я Алонсо. — Если мы вам понадобимся, обратитесь к генералу Кабрера. Всего хорошего, госпожа майор. Пошли, ребята.

Я двинулся к выходу с полигона, не обращая ни на кого внимания. Остальные двинулись за мной, неуверенно оглядываясь. Впрочем, нам никто не препятствовал. Дойдя до границы обнесенной забором территории, мы вышли за пределы части. То, что нас не остановили на

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности