Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава XIV. Спасители
Когда эта варварская сцена разворачивалась в горном ущелье, к нему быстро приближалась группа всадников, огибая отроги утеса, выступающие в прерии.
Не стоит говорить, что это были трапперы из Сент-Рейна и двигались они быстро, как только могли нести их лошади и мулы.
Впереди, выполняя обязанности главарей и проводников, были два человека. Один из них особенно торопился – больше всех в отряде. Его подгоняло сильное чувство. Это был молодой ирландец О’Нил. Рядом с ним, по-видимому, тоже тревожащийся из-за времени, ехал его старый товарищ Лидж Ортон, траппер.
Они время от времени разговаривали друг с другом, а иногда поворачивались к товарищам и убеждали ехать быстрей. Остальные следовали за ними; все готовы были к схватке.
Но «горные люди» прихватили фляжки с виски и время от времени предлагали остановиться и «осушить рог».
О’Нил особенно раздражался из-за задержек. Для него они были мучительны.
– В конечном счете, – сказал Ортон, скорее стремясь сдержать спутника, чем успокоить, – особой разницы нет, Нед. Несколько минут ни тут, ни там особого значения не имеют. Конечно, я знаю, о чем ты думаешь.
Он помолчал, словно ожидая ответ.
О’Нил ответил только глубоким вздохом.
– Если с девушкой что-то случилось, – продолжал Лидж, – то уже давно.
Молодой ирландец прервал его стоном.
– Но может быть, – продолжал Лидж, – с ней все в порядке. Индейцы напились, как только добрались до выпивки в фургонах; и если так, они и не подумают приставать к пленным, пока выпивка не кончится. Я думаю, если они хотят заняться пытками, то только завтра; и будь я проклят, если мы им не помешаем! Как только доберемся до места, дадим им такое развлечение, какого они не ожидают!
В словах Лиджа был резон. Они утешили О’Нила, и какое-то время он ехал с более бодрым выражением.
Но потом лицо его снова омрачилось: он думал об индейцах, напавших на караван, особенно об их вожде; его ненависть к белым равнялась, по слухам, любви к белым женщинам. Трапперы рассказывали не одну историю, в которой Желтый Вождь выступал как галантный кавалер по отношению к пленным белым девушкам; они становились жертвами его страсти.
Вспомнив все это, О’Нил снова застонал.
Что если Клер Блекэддер – в его воспоминаниях по-прежнему ангел – в этот момент бьется в руках раскрашенного дикаря? Красавица в объятиях дьявола! Ужасная мысль, мерзкая, и, когда она омрачала сердце молодого охотника, он всаживал шпоры в бока лошади и кричал своему товарищу:
– Быстрей, Лидж, быстрей!
Но наступило время, когда, кроме быстроты, потребовалось кое-что еще. Они приближались к месту, где предположительно грабители каравана могли разбить лагерь; и трапперы слишком хорошо знали жизнь прерий, чтобы открыто приближаться к людям или животным. Они знали, что индейцы, даже во время разгула, не оставят лагерь без часовых. Все никогда не напиваются одновременно. Несколько человек всегда остаются трезвыми и становятся часовыми и караульными.
В какой бы безопасности ни считали себя вождь и грабители – поблизости никаких врагов у них нет, – они все равно расставят караулы вокруг лагеря и разошлют по сторонам разведчиков.
Сейчас день, очень светло, вечер еще далеко. Попытка подойти к лагерю по равнине или даже по отрогам гор приведет к провалу всего их мероприятия. Их точно увидят, и, прежде чем они смогут подойти и нанести удар, индейцы, если он не захотят драться, уйдут вместе с добычей и пленными. У них лошади свежее, чем у трапперов, которые сейчас после долгой скачки тяжело дышат и покрыты потом, и индейцы легко от них уйдут.
Приблизиться к лагерю индейцев можно только украдкой, а сделать это можно, только дождавшись темноты и ночи.
Такой план казался наилучшим, и большинство трапперов считало, что нужно действовать по нему. Другого пути они не видели.
У О’Нила сама мысль о такой задержке вызывала боль. Есть ли альтернатива?
Этот вопрос он задал Лиджу, пока вопрос еще обсуждался.
– Альтернатива есть, – был ответ, адресованный всем, хотя никто не радовался ему так, как молодой друг старого траппера.
– Какая альтернатива? – спросили сразу несколько человек, и первым О’Нил.
– Видите эти горы? – спросил Лидж, показывая на появившийся перед ними хребет.
– Конечно, мы не слепые, – ответил один человек. – Ну и что?
– Видите выступающий холм с деревьями на вершине? Холм похож на горб бизона.
– И что с того?
– Лагерь индейцев у его подножия, если я не ошибаюсь в их намерениях. Ну, это мы скоро узнаем.
– Но как нам подобраться к этому месту так, чтобы они нас не увидели? В прерии на мили вокруг негде укрыться.
– Зато на горе есть где укрыться, – ответил Лидж. – Множество укрытий, как сами можете видеть.
– Ты хочешь, чтобы мы прошли по холму окольным путем и напали на них сзади? Так, Лидж?
– Так, – лаконично ответил старый траппер.
– Тут ты ошибаешься, Ортон, – вмешался Блэк Харрис, считавшийся самым умным среди «горных людей». – Мы можем перебраться через холм незаметно, согласен, но не с нашими животными. Ни лошадь, ни мул тут не поднимутся. А если оставим их, пешком уйдет больше времени, чем на ожидание ночи. К тому же мы можем не найти дороги среди камней. Отсюда кажется, что их нагромоздили гиганты, играя в камешки.
– Так и есть, Харри, – ответил Лидж. – Так и есть. Но один старый енот по имени Лидж Ортон сможет пробраться. Я не зря бродил тут всю жизни, знаю все краткие пути; там есть тропа, которые приведет нас прямо к лагерю индейцев, и они нас не увидят даже в самый солнечный день. Мы будем на расстоянии ружейного выстрела, а они не будут нас видеть. К тому же это экономит время. Мы подойдем задолго до наступления темноты, и у нас будет хорошая видимость через прицелы ружей.
– Идемте этим путем! – воскликнули сразу несколько человек, и громче всех О’Нил.
Никто не возражал, все согласились идти горной тропой.
Еще с полмили проехали по равнине, потом спешились, спрятали лошадей меж камней и начали подниматься по крутому спуску. Лидж Ортон по-прежнему был проводником.
Глава XV. Естественная месть
Не все из пленников были поражены раскрытием личности Голубого Дика. Блант Блекэддер и Снайвли его давно узнали. Среди рабов были такие, кто помнил сцену во дворе старой плантации, когда его подвергли наказанию насосом. Несмотря на свою предполагаемую тупость, у них было достаточно ума, чтобы разобраться в увиденном; услышав приказ «Дайте ему двойную дозу!», не один вспомнил, что уже слышал его раньше. Вспомнившие это не были счастливы: они вспомнили и