Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для чего именно они нужны? – уточнила она.
– Они расширяют магические возможности сладкомагов, – пояснил господин Шноттер. – Разумеется, можно воспользоваться конфетой, но аппарильо сделали магию более стойкой. Их изобрели давным-давно, чтобы делиться волшебством с каждым и чтобы оно действовало дольше.
– С каждым? – переспросила Чарли.
Сердце у Элины тут же забилось сильнее.
– Несмотря на договор Пико?
– Да, – ответил господин Шноттер. – В те времена магистры гильдии и изобретатели слаженно работали сообща, чтобы сделать магию более ощутимой для всех. Но… это было давно. Правила изменились, и теперь изобретателей совсем не так много.
– Не могли бы вы побольше рассказать про аппарильо? – умоляющим тоном попросила Элина.
– Да! Пожалуйста! – стал упрашивать и Робин. – Нам хотелось бы услышать побольше.
– В другой раз. Где же Мортимер? Думаю, не помешает ещё разок заглянуть наверх. – Господин Шноттер обернулся к лестнице. Помедлив, он выразительно взглянул на Чарли, Робина и Элину.
– Уже поняли, – сказал Робин. – Ждать и ничего не трогать.
Кивнув, старик поковылял наверх по ступенькам.
Прошло несколько минут, а он всё не возвращался.
– Может, стоит подняться за ним? – неуверенно спросила Чарли.
– Не такая уж плохая идея, – сказал Робин. – Но кому-то лучше остаться внизу на случай, если объявится Мортимер. Вдруг он вовсе не наверху, и господин Шноттер всё это время ищет его напрасно?
Чарли скривилась:
– Я бы не хотела оставаться тут одной! Здесь слишком жутко!
– Я могу подождать здесь, – сказала Элина. – Мне не трудно.
– Уверена? – спросил Робин.
– Да, идите уже, – ответила она.
– Спасибо! – сказала Чарли. – Там, наверху, в одиночку тоже наверняка ужасно.
Элина усмехнулась:
– Робин сумеет тебя защитить.
– Я бы предпочла Артура, – пробормотала Чарли.
Робин, закатив глаза, стал подниматься по лестнице. Чарли последовала за ним.
Через некоторое время Элина заскучала стоять на одном месте. Она повернулась лицом к «органу». Интересно, как он работает? Внезапно она услышала шум и грохот. Она пошла на эти звуки к двери справа от «органа». Дверь была лишь притворена, и, когда за ней снова что-то загрохотало, Элина поддалась любопытству.
– Господин… э-э-э… Мортимер? Эй? Есть тут кто-нибудь?
Толкнув дверь, она увидела комнату, похожую на мастерскую. У стен стояли металлические производственные стеллажи, заполненные всякими штуками, напомнившими Элине антиквариат. А на столе в центре лежало что-то, частично прикрытое тканью. Явно какой-то аппарильо! Можно было различить металлический наконечник, часть стеклянного шара, в котором плясали электрические искры, и несколько шестерёнок. Элина нисколько не удивилась – она же находится в центре изобретателей! Но… на механическом аппарате был герб.
Сперва Элина приняла его за знакомый символ магистров, но это был не он. Герб лишь очень походил на него. Венчик для взбивания сливок так же перекрещивался с поварёшкой, но вместо С и Г, сливавшихся в гербе магистров в единую букву, здесь была только буква И. Вместо лаврового венка герб окружало чёрное кольцо.
Что бы это значило?
Элина протянула руку к ткани.
– Что ты здесь делаешь? – прошипел кто-то.
Мортимер крепко схватил её за запястье. Гневно сверкая глазами, он силой поволок её из мастерской. Взлохмаченный старик-изобретатель излучал такую ярость, что Элину объял настоящий ужас.
– Пожалуйста, отпустите меня! Мне больно! – взмолилась она.
– Вход сюда строжайше запрещён! – шипел Мортимер.
