Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уильям Фолкнер (1897–1962) — американский писатель.
Джеймс Джойс (1882–1941) — ирландский писатель, один из столпов авангардизма.
Генри Джеймс (1843–1916) — американский писатель и историк литературы.
Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель, автор неоромантических романов.
Ежи Козински (1933–1991) — американский драматург и сценарист.
Вирджиния Вулф (1882–1941) — английская писательница и литературный критик.
Артур Кёстлер (1905–1983) — английский писатель и философ.
Сильвия Плат (1932–1963) — американская поэтесса.
Марсель Пруст (1871–1922) — французский писатель.
Стр. 370. Бруно Гауптман, казненный похититель ребенка Линдберга… — речь идет об одном из первых в современной истории случаев киднеппинга; у летчика Чарльза Линдберга (см. примечание к стр. 353) был похищен ребенок, похититель потребовал выкуп за его возвращение. Был пойман и впоследствии казнен подозреваемый в похищении, некто Бруно Гауптман. Ребенок Линдберга так и не был найден.
Мерилин Монро (1926–1962) — знаменитая американская киноактриса.
Авраам Линкольн (1809–1865) — 16-й президент США (1861–1865).
Фиорелло X. Лагуардия (1882–1947) — американский политический деятель, мэр города Нью-Йорка (1933–1945).
Стр. 375. Ричард Никсон (1913–1996) — 37-й президент США (1969–1974).
Стр. 394. …затеяв запоздалую борьбу за возвращение себе всех тех блестящих новеньких десятицентовиков, что он раздавал направо и налево… — см. примечание к стр. 112.
Стр. 395. …похитителя, укравшего ребенка у Линдберга… — см. примечание к стр. 370.
Стр. 397. Уотерфордская хрустальная ваза — г. Уотерфорд известен по расположенному там заводу по производству хрусталя.
Стр. 399. Хэллоуин — канун так называемого «Праздника всех святых», вечер 31 октября.
Стр. 409. «Король и я» — популярный в 50-х годах мюзикл, шел на Бродвее с участием известного актера Юла Бриннера.
Стр. 433. Шейлок — персонаж комедии Шекспира «Венецианский купец», это имя стало нарицательным для обозначения безжалостного ростовщика.
Стр. 440. Он представился как Уоррен Хэккер — «хэккер» на профессиональном языке компьютерщиков обозначает программиста, умеющего создавать более или менее полезные программы, но обладающие определенными дефектами, компьютерного взломщика.
Стр. 442. Храм Дендура — часть стены древнеегипетского храма, выставленная в музее «Метрополитен» (см. также примечание к стр. 444).
Стр. 443. …пара Марлонов Брандо в роли Стэнли Ковальски… — Марлон Брандо — знаменитый американский актер, исполнивший, в частности, и роль Стэнли Ковальски, героя пьесы Т. Уильямса «Трамвай-желание».
Стр. 444. Хэмфри Богарт — известный американский актер.
Джейн Эйврил (1868–1943) — известная балерина, изображена на знаменитой картине Тулуза Лотрека в костюме змеи.
Стиль Директории — стиль в искусстве, характерный для эпохи французской революции конца XVIII в.
Стиль эпохи Регентства — стиль в искусстве, характерный для эпохи несовершеннолетия французского короля Людовика XV (1710–1774), занявшего французский престол в 1715 г.
Двор Чарльза Энгельхарда, Патио Блюменталя — реальные экспонаты музея «Метрополитен». Фигурируют здесь, как и храм Дендура (см. примечание к стр. 442), в связи с тем, что администрация музея и в самом деле устраивает для желающих обеды и приемы в интерьерах этих экспонатов.
Стр. 447. «Танец подмастерьев» — из оперы Р. Вагнера «Мейстерзингеры».
Мальчики-держатели обручальных колец — на американской свадьбе обычно присутствуют два мальчика, несущие кольца жениха и невесты.
Стр. 456. Арнольд Скаази — современный известный модельер, у которого одевались многие знаменитости.
Стр. 459. Мортимер Саклер — известный меценат, жертвовавший крупные суммы музею «Метрополитен».
Стр. 461. Фарфор… от Сноуда — «Сноуд» — известная английская фирма по изготовлению фарфора, основана в 1861 году.
Стр. 462. Джордж Сегал (родился в 1924 г.) — известный американский скульптор и художник.
Стр. 463. Клем — разновидность промысловых моллюсков.
Стр. 484. …земля снова становится безвидной и пустой. — Согласно Бытию (1:2), до акта творения «Земля была… безвидна и пуста».
Стр. 497. «Миддлмарч» — самый известный роман Джорджа Элиота — псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс (1819–1886).