Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина средних лет посмотрел на него сверху вниз и сказал: «У тебя еще есть вода?»
На Синь уважительно посмотрела на него и ответила: «Вода немного прогоркла, Мисс Феникс Пламя хочет пить? Но река Цю Сан Цзе прямо впереди, Мистер Лю?»
— Это человек, которого ты подобрал,
— Он проснулся?
— спросила На Синь с небольшим удивлением,
Три дня назад, после странного происшествия, он подобрал юношу с улицы недалеко от Тормло, Когда его нашли, юноша лежал под низкой каменной стеной, Он был одет в странное пальто и лежал без сознания лицом вниз,
На Син знала, что раньше это место было главной дорогой, по которой фермеры Тормло пасут овец, Однако с тех пор, как монстры начали сеять хаос, пастухи мигрировали к западу от Тормло, оставив после себя необитаемую территорию, Они не знали, сколько времени прошло с тех пор, как они в последний раз встречали путника, который не был одним из них,
Однако он пришел к выводу, что молодой человек, скорее всего, не был Мусорщиком, Во-первых, молодой человек не был похож на людей этой местности, Его волосы были не черными, а красивого темно-каштанового цвета, Его переносица была очень высокой, губы тонкими, а кожа очень белой, Он был довольно красивым молодым человеком, На Синь уже несколько раз видела темных дворян среди нежити, Он подсознательно чувствовал, что юноша очень похож на тех людей, но у него не было холодной ауры,
Хотя одежда молодого человека была сильно изношена, он мог видеть, что сшита очень хорошо, Рубашка внутри была на самом деле из шелка, Это удивило На Синь, Он никогда не слышал о таком экстравагантном Мусорщике,
«Пока нет», мужчина средних лет покачал головой и ответил: «Но, по крайней мере, он реагирует на внешний мир, Мисс Хуан Хо заботится о нем, Найдите способ получить немного воды»,
«Тогда это действительно невозможно, мистер Лю», — ответила На Синь, «Мы сможем пополнить запасы воды, только когда доберемся до реки Цюсанцзе, Оставшаяся вода загрязнена, Нам, слугам, можно ее пить, но этот молодой человек явно из привилегированной семьи, выпьет оставшуюся воду, я не знаю, что с ним будет»,
Мужчина средних лет по имени Мистер Лю посмотрел на человека, которого жители Розалин называли Мусорщиком или Стервятником, Тело последнего было немного сгорблено, Неизвестно, был ли он вынужден вести насыщенную жизнь или просто был трусом,
Однако господин Лю не смотрел на молодого человека свысока, Он был во многих местах и многое видел, Он не был похож на тех дворян, которые воспринимали внешний мир как должное, Он знал, что хотя воровство и продажа трупов нежити — это не то, чем можно гордиться, иногда важнее жить, чем уважать мертвых,
Некоторые из этих людей были действительно развратными, Они делали вещи, как грабители в дикой природе, Он слышал о мясниках в преступном мире, Однако были и те, кто был вынужден выжить, Молодой человек перед ним явно был одним из них,
Когда На Синь спас юношу, он не ожидал, что тот станет последователем Слепой Богини, Люди, еще верившие в преисподнюю, были более достойны уважения, чем совершенно развратившиеся,
Поэтому, когда мисс Хуанг попросила позаботиться о молодом человеке, он не стал ее останавливать,
Кроме того, ему также было любопытно узнать личность молодого человека,
В отличие от На Синя, обладавшего поверхностными знаниями, он очень хорошо знал человеческое королевство по ту сторону Моря Умирающей Луны, Хотя «Девять Фениксов» были изолированы, они все еще поддерживали прерывистую торговлю с Сент-Осолем и Эруиной через морской путь Моря Тусклого Света,
Он дотронулся до своих кожаных перчаток и вдруг подумал о другом: «На Синь, я слышал, что ты столкнулась с наводнением, когда по пути сюда проходила реку Цюсанцзе?»
На Синь была ошеломлена,
Когда он упомянул об этом, его лицо словно покрылось дымкой,
«Честно говоря, мистер Лю, это дело действительно немного странное», Он сглотнул слюну и ответил: «Вы знаете, что я последователь богини Ирины, Это дурное предзнаменование уже давно меня беспокоит…»
Если быть точным,
Это была последняя работа На Син, Хотя он не скопил достаточно денег, ему хватило, чтобы достойно жить в Розалин, Что же касается возвращения к Девяти Фениксам, то он должен был придумать другой способ, Говорили, что лорд Розалин уже приготовился отступить на другую сторону пролива, Монстры не станут пересекать море, чтобы атаковать Быстрые Равнины,
Что касается того, куда отступит нежить, это его не заботило, Новости с передовой заключались в том, что 12 Повелителей Черной Луны вступили в противостояние со странными существами на Поле Костей, Это была почти война, Хотя духи мертвых уже начали отступать, они не проиграют всю битву, Он не мог не думать об этом,
«В то время это было так…»
Пока На Синь говорила, она вспомнила ситуацию того времени,
…
Глава 1200
Когда На Синь описала сцену, они вдвоем остановились на обочине, Несколько тяжелых караванов, запряженных высокими лошадьми, двигались по дороге у опушки леса, Колеи оставили глубокие отпечатки в мягкой пыли,
На самом деле, когда караваны мусорщиков направлялись в Тормло, их караваны обычно были заполнены гробами, Вот почему эту дорогу называли «Темной дорогой» или «Дорогой мертвых», Падальщики или стервятники, подобные им, были частыми посетителями этой дороги, Однако, хотя люди смотрели свысока на их работу и завидовали золоту в карманах, они не видели, чтобы многие люди проливали слезы на этом пути,
Говорили, что эти слезы падали в пыль на дороге, Вот почему на дороге всегда было так темно, как будто всегда шел дождь,
В этот момент караваны были на обратном пути, Караваны везли фирменное блюдо Тормло — черные кристаллы, Лорд Розалин обложил эти предметы высокими налогами, но они все еще могли делать деньги с высокой прибылью,
«… Это могут быть последние караваны черных кристаллов из Розалин, Они определенно дадут нам удовлетворительную цену», На Синь смотрел на свои караваны и думал про себя, Он пошел на огромный риск, став последним мусорщиком, покинувшим Розалин и вступившим на этот темный путь, Все, что он делал, было сделано для того, чтобы заработать деньги, Чрезмерный риск означал чрезмерную прибыль,
Он не был квалифицированным бизнесменом, но определенно был смелым спекулянтом с острым чувством предвидения,
Однако это путешествие не заладилось,
Это была проблема, с которой они столкнулись, когда были на реке Цюсанцзе,
Как будто это путешествие было ненадежным с самого начала, Когда караваны проходили рекой Цюсанцзе, они потеряли лошадь, Они также