Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись на ноги, молодой господин пошёл к выходу из палаты. Его взгляд избегал меня. Я бы сказала, что он чувствовал себя виноватым, если бы не знала его.
— Дерил принесет твои вещи, — бросил Индра, не оборачиваясь.
— Спасибо. Расскажете потом, как погуляли, идет? — Дверь за ним закрылась прежде, чем я успела договорить.
Как и сказал Индра, Дерил принес мои вещи. Я их обнаружила аккуратно сложенными на стуле, когда проснулась поздним вечером. Реструктор действовал: несмотря на ломоту во всем теле, чувствовала я себя бодро. Швы после операции уже зарубцевались. Разглядывая их, я прислушивалась к кутежу, который шёл за пределами палаты. Уйди я отсюда, и никто бы этого не заметил…
Осторожничая с рукой, я переоделась и натянула на бритую голову шапку. Эту шапку пожаловал мне Индра одновременно со своей софой. Впечатлённая его щедростью, я даже спала в этой шапке некоторое время. Она была красной и нелепой, думаю, молодой босс выбрал такую, чтобы я не особо обольщалась. Но я обольстилась, потому что раньше у меня никакой не было.
Сунув руку в поддерживающий бандаж, я побрела из медицинского центра. Никто меня не задерживал. Вообще, болеть в такой день было запрещено, так что, нарушая предписания врача, я соблюдала закон поважнее. Вдохнув влажный, сладковато-горький воздух, я невольно улыбнулась. Я любила праздники, в моей жизни их не хватало. Несколько месяцев назад Нойран заключил с Децемой условное перемирие, думаю, именно за тем, чтобы отметить этот самый день как положено.
Главный особняк осветился огнями. По широким аллеям и темным дорожкам разбрелись шумные компании, сумевшие стащить с праздничного стола пару бутылок крепкого.
Прогуливаясь по саду, я случайно наткнулась на ребят из подразделения Мельхома, которое теперь называли просто карательным.
— Мастер Эла! — воскликнул, заметив меня, Бартл.
Я махнула здоровой рукой, не собираясь им мешать, но уже изрядно охмелевшие парни были настроены дружелюбно.
— Что с вами произошло? — спросил Бартл, глядя на мою подвешенную у груди руку. — Этот сделал молодой босс?
— Все в порядке, Бартл. Я упала с парадной лестницы.
— А кажется, что парадная лестница упала на вас. — Он помрачнел, теперь уже не считая, что босс «нежничает» со мной. Бартл меня жалел. Несмотря на грозную репутацию, он был доверчивым и быстро привязывался к людям. — Если так пойдёт и дальше, то наш новый мастер погибнет раньше, чем заступит на свой пост. Отдать вас Индре — это то же самое, что и отправить Мельхома к Паймону. Почётно, но самоубийственно.
Подчиненные Бартла опасливо на него зашикали: не дай Предвечный услышать это кому-нибудь постороннему.
— Ты не должен об этом переживать, — похлопала я его по предплечью. Хотела по плечу, но не дотянулась. — Я попросила главу освободить меня из-под опеки его сына, и Иберия согласился. Так что моим наставником скоро станешь ты.
— Вы не пожалеете! — Кто бы знал, что его так легко растрогать.
— Кто лучше тебя знает карательное подразделение, его людей и цели, служить которым меня обязал твой дорогой мастер? Будем стараться изо всех сил и сделаем наше подразделение ведущей силой Нойран.
— Точно! Да! Верно! — поддержал меня ревностно Бартл. — Мы должны в честь этого выпить! Правильно я говорю, парни? Налейте мастеру!
Отказываться в такой день считалось оскорблением, а я меньше всего хотела оскорблять людей, над которыми и так потешались все вокруг из-за меня.
Мы выпили. Давно собирались, и вот. Родниться с Бартлом было легче и веселее, чем с Индрой. Жар с ароматом пряностей коснулся языка, стёк по горлу, моментально одурманивая. Мотнув головой, я вернула бокал Бартлу.
— Оставайтесь с нами, молодой мастер, — предложил он, но я указала на особняк.
— Я должна добраться до кухни и попробовать деликатесы, которыми сегодня угощали почтенных гостей. Организацией стола занималась Илона, я должна оценить старания сестры, — сказала я, улыбаясь. — Сто видов десертов, Бартл. Пару лет назад я не умела считать до стольких.
— Я до сих пор не умею, — ответил Бартл.
— Я умел, но теперь разучился, — поддержал его кто-то.
Голод гнал меня к особняку, но, понимая, что не имею права заходить через парадные двери, я решила обойти главный дом. Пробираясь тайными путями, прячась от гостей, я услышала какую-то подозрительную возню, проходя мимо флигеля.
— Нет, не надо! Умоляю вас! Не трогайте там, господин! Ах, что же вы делаете…
Остановившись, я настороженно огляделась, после чего побрела в сторону голосов. Пару мгновений я наблюдала открывшуюся мне картину: высокий блондин с волосами до задницы прижимал к стене вяло отбивающуюся служанку.
— Эй-эй, приятель, — протянула я, похлопав мужчину по плечу. — Ты что, человеческого языка не понимаешь?
Моё появление вынудило парочку отвлечься друг от друга. Несколько сдвинувшись в сторону, мужчина обернулся, окидывая меня быстрым взглядом. Я точно видела его впервые, но он почему-то показался мне знакомым. Что за дела? Такого раз увидишь, точно запомнишь на всю жизнь: он был потрясающе красив.
Переведя взгляд на девушку, я спросила:
— С тобой все хорошо?
— Д-да, — сдавленно ответила она.
— Чего тебе, парень? — улыбнулся блондин. — Будешь третьим?
— Отпусти её. Ты же видишь, что её от тебя тошнит.
Гость громко расхохотался, а девушка обреченно закатила глаза, даже не пытаясь скрыть разочарование.
— Ха-ха, откуда ты такой вылез? Хотя, какая разница… — Улыбка исчезла с его лица в следующую секунду. — Чеши отсюда. Не обламывай мне кайф.
Я указала на особняк.
— Там есть сто десертов, сделанных специально для тебя. Сто, а не сто один, дошло?
— Сто, двести — какая разница? Этого всегда оказывается слишком мало. Мне нужно всё.
Я нахмурилась.
— Ты, похоже, забыл, что находишься в гостях, мудила.
— О нет, я тут точно больший хозяин, чем ты, — ответил мужчина, поворачиваясь ко мне полностью. Принимая вызов.
— Глаза разуй. Ты видел Иберию? Видел Индру? Очевидно, нет, раз ты заявляешь, что равен им. Когда говорят «Нойран», ты должен чувствовать себя рабом, а не хозяином, — проворчала я, переводя взгляд на служанку. — Уходи отсюда и постарайся больше не попадаться на глаза всяким извращенцам.
— Извращенцам? — хохотнул гость. — Да ты на себя глянь, придурок. Ходишь с красным гандоном на голове.
— Это шапка. И мне ее дал мой наставник.
— Ну что я могу сказать? У него отвратительный вкус.
— Может и так. Но в одном мы с ним точно будем единодушны: тебе стоит преподать урок хороших манер. — Отстегнув бандаж, я высвободила руку и заявила: — Так не ведут себя в