Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГИЛЬДЕНСТЕРН
А мы припёрлись вот, два дурака,
К тебе без приглашенья и звонка!
ГАМЛЕТ
Глаза меня обманывают, верно,
Коль видят Розенкранца с Гильденстерном!
Какой сюрприз нечаянный, друзья!
Не выразить, как рад вас видеть я!
РОЗЕНКРАНЦ
Глаза не лгут тебе: ты с нами рядом,
И встрече мы ничуть не меньше рады!
Ну что ж, дружище Гамлет, расскажи,
Как после университета жил?
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Но прежде объясни друзьям ты старым,
Откуда это тянет перегаром?
Уж, судя по всему, бутылки три,
Никак не меньше, ты уговорил?
ГАМЛЕТ
Ну выпил я немного, что ж такого?
Тем более что у меня есть повод:
Мной горячо любимая родня
Психически больным сочла меня…
РОЗЕНКРАНЦ
Так, может, это всё от возлияний?
Ты, может, что-то натворил по пьяни?
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Давно пора бы знать уж, друг ты мой,
Что пьянство – путь к безумию прямой!
ГАМЛЕТ
Вы полагаете, что я ханурик?
Нет, всё совсем не так. Скажи-ка, Юрик?
Эх, бедный Юрик! Подтверди хоть ты,
Что пал я жертвой гнусной клеветы!
РОЗЕНКРАНЦ
Пьёшь, видимо, ты всё же слишком часто!
Пора бросать! Вот даже и сейчас ты
Беседовал, как с нами наравне,
С Гагарина портретом на стене.
ГАМЛЕТ
Не обращайте вы на то вниманья.
Всё это, братцы – от непониманья.
Вот я и дотянул до светлых дней:
Во всём дворце никто не верит мне!
Я людям донести пытаюсь правду,
Но люди вовсе этому не рады:
Шарахаются, как от дурака,
И крутят пальцем около виска.
Спокойно объясняю, как всё было,
А на меня глядят, как на дебила.
Ругаться начинаю сгоряча –
И все наперебой зовут врача.
Во всём дворце огромном королевском
Мне и поговорить-то даже не с кем;
И, как больной в горячечном бреду,
Лишь с Юриком беседы я веду.
Его улыбка – это, братцы, нечто!
Эх, бедный Юрик! Бедный ты, конечно:
Ведь не случись с тобой тогда беды,
Таким бы не погиб ты молодым!..
РОЗЕНКРАНЦ (Гильденстерну)
Похоже, тут и вправду плохо дело:
У Гамлета "кукушка улетела";
И оба понимаем мы с тобой,
Что в том проклятый виноват запой.
(Гамлету)
Завязывал бы, Гамлет, ты, пожалуй!
Не поддавал бы в пьянстве больше жару!
Ведь никогда ещё с вином игра
Людей не доводила до добра.
ГАМЛЕТ
Пить иль не пить – вот в чём вопрос! Допустим,
Что алкоголь нас не спасёт от грусти,
А избавляться спиртом от тоски
Уж совершенно точно не с руки;
Что в идеале вообще не стоит
Занятье это начинать пустое,
Ведь от него, как ни крути, всегда
Гораздо меньше пользы, чем вреда…
Не стоит пить! Вы, безусловно, правы.
И самому мне это не по нраву,
Однако же, как видите, я пью,
Усугубляя тем беду свою.
Ведь я, друзья мои, и в самом деле
Увидел этой ночью привиденье:
При свете звёзд, в полночной тишине
Родной отец мой приходил ко мне.
Мы время с пользой провели и толком:
Он о себе рассказывал мне долго.
Отец мой вовсе не покойник, нет!
Лежит он в коме двадцать с лишним лет
Недвижимым холодным манекеном.
Родной брат отравил его пургеном,
Чтоб узурпировать спокойно власть
И властвовать без конкурентов всласть.
Об этом всем уж прожужжал я уши;
Меня же люди не желают слушать,
Лишь говорят, что Гамлет – идиот
И что к тому же он безбожно пьёт.
