Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но разве тебе самому не любопытно?
— Излишне любопытные уже прошли через Омегу-четыре, — напомнил чужак. — Только так и не вернулись назад. Остальных же обитателей станции куда больше проблем далекой системы волнует, не прирежет ли их ночью сосед. Чтобы выжить здесь, надо всегда оставаться начеку.
«Неплохой совет», — подумал Пэл. Собиратели и в самом деле были интересными созданиями, так что он не удивился бы, узнай, что их уже пытаются найти агенты Невидимки. Но его задание к подобным поискам не имело ни малейшего отношения.
— Значит, ты утверждаешь, что можешь привести меня к тем, кто знает нужные коды?
Гоуло активно закивал, радуясь тому, что наемник вернулся к делам насущным.
— Я могу назначить вам встречу с одним из исследовательских кораблей Кочующего Флота, — пообещал он. — Главное, постарайтесь взять хотя бы кого-нибудь живьем.
Стюардеcca встретила его жизнерадостной улыбкой, и ее голос звучал тепло и гостеприимно:
— Добро пожаловать на борт, мистер Грейсон. Меня зовут Эллин.
Ее лицо не было ему знакомо, но она могла лишь недавно устроиться на службу; все-таки он не так уж часто пользовался корпоративным челноком, чтобы знать всех. У Эллин были пронзительные зеленые глаза — скорее всего, искусственная окраска — и длинные блестящие золотистые волосы, опять же вряд ли натуральные. На вид ей было около двадцати лет, но никто бы не смог поручиться, что она не старше.
— Рад знакомству, Эллин, — кивнув, ответил Грейсон. Он неожиданно осознал, что смотрит на нее с глупой улыбкой. Его всегда привлекали блондинки.
— До старта осталось еще некоторое время, — сообщила стюардесса, принимая из его рук чемодан, — но ваша каюта уже готова. Пожалуйста, следуйте за мной, я помогу вам устроиться, пока пилот заканчивает предполетную подготовку.
Он с интересом присматривался к фигурке Эллин, следуя за ней по узкому коридору к частной каюте на корме корабля.
— Надеюсь, вам понравится, — произнесла женщина, отходя в сторону и открывая перед ним дверь.
Ничего похожего на спартанские боксы военных кораблей или заурядные пассажирские спальни транзитных челноков. Оборудованная роскошной кроватью, сверхсовременным видеоэкраном, выделенной душевой кабинкой, полноценным баром и прочими удобствами, она почти не уступала лучшим номерам самых дорогих земных отелей.
— Мы прибудем в Академию Гриссома примерно через восемь часов, мистер Грейсон, — продолжала Эллин, ставя чемодан в угол. — Могу я еще чем-либо помочь вам, прежде чем мы взлетим?
— Думаю, я просто посплю, — сказал он. Каждая косточка его тела ныла, а голова раскалывалась — привычные последствия употребления красного песка. — Разбудите меня за час до прибытия.
— Конечно, мистер Грейсон, — заверила Эллин, выходя в коридор и закрывая за собой дверь.
Он разделся, впервые обратив внимание, насколько сильно вспотел. Левая ладонь заметно подрагивала, пытаясь расстегнуть пуговицы рубашки. Но он даже не думал о том, чтобы снова «припудрить ноздри»; Джиллиан не должна увидеть его в таком состоянии. Раздевшись, Грейсон повалился на постель. Ему было слишком душно и жарко, чтобы накрываться мягким шелковым одеялом.
Вскоре до него донесся тихий гул прогреваемых турбин. Конечно, Грейсон и сам мог бы сесть за штурвал, он все еще не забыл, как управлять подобным судном. Но сейчас «Цербер» требовал от него исполнения совсем иной роли. Ныне агент жил под легендой высокопоставленного представителя базирующейся на Элизиуме корпорации «Корд-Хислоп Аэроспейс» — производителя сред нетоннажных космических кораблей. Этот статус позволял Грейсону путешествовать по всей галактике в шикарной личной яхте, не привлекая при этом лишнего внимания, а также объяснял происхождение огромной суммы, внесенной в качестве пожертвования в Академию Гриссома.
Те дни, когда он прикидывался пилотом частных яхт, развозящим подающих надежды политиков, давно канули в Лету; теперь агент мог позволить себе наслаждаться роскошью отдельной каюты и личной обслуги.
«Невидимка никогда не забывает своих, — подумал Грейсон. — Хм… готов поклясться, что так же думал и Менне. Пока его не прикончил Пэл».
Он резко сел на кровати, вспомнив последний визит огромного наемника. Кто поручится, что бывший напарник не рассказал Невидимке о красном песке? «Цербер» не станет ждать, пока какой-то наркоман завалит задание.
Была ли Эллин и в самом деле простой стюардессой? В «Корд-Хислоп» на самых обыденных должностях трудились тысячи простых людей, даже не подозревавших, что работают на полувоенную организацию. Вряд ли кто-то из них — да и вообще где бы то ни было — мог хотя бы догадываться о существовании «Цербера». Но среди них, на всех уровнях корпоративной лестницы, скрывались десятки агентов Невидимки. И Эллин вполне могла оказаться одной из них. Возможно, прямо сейчас она притаилась за дверью, готовясь всадить в шею Грейсона холодный как лед кинжал… так же, как сам бывший «пилот» поступил с Кео.
Он выкатился из кровати и сорвал со стены банный халат, а затем нажал на кнопку вызова. Прошло несколько секунд, и в дверь тихонько постучали. Грейсон помедлил, прежде чем провести рукой над запирающей панелью. Ему стоило усилий не отпрыгнуть, когда люк скользнул в сторону.
— Чем могу помочь, мистер Грейсон?
— Моя одежда… Не могли бы вы почистить и погладить ее?
— Конечно, сэр.
Стюардесса скользнула в каюту и собрала разбросанные вещи, двигаясь с невозмутимой, отточенной грацией. От нее исходила уверенность, профессионализм, который мог являться следствием специальной военной подготовки или же просто частью ее работы. Грейсон исподтишка поглядывал на женщину, стараясь заметить хоть один признак того, что она следит за ним. Будь Эллин сотрудником «Цербера», она должна была получить приказ не сводить глаз со своего пассажира.
Она распрямилась и повернулась к нему, сжимая в руках охапку одежды. Когда женщина заметила пристальный взгляд Грейсона, дежурная улыбка сползла с ее лица.
Тот покачал головой, отгоняя дурные мысли.
— Прошу простить. Я просто задумался.
— Могу еще чем-либо помочь, мистер? — Улыбка вернулась, но в глазах Эллин читалась тревога.
Грейсон отметил в ее голосе легкую дрожь. Либо эта женщина и в самом деле была лишь молоденькой напуганной стюардессой, либо исключительно хорошо играла свою роль. Эту мысль стремительно сменила другая: красный песок порождает паранойю.
— Спасибо, Эллин. Больше ничего.
Когда он шагнул в сторону, освобождая ей проход, на лице стюардессы возникло выражение явного облегчения. Она скользнула за дверь, а потом помедлила и обернулась:
— Сэр… Распоряжение разбудить вас за час до прибытия остается в силе?
— Да, будьте любезны, — быстро пробормотал он, закрывая дверь прежде, чем Эллин успеет увидеть румянец смущения на его щеках.