Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты имеешь в виду – долгое время…?
– Особенно такое красивое лицо, – перебил он своим хрипловатым голосом.
Как бы это ни было глупо, я тут же обо всем забыла. Сердцебиение участилось от неожиданного комплимента.
– А что ты вообще делал в гей-клубе? – поинтересовалась я. Этот вопрос не давал мне покоя уже несколько дней.
– Мой брат там выступал. – Бен переложил блинчики на тарелку, полил шоколадом и добавил ягоды с сиропом.
– Кто твой брат?
– Мисс Шалунья.
– Нет! – вскрикнула я. – Ты шутишь?
Он покачал головой. Я рассмеялась. У парней приступ случится, когда они узнают, – Мисс Шалунья была заклятым врагом Джей-Джея. Хотя он об этом даже не знал.
– Ты видела его выступление? – спросил Бен, поставив передо мной тарелку и облокотившись на стойку.
– Конечно, видела, – я прикидывала, сколько же калорий сейчас передо мной.
– Ты так говоришь, будто за этим стоит какая-то пикантная история.
Я улыбнулась.
– Поверь мне. Она есть.
Дело в том, что последние два месяца мы ходили под прикрытием в разные клубы, чтобы посмотреть выступления Мисс Шалуньи. Джей-Джей хотел оценить конкуренцию. Шалунья была новенькой среди выступающих, и соревновательный дух Джей-Джея пылал огнем.
Бен заинтересованно на меня смотрел.
– Теперь я умираю от любопытства, – и протянул мне вилку, давая понять, что мы будем есть из одной тарелки. Друзья могут так делать, но почему у меня такое сильное ощущение какой-то близости между нами? Мы сидим за стойкой после утренней «пробежки», едим из одной тарелки. Я решила успокоиться, сменив тему.
– Вы с братом много общаетесь? – спросила я.
– Очень!
– Значит, рано или поздно он придет к тебе в гости?
Бена немного смутил этот вопрос.
– Конечно, придет.
– Тогда уверена, очень скоро узнаешь всю историю.
Теперь и я подмигнула ему, но тут же пожалела, потому что глаза Бена засверкали. Я вернулась к блинчикам…
– Мммм. Боже мой, они… – произнесла я, зажмурившись и смакуя сладкий кусочек. – О, сахар. Сахарный пир. – Это был завтрак как раз для меня – признаюсь, иногда я ем шоколад на завтрак. — Я открыла глаза и посмотрела на Бена. Он зачарованно глядел на меня.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты невероятно красива, когда ешь?
– Ээ… знаешь, это звучит немного извращенно и странно.
– Я странный, Сара?
– Ну, иногда кажется, что ты вот-вот перейдешь все границы. Единственное, почему тебе это сходит с рук – твоя загадочность, люди не знают, как тебя разгадать.
Бен рассмеялся, протянул руку и убрал прядь моих волос за ухо. В животе что-то отозвалось на его прикосновение, и мне захотелось сменить тему.
– Как дела на новом месте? – спросила я.
– Все хорошо, только скоро планируется знаменитая съемка для календаря, а пока нет ни одной идеи.
– А, съемка календаря, – вспомнила я. У нее была дурная слава. Один из клиентов – люксовая марка автомобиля – раз в год проводил съемку в самых невероятных условиях, и многие мечтали принять в ней участие. Это всегда была небольшая группа сотрудников, отличившихся достижениями на работе – настоящее соревнование.
– Президента беспокоит только эта часть нашей работы. Он никогда не смотрит на остальное. Думаю, это тешит его самолюбие. Ему нравится дарить людям красивые глянцевые календари и наблюдать, как они потрясены красотой моделей. А еще они сотрудничают только с пафосными, дорогими фотографами из Милана. Как будто наши местные фотографы недостаточно хороши.
– Ставки высоки?
– Да, очень, извини, но в последние несколько лет вы предлагали очень убогие темы. Хочется сделать что-то действительно интересное, но никто не хочет выходить за рамки.
– Им повезло, теперь для этого у них есть ты, – я улыбнулась. С ним было так просто и легко говорить о работе, будто мы были коллегами много лет.
– Думаю, Энджи – единственная, кто мог бы выйти за привычные рамки.
Снова эта Энджи! Я быстро подскочила.
– Мне пора.
– Но ты не доела.
– Не хочу опоздать на работу.
– Правда? Боишься получить наказание от босса? И да, это намеренный сексуальный подтекст.
– Друзья, – поправила я. – Помнишь?
– Хорошо, друзья. – Но улыбка Бена говорила совершенно о другом.
– Я пойду, – и отправилась к двери, но передумала, вернулась на кухню и забрала тарелку с блинчиками. – Друзья должны делиться, – пошутила я и вышла из квартиры.
Утренний кофе на балконе сопровождался бурным обсуждением Бена.
– НЕЕЕТ! – ходил взад-вперед Джей-Джей. – Мисс Шалунья! Эта стерва!
– Может быть, вы подружитесь, – смеялся Брюс, а я поспешно добавила:
– Может быть, споете дуэтом.
Брюс вставил между приступами хохота:
– Это не смешно!
– Это истерическое, – пояснила я.
– Нет, этого не будет. Никогда, – отрезал Джей-Джей и ушел в свою комнату.
Мы с Брюсом остались на балконе, представляя, что будет, когда брат Бена приедет в гости.
– Он включит режим «Миссия невыполнима» и вскарабкается по стене, чтобы заглянуть в квартиру, – сказал Брюс.
– Я бы много отдала, чтобы посмотреть на это.
– Ну, а что у вас с Беном? Пробежка? Блинчики?
– Мы просто друзья, – уверенно заявила я.
– Ну да, конечно, – Брюс внимательно посмотрел на меня. – Почему ты не хочешь просто сходить с ним на свидание?
Я отрицательно покачала головой.
– Не могу. Не со всем тем дерьмом, которое есть в моей жизни. Помнишь, что случилось с последним парнем.
Не похоже, чтобы Брюса это убедило.
– Знаешь, некоторым людям все равно, откуда ты. Им плевать, что ты жила на парковке в трейлере. Они убеждены, что это сделало тебя сильнее и этим ты отличаешься от 99,5 процента людей в мире, которые даже не знают, что такое – мириться с обстоятельствами, в которых оказался, и преодолевать трудности на пути к успеху.
Я опустила голову.
– Не знаю.
– Тебе стоит попробовать.
– Знаешь, что коллеги думают про таких, как я? – поинтересовалась я. – Когда мы делаем радио- или телевизионную рекламу, первый вопрос – кто целевая аудитория? Каков их уровень жизни? Сколько денег они зарабатывают?