Не спорю: алкоголь, конечно, вреден…
РОЗЕНКРАНЦ (Гильденстерну)
Зови скорей врача! Принц снова бредит!
Не психиатр я, но верней всего,
Что "белая горячка" у него.
ГАМЛЕТ
Что-что?! А ну-ка повтори погромче!
Так, значит, вы ничуть не лучше прочих,
Нисколько не порядочней других?!
Выходит, что и вы мои враги?!
Не мог представить я и на минутку,
Что вы – всего лишь подсадные утки,
Иначе б, осторожности назло,
Пред вами я не расчехлил хайло.
Немало я испил из чаши горькой!
Она и так была налита с горкой –
Теперь вот выяснилось, что она,
По-видимому, вообще без дна…
Ну что, друзья, вы столбиками стали?
Взгляните: вот кинжал дамасской стали,
Вас близко познакомлю я сейчас…
РОЗЕНКРАНЦ
На помощь, кто-нибудь!
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Спасите нас!
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ.
Гамлет, Розенкранц, Гильденстерн, Клавдий, Гертруда, Офелия, Лаэрт, Полоний
РОЗЕНКРАНЦ
Он полный псих!
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Вооружён к тому же!
РОЗЕНКРАНЦ
Тут однозначно психдиспансер нужен:
Нельзя в здоровом обществе никак
Держать законченного дурака!
КЛАВДИЙ
Что, всё так плохо?
РОЗЕНКРАНЦ
Хуже не бывает:
В себя он водку литрами вливает
И избегает общества людей,
Во власти весь навязчивых идей.
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Принц, тронувшись порядочно мозгами,
Считает окружающих врагами,
Себя же он за правду мнит борцом.
Бред параноидальный налицо!
РОЗЕНКРАНЦ
Галлюцинациями принц страдает:
С отцом покойным он в контакт вступает;
А только что общался он при мне
С Гагарина портретом на стене.
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Утратил принц, вне всякого сомненья,
Критическое здравое мышленье,
И плод своей фантазии больной
Он путает с реальностью давно.
РОЗЕНКРАНЦ
По всем симптомам Гамлет ненормален,
Опасен, буен, антисоциален.
Он агрессивен и вооружён:
На нас напал он только что с ножом.
ЛАЭРТ
Да, чёрт возьми! Весьма тяжёлый случай…
ГАМЛЕТ
Ах вы, подонки! Я же вас прищучу!!!
РОЗЕНКРАНЦ И ГИЛЬДЕНСТЕРН
На помощь, люди! Принц безумный вновь
Пустить намеревается нам кровь!
ОФЕЛИЯ
Ах, что творится!..
ГЕРТРУДА
Гамлет!!!
КЛАВДИЙ
Плохо дело…
ЛАЭРТ
И как его недуг мы проглядели?
ГАМЛЕТ
Зарежу!!!
ГЕРТРУДА
Боже!!!
КЛАВДИЙ
Гамлет, брось кинжал!
ГАМЛЕТ
Вот ваша смерть на кончике ножа!
ПОЛОНИЙ
По всем аспектам гендерного кванта
И квазиинтеграции монады
Гипотеза моя вполне верна
О том, что нам сейчас придёт хана…
КЛАВДИЙ
Полоний, браво! Не прими в обиду:
Я думал, что ты бредишь с умным видом,
И лишь теперь я наконец-то смог
Понять впервые твой заумный слог!
ГАМЛЕТ
Да что такое это, в самом деле?!
Не я, а вы все напрочь обалдели,
Так быстро, так спокойно, так легко
Меня признав заочно дураком!
Вы, общей всей не рассмотрев картины,
Мне вмиг ярлык повесили кретина.
Конечно, я теперь от ярлыка
И отбрехаться не могу никак!
Я точно знаю: если бы вы сами
Своими всё увидели глазами,
Сейчас вы не были бы столь глупы…
Но вы не пробовали те грибы!..
КЛАВДИЙ
Грибы?
ЛАЭРТ
Маслята?
РОЗЕНКРАНЦ
Грузди?