Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и хорошо, — с заминкой произнес Кель. — А почему недостоин?
— Я задам три вопроса, — усмехнулась Лиа, — отвечайте только «да» или «нет». У него есть свой кабинет, в котором он проводит много времени?
— Да.
— В кабинете на стене висит карта, куда он время от времен втыкает иглы с флажками?
— Да.
— Любит пообщаться с друзьями за столом? Кости, сигары, хороший алкоголь?
— Не совсем так, — счел должным уточнить маг, — но да, бывает.
— Он полная копия моего отца, — припечатала Лианон. — А такой муж мне не нужен.
Старик прятал улыбку за чашкой. Маг, так и не попробовав конфет, поспешно ретировался, пообещав прислать переговорник.
— Надеюсь, герцогу не придет в голову поставить стационарный магофон, — пробормотала Лиа. — Надо спать укладываться, завтра будет новый день.
Леди Дэрвогелл убрала со стола, со второго раза освоила управление осветительной гроздью и зашла в свою каморку. Не в первый раз посетила мысль начать планировать бюджет для жилой пристройки. Так жить невозможно.
Все утро Лианон прокрутилась на чердаке. Она старательно приучала себя называть его мансардой и работной комнатой и почти преуспела в этом. Из головы не шел какой-то пустой визит Келя. Неужели он пришел исключительно для того, чтобы представиться? Если быть честной, то Лиа не видела особого смысла в этом. Ведь маг скрывает свое лицо, прошлое, настоящее. И имя, скорее всего, не его. Или сильно сокращено.
Отбросив пустые мысли в сторону, леди Дэрвогелл присела на шаткий стул. Она никак не могла сообразить, как же лучше поступить: переехать жить в мансарду или пытаться устроиться в бывшей кухоньке? О жилой пристройке пока говорить рано, это хорошо если на будущий год.
Блуждая взглядом по мансарде, Лианон вспомнила про гамак и чуть не стукнула себя по лбу. Ну конечно, это решение всех проблем. Ее лежанка, а называть длинный ларь постелью она не хотела, занимает много места. На него можно было бы выставить подносы с охлаждающими и консервирующими чарами. А над ним — повесить полки, уж на полки у нее деньги есть. Отлично. А гамак можно будет повесить в мансарде.
Дед никак не возвращался, и Лиа начинала беспокоиться. Отмыв свои рабочие принадлежности, она спустилась вниз, вышла на улицу. Взбаламутила песок в песочнице, осмотрелась и хотела уже возвращаться внутрь.
— Я хочу поговорить с тобой.
Кир стоял позади изгороди. Немного ссутулившись, он исподлобья смотрел на подругу детства.
— Не о чем, — покачала головой Лианон. — Не о чем.
— Ты обещала, помнишь? Одно желание, маленькое. На день рождения, помнишь?
— Да, — кивнула Лианон, — помню. И что ты хочешь?
— Поговорить.
— В дом не пущу, — сдалась леди Дэрвогелл и присела на крыльцо.
Анграм медленно зашел, помялся и присел рядом.
— Что тебе сказал господин Криан?
— Поздравил со скорой свадьбой, — ответила Лиа и искоса посмотрела на собеседника.
Кир побледнел и спросил:
— А что ты ответила?
— Ничего. Это не мое дело. Не маленький, сам справишься. Еще и чистеньким останешься, уж в этом я теперь не сомневаюсь. Вопрос только, откуда в тебе это? Не был ты таким в Нэй.
— А в тебе? — эхом откликнулся Кир. — Ты была доброй и ласковой девочкой, девушкой. Отзывчивой. Откуда столько злости? Все это работать от зари до зари, заводить полезные знакомства — такому учатся годами. Кто это?..
К калитке подходил герцог Сагерт. Нарядный камзол, плащ, у пояса — эфес шпаги.
— Милорд.
Лианон поприветствовала подошедшего к крыльцу герцога. Кир, как и леди Дэрвогелл, встал, коротко поклонился Сагерту и окинул подругу детства долгим, презрительным взглядом.
— У вас найдется для меня время? — мягко спросил герцог.
— У тебя еще остались вопросы? — коротко спросила у Кира Лианон.
— Нет, — процедил Анграм, — хорошего дня, милорд, Нона.
Лианон чуть скривилась от обращения, но вежливо кивнула в ответ. Нечего выносить свои беды на всеобщее осмеяние.
— Прошу, милорд, проходите.
Пройдя следом за герцогом в зал, она указала ему на большое окно, а сама отошла на кухню. Наскоро приготовив чай, леди Дэрвогелл достала фарфоровые, бледно-безликие чашки и блюдца. Спасибо деду и его друзьям, в доме хоть какая-никакая посуда появилась.
— Испейте чаю, герцог Сагерт, если желаете, — негромко предложила Лиа.
Поднос она поставила на подоконник. Сесть в зале было особо некуда, старая мебель явно не для герцога.
— Благодарю, миледи. Я пришел извиниться. Все же я был непозволительно настойчив, — негромко произнес Кэлтигерн. — Меня в некотором смысле извиняет беспокойство за сына, но я должен был найти с вами общий язык. Чем я могу отплатить вам?
— Вы уже спасли мне жизнь, — спокойно ответила Лианон. — Помните?
Герцог кивнул, окинул леди Дэрвогелл странным взглядом и отпил чаю.
— Вкусно.
— Степные травы, — улыбнулась Лиа, — здесь они редкость.
— Привезли с собой?
— Конечно. Я ведь не наудачу ехала, милорд. Был составлен план, закуплено сырье. Возникли небольшие неурядицы, — Лианон пожала плечами, — но так бывает. Ничего такого, с чем бы я не справилась.
— И все же мне бы хотелось чем-то вас отблагодарить, — настойчиво произнес герцог.
— Вы устраиваете приемы?
— Редко.
— Если будете устраивать в ближайшее время, купите сладости у меня.
— Работаете на перспективу?
Герцог выглядел удивленным, словно ждал от леди Дэрвогелл иной просьбы.
— Вроде того.
— Вы так всматриваетесь, — герцог усмехнулся, — жениха высматриваете?
— Нет, дедушка Слав долго не возвращается. А тот молодой человек мне не жених, но не думаю, что вам это интересно. Ваш воин, что сопровождает юного герцога… Как давно он вам служит?
— Я забрал Келя из академии около полугода назад. Ему не хватило сил на соискание звания магистра. А что?
— Ничего, — пожала плечами Лианон. — Просто стало интересно — не вы ли были тем воином?..
Герцог слегка смутился, будто предположение Лианон попало в цель. И она, мысленно усмехнувшись, перевела тему:
— Так что же вас привело в мой гостеприимный дом?
— Я пришел просить вас принять у себя моего сына на чуть большее время. Дело в том, что мой дом оккупирован.
— И вы, в чьих землях расположена единственная Военная академия, не можете победить врага?