Он оттолкнул Элину, и она, потеряв равновесие, упала. Левым локтем девочка сильно ударилась об пол и закряхтела от боли. На глаза навернулись слёзы. Да что нашло на этого изобретателя?!
– Проклятье!… Я не хотел, – сказал Мортимер.
Он наклонился, чтобы помочь Элине подняться, но она, резко вскочив на ноги, отпрянула.
– Не подходите ко мне!
– Успокойся, – вкрадчиво сказал он. – Это недоразумение. – Мортимер виновато посмотрел на Элину. – Я слегка вспылил. Просто… здесь находятся сверхсекретные аппараты, которые я создаю для магистров гильдии.
– Тогда вам не следовало оставлять дверь открытой! – В её голосе прозвучало гораздо больше смелости, чем она ощущала в себе на самом деле. Конечно, она не должна была заходить в мастерскую, но это не давало права Мортимеру так с ней обращаться!
В тёмных глазах изобретателя искрилось что-то злобное.
– Ты должна была…
– Что тут происходит? Элина?
Взгляд девочки метнулся к лестнице, по которой спускался господин Шноттер с Чарли и Робином. Похоже, он сразу сообразил, что здесь что-то случилось.
– Хочешь знать, что произошло? – съязвил Мортимер. – Твоя ученица ведёт себя как взбесившаяся бесталанная, суёт нос в дела, которые её не касаются! Возможно, она даже собиралась меня обокрасть! Обокрасть «Империю изобретателей»!
Элину накрыло волной ужаса. Она не воровка!
Она в отчаянии смотрела на господина Шноттера, не в силах вымолвить ни слова.
– Что ты себе позволяешь?! – накинулся на Мортимера господин Шноттер. – Элина на такое не способна! Я запрещаю тебе делать подобные заявления, Мортимер!
По щекам Элины покатились слёзы. Господин Шноттер верил ей!
В два счёта оказавшись рядом с девочкой, он обнял её.
– С тобой всё хорошо? – спросил он, и она кивнула, потому что боялась, что голос её подведёт.
Чарли и Робин, защищая, заслонили Элину собой.
– А теперь мы хотели бы забрать пон мальчика, – сказал господин Шноттер. Он ободряюще сжал плечо Элины и, оставив её на попечение друзей, направился к стойке. – Ты, должно быть, его уже починил.
Мортимер, сопя, подошёл к прилавку и вынул из шкафчика у стены коричневый пакет.
– Значит, наш уговор теперь теряет силу? – раздражённо выкрикнул он. – Вот ваш пон! Убирайтесь!
Мортимер хотел швырнуть пон им под ноги, но Робин, проявив молниеносную реакцию, подхватил пакет на лету, пока тот не успел коснуться пола. Он заглянул в него, чтобы убедиться, что пон действительно там, а затем поспешил вернуться к друзьям. Господин Шноттер заторопил их к выходу.
– Ты ещё пожалеешь об этом, Эмиль! – проревел Мортимер. – За это я…
Дверь за ними захлопнулась, и последних слов изобретателя никто не расслышал. Элина не помнила себя от радости, что «Империя изобретателей», а с ней и Мортимер остались в прошлом.
Хотелось надеяться, что навсегда!
Глава 11
– Какая муха этого типа укусила?! – горячилась Чарли.
Их небольшая компания уже почти дошла до Площади шоколадной помадки.
– Не знаю, – пробормотала Элина. – Его словно подменили, – она потёрла ноющее запястье.
Она уже рассказала остальным, что именно произошло.
– Он сказал, что ты ведёшь себя как взбесившаяся бесталанная, – напомнил Робин. – Это прозвучало так высокомерно! Что он вообще имел в виду?
Господин Шноттер вздохнул:
– Видимо, стоит вам кое-что объяснить. Но не здесь.
Элина не нашла в себе сил даже кивнуть. Какой бурный выдался день!
Они все вместе пересекли Площадь шоколадной помадки, но дальше отправились