Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Н-не совсем… — Красивый? Нет… скорее таинственный… и весьма интригующий.
А вот назвать его красивым, с этой бородищей!.. Вот если бы его побрить, а заодно заставить одеться, как положено джентльмену, а не в эти пыльные тряпки…
— Ну, разве так уж важно, как он выглядит? — с принужденной улыбкой пробормотала она». — Мне ведь недолго терпеть его донжуанство — только пока Саймон ухаживает за Луизой. — Донжуанство?! — пискнула Сайсели. — Так он собирается приударить за тобой?!
Вот черт! Проговорилась-таки!
— Ну… что-то вроде этого…
Откуда-то с дороги раздался крик, и экипаж остановился так резко, что Регину с размаху швырнуло на кузину.
— Что за… — досадливо проворчала она, спрыгнув с колен ошеломленной Сайсели.
— Ваша светлость, с вами все в порядке? — встревожено спросил кучер. — Вам нужна…
— Нет, это мне нужна моя сестра! — прорычал снаружи голос, который Регина мгновенно узнала. С губ ее сорвался стон. Дверца распахнулась, и перед Региной предстал именно тот человек, которого ей сейчас меньше всего хотелось увидеть.
Ее собственный брат.
Саймон молча разглядывал сестру. Светлые волосы его были взлохмачены, синие глаза гневно сверкали.
— Ну, на этот раз, сестричка, ты зашла слишком далеко! — Вскочив в экипаж, он плюхнулся на скамейку возле Сайсели и велел кучеру трогать.
Скрипя и подпрыгивая, коляска помчалась по дороге. Скосив глаза, Регина разглядела экипаж брата с его ливрейным лакеем на запятках и ахнула. Силы небесные, Саймон помчался разыскивать ее в фаэтоне, что участвовал в скачках с его высочеством!
Это могло означать только одно — ее ждут неприятности. Поэтому Регина постаралась перехватить инициативу.
— Как мило с твоей стороны встретить нас, Саймон! — проворковала она. — Но, право же, тебе не стоило так беспокоиться…
— Не заговаривай мне зубы! — прорычал он. — Ты отлично знаешь, что тебе незачем было ездить в Каслмейн!
— Разве это так дурно — съездить с визитом к брату моей подруги?
— К холостяку? А твоя репутация?!
— Но ведь со мной была Сайсели! Кроме того, меня никто не видел. Кстати, с каких это пор тебя так волнует мое реноме? А кто просил меня помочь тебе встретиться тайком с молоденькой девушкой, причем так, чтобы ее опекун ничего не узнал?
Глаза Саймона подозрительно сузились.
— Ты рассказала обо всем Дрейкеру, не так ли?
— Представь себе, нет! Зато мне удалось уговорить его позволить тебе целый месяц ухаживать за Луизой.
Саймон растерянно заморгал:
— Шутишь?!
— Нет, — влезла в разговор Сайсели. — Регина даже уговорила его написать записку леди Айверсли с просьбой послать тебе приглашение на завтрашнее суаре!
Совершенно сбитый с толку, Саймон откинулся на подушки.
— Какого дьявола… как это тебе удалось?!
Заметив, что Сайсели уже открыла рот, Регина толкнула ее ногой и с нежной улыбкой повернулась к брату:
— Знаешь, на самом деле он очень приятный человек, если заставить его прислушаться к голосу разума.
— Ты это серьезно? Что-то не верится… — Саймон с задумчивым видом стал смотреть в окно. — И каковы же его условия? Будет ли мне позволено подойти к Луизе у Айверсли? Или сопровождать ее на бал?
— Конечно.
— Я собираюсь покатать ее в своем фаэтоне. Регина сглотнула.
— Скорее всего виконт скажет, что… думаю, он будет настаивать на том, чтобы поехать с вами…
Саймон впился в сестру подозрительным взглядом:
— С чего бы это Дрейкеру вздумалось нас сопровождать?
— Потому что таково его условие. Он настаивает, чтобы ты ухаживал за Луизой у него на глазах.
— Еще чего! Чтобы он не спускал с нас глаз?! Хорошенькое ухажерство!
— Что тебя так разозлило? Все как положено! — пожала плечами Регина.
— Но не могу же я допустить, чтобы он слонялся вокруг, когда я с Луизой?! Это все испортит!
Она прищурилась:
— Это еще почему?
Лицо его потемнело, и это заставило Регину насторожиться. «Мне кажется, это ваш брат использует мою сестру…» Неужели этот ужасный человек оказался прав, когда говорил, что намерения Саймона не так чисты и благородны, как она думала?!
Ее брат перехватил ее взгляд, и лицо у него стало жестким.
— Дрейкер станет ходить за нами по пятам и говорить мне гадости. Мне придется защищаться, и Луиза наверняка разозлится. Ну как прикажешь оказывать внимание женщине, если ее брат оскорбляет тебя на каждом шагу?!
Регина впилась в него взглядом, но все это звучало чертовски логично.
— Скажи мне честно: с чего тебе вдруг так загорелось приударить именно за Луизой? Вы ведь в первый раз встретились всего две недели назад. Ты практически не знаешь ее!
— Поверь мне — я узнал ее достаточно хорошо. Луиза — чудесная девушка… начитанная, умная, образованная…
— Стало быть, ты хочешь жениться на ней ради нее самой? — с легким раздражением спросила она, стараясь пропустить мимо ушей, что такое качество, как «начитанная», брат поставил на первое место. Слава Богу, Саймону ничего не известно о ее собственных проблемах.
Он, не дрогнув, встретил ее взгляд.
— Конечно. А что — Дрейкер считает по-другому?
Нет смысла бесить Саймона, пересказывая ей подозрения виконта. Тем более когда ничто не говорит о том, что у него для этого есть какие-то основания.
— Нет, нет… я просто хотела услышать это от тебя. — «Ага, лорд Дрейкер, я же говорила, что вы в нем ошиблись!» — Стало быть, тебе наплевать на тот скандал в ее семье?
— А тебе, выходит, нет? — с вызовом бросил он.
— Ну, ведь это не я собираюсь жениться на ней! Собственно говоря, она немного покривила душой. Ей было не все равно, кто станет женой Саймона, ведь она собиралась и дальше жить с ним, поскольку уже давно смирилась с тем, что не выйдет замуж. Естественно, она не желала пускать это дело на самотек. Придет время, и она сама сделает за него выбор… просто Саймону совсем не обязательно об этом знать.
Саймон должен жениться на ком-то, кто сможет со временем заменить возле нее Сайсели, ведь бедняжка не вечна. Но им обеим нравилась добрая и славная Луиза. Став женой Саймона, она не будет пытаться изменить привычный уклад их жизни или корчить из себя аристократку, как те жеманницы, до которых был прежде охоч Саймон. Луиза станет ей подругой, которой она сможет доверить свою тайну, а до сих пор у Регины не было друзей.
О нет, конечно, у нее были приятельницы, но все они считали ее искушенной светской львицей. Узнай они правду, и их восхищение обернется презрением. Ее мать была не единственной, кто требовал от нее совершенства.