Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…
В столице Империи Рушта полностью потеряла былую славу,
В почти полностью превратившемся в руины городе сотни тысяч людей давно погребены под пылью и щебнем, Те немногие, кому еще посчастливилось выжить, прятались в темных углах и дрожали, ожидая, когда хрустальные монстры, бушующие над руинами, откроют разрушенные стены между руинами и найдут их,
Тогда они будут убиты один за другим,
Карета, которая направлялась в центр города из Сада Белых Роз Дворца Святого Контика, теперь перевернулась на обочине, Два рыцаря в карете безжизненно лежали на обочине дороги,
У одного из них грудь была полностью продавлена, и все его тело было прижато под огромным куском городской стены, Другой человек лежал на нескольких обугленных балках, и его тело было сильно изуродовано, Как будто его труп истязал какой-то дикий зверь,
Но, по крайней мере, они были не так уж далеки от своей цели, когда были живы,
Недалеко от перевернутой кареты находилась усадьба, где остановилась группа посланников княжества Антобуро,
Хотя поместье было полностью поглощено огненным морем, и издалека казалось, что оно попало в адскую сцену,
Внутри поместья повсюду были разбросаны трупы стражников и Рыцаря,
Но эти люди не выглядели так, будто они погибли под ударами метеоритов и палящего огненного моря, и не выглядели они так, будто они при жизни пережили ожесточенную битву с ужасающими монстрами,
Точнее, их лица были зелеными, а изо рта шла пена, Скорее, они умерли от яда,
…
Глава 1197,
Прежде чем Магадаль медленно открыла глаза, первое, что она почувствовала, была жгучая боль, Ее тело было мокрым от пота, а одежда и волосы неприятно прилипли к коже, Ее обнаженная кожа горела от боли, как будто ее разорвали на части, обнажая ее жир и мускулы на раскаленном воздухе,
Она тихо застонала, ее длинные ресницы затрепетали, и первое, что она увидела, была рука на ореховом полу,
Травма оказалась не такой серьезной, как она себе представляла, На ее руке было несколько ссадин, но темно-красные шрамы были распределены по ее белоснежной коже, и это было шокирующее зрелище,
Она почувствовала головокружение и встала с земли, Она огляделась в изумлении и обнаружила, что лежит на кровати, Это была роскошная кровать принцессы с изысканным тиснением, полным стиля Антуана Сильвер Бэй, Появление такой кровати в сердце Империи означало, что хозяин этого места очень заботился о своих гостях,
Но золотые волосы Ее Королевского Высочества, казалось, были покрыты пылью, когда они беспорядочно ниспадали ей на плечи, Она безучастно смотрела на разбросанный деревянный пол и обломки, упавшие с потолка, Только тогда она вспомнила все, что было раньше,
Слуги в поместье кричали, и было шумно, Она выглянула в окно и увидела, что небо на западе окрасилось в яркий золотисто-красный цвет, Он подбежал к окну и поднял голову, В его глазах отражались бесчисленные густо набитые золотые линии, медленно двигавшиеся вперед по кромешно-черному ночному небу над головой,
За ее спиной послышались тяжелые шаги на лестнице, Это был неповторимый звук железных сапог, ступающих по твердому дереву, Она снова посмотрела в окно и увидела, что у служанки по имени Деви, которую она ругала, было паническое выражение лица,
Дверь распахнулась,
Но в этот момент за окном внезапно вспыхнул свет, Свет поглотил все, и все окутало жаром и жаром, Она снова выглянула в окно и увидела, как дубы и пышная листва вдалеке превращаются в столбы огня, Жар сразу же бросился в окно, и она почувствовала, что летит, Ее зрение закружилось, и она смутно увидела, как Деви кричит и сидит на корточках на земле,
Потом она потеряла память,
Хорошо, а где Деви?
— Деви? Она вскрикнула, ее хриплый голос испугал саму себя, У нее болело горло, как будто она проглотила кусок горячего угля,
Она быстро закрыла рот и нахмурилась от боли, Она потянулась, чтобы опереться на кровать, и неуверенно встала,
За пределами поместья было море огня,
Горящие деревья, высохшие фонтаны и поваленные кирпичи, Бушующий огонь отразил каменные плиты в золотисто-красный цвет, Странные тени колыхались в свете костра, словно это была сцена из ада,
— Тив?
— Тивэй, ты здесь?
Магадаль шла по темному коридору, ее голос эхом отдавался в пустом особняке, Она тщательно избегала трупов охранников на полу и нашла ботинок среди пепла и углей,
Кожаные туфли служанки явно остались позже, Она подняла их и с трудом спустилась по лестнице,
Зал был в беспорядке, Все огни были погашены, и была кромешная тьма, Дверь была широко открыта, и свет от огня лился снаружи, Она остановилась на повороте лестницы между залом и коридором второго этажа и увидела труп, спокойно лежащий у двери,
Это было холодное тело молодой девушки, лежащее на деревянном полу, Ее худое тело было разделено надвое от талии, а ее черно-белая униформа горничной была запятнана кровью,
Она была босиком, и ее рука крепко сжимала Кольцо Печати Королевы Империи, Глаза ее были пусты, как будто она умерла от обиды, а рот был приоткрыт,
Магадаль прикрыла рот рукой и бессознательно сделала шаг назад, Ее тело врезалось в деревянную стену позади нее, а с головы посыпались пыль и пепел, Но она этого не чувствовала, и глаза ее были полны печали и недоверия, Она не знала, было ли это тело ее служанки или кольцо в ее руке причиняли ей глубокую боль,
Внезапно в ее голове вспыхнул свет, и она пришла в себя, Она сделала еще два шага назад и, не оглядываясь, повернулась и побежала вверх по лестнице, С громким треском место, где только что стоял Магадал, вдруг разлетелось вдребезги, и с неба упала черная тень, Это было ужасное чудовище, похожее на жука, Его передние конечности были похожи на косы, и он врезался в деревянные доски, разбрасывая во все стороны щепки,
Принцесса с ужасом посмотрела на чудовище, Хотя она не знала, что это было, это не помешало ей понять холодное, нескрываемое убийственное намерение в его черных сложных глазах,
Она задрала юбку и побежала по коридору на втором этаже, Но когда она дошла до последней ступеньки, то случайно наступила на угол своей юбки, и все ее тело упало вперед и тяжело приземлилось на пол,
Она застонала, и ее сердце сильно сжалось, Она сказала себе, что должна немедленно встать, но страх смерти был подобен тени,