Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я спросила Еву, откуда она, — наконец заговорила Никс.
— Да?
— Все как-то запутано. Она еще маленькая и не понимает большую часть того, что случилось, и мне кажется, она немного не в себе, понимаешь? Возможно, у нее шок? Многое из того, что она говорит, кажется бессмысленным. Мне кажется, что она путает фантазии или кошмары с тем, что происходит в реальности.
Бенни кивнул в сторону мертвецов, столпившихся на противоположной стороне расщелины.
— И это легко понять. Иногда я и сам не могу в это поверить. Порой мне кажется, что вот-вот проснусь и почувствую запах еды, которую Том стряпает на завтрак, а затем сяду за стол. Омлет с перцем и грибами. Кукурузные кексы твоей мамы. Свежевыжатый яблочный сок и большой стакан молока. — Он вздохнул.
Никс кивнула, но ничего не сказала.
— Ева сказала, что жила в домике над землей, в городке под названием Тритопс. Не знаю, так ли это на самом деле, или же она все выдумала.
— А это неплохая идея. Ведь зомби не умеют лазать по деревьям.
— Она сказала, что однажды деревья загорелись, и все бросились бежать. А потом началось самое странное: она сказала, что это ангелы пришли и подожгли деревья.
— Она уже упоминала об ангелах. Возможно, это новое название для зомби?
— Не думаю. Она сказала, что ангелы приехали на чем-то, что она назвала «рычащие лошади». Разве не странно?
— Да уж.
— По ее рассказам, у этих ангелов крылья росли на груди.
— На груди? — Бенни улыбнулся, представив себе эту картину. — Разве тогда бы они не стали летать вверх тормашками?
— Это совсем не смешно, — сказала Никс. — Ева ужасно их боялась.
Они остановились, чтобы собрать ранние ягоды бузины.
Смакуя кислые ягоды, Бенни размышлял о крыльях на груди ангелов и вдруг вспомнил о женщине, которую видел в поле незадолго до того, как орда зомби напала на него. Что за узор был вышит на ее рубашке? Возможно, те самые ангельские крылья?
Он рассказал Никс о незнакомке.
— Ты уверен, что это не зомби?
— Да. Странно, правда? Ох, и еще я слышал непонятный звук на дне расщелины. — Он описал звук, напоминающий шум двигателя. — Ты ничего такого не слышала?
— Двигатель? — Никс просияла. — Я ничего не слышала, но… возможно, это был самолет?
Бенни задумался, а затем неохотно покачал головой:
— Нет. Это не было похоже на что-то большое.
Никс помрачнела, и Бенни тут же почувствовал себя дураком. Хотя он тоже отправился на просторы «Руин», чтобы отыскать самолет, всем уже давно стало понятно, что поиски самолета — это миссия Никс. Ее квест. Бенни, Лайла и Чонг, конечно, тоже хотели найти его, но Никс это было просто необходимо. Бенни казалось, что он понимает, почему она столь одержима этой идеей, но не осмеливался ей в этом признаться. По крайней мере, не сейчас.
Он подождал, когда она немного совладает со своими чувствами. Никс задумчиво пожевала губу, а затем проворчала:
— Гм. Двигатели…
— Что?
— Не знаю, но мне становится интересно, какие звуки издавали эти «рычащие лошади».
Он замер, не донеся до рта полную горсть ягод.
— Круто, — тихо произнес он.
— Круто, — согласилась она. — Мистер Лафферти как-то сказал, что, несмотря на то что электромагнитный импульс вывел из строя все двигатели, некоторые из них можно починить. Я имею в виду… мы же видели самолет.
— Да, видели.
— Так что… возможно, рычащие лошади — это что-то вроде… ну, не знаю… что-то вроде легковых машин, грузовиков или что-то в этом духе.
Бенни кивнул:
— Не уверен, что хотел бы это выяснять.
Никс отвела взгляд и промолчала. А затем совершенно невпопад спросила:
— Ты жалеешь об этом?
— Жалею… о чем?
— Об этом, — ответила она, указывая на лес. — О том, что мы оставили город, пришли сюда. Ты жалеешь, что мы оказались здесь?
Бенни напрягся. Он любил Никс, но знал, что она вполне способна на создание словесных ловушек, чтобы подловить его. Она уже много раз это делала, и он бесчисленное множество раз попадался в них. Это было не очень приятное качество, но все же оно не смогло испортить их отношения. Он не сомневался, что ее тоже многое в нем раздражало.
И на этот раз он решил положиться на свою любимую тактику увиливания.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что сказала, — откликнулась Никс, ловко отражая удар. — Ты жалеешь, что мы пришли сюда?
Бенни набил полный рот ягод, чтобы дать себе немного времени подумать, мечтая о том, чтобы перед ними неожиданно возникла еще одна расщелина, кишевшая зомби.
Когда этого не произошло, он проглотил ягоды и, взяв себя в руки, ответил:
— Иногда.
— Почему?
— Мы так и не нашли самолет, — сказал он. — И до сегодняшнего дня мы и других людей не встречали. Мы не знаем, в правильном ли направлении идем. Припасы кончаются, а теперь мы еще наткнулись на целую орду зомби. — Он умолк, размышляя, сколько еще шагов ему осталось до пропасти под названием «сказано слишком много». Юноша пытался справиться с собой, но неправильные слова вырвались сами собой. — Думаю, это совсем не то, чего я ожидал.
— Так я и думала, — ответила Никс, и Бенни совсем не понравился ее тон.
Еще минуту они шли в полном молчании.
— Ладно, — сказал он, не в силах дальше выносить затянувшуюся паузу, — что происходит?
— С чем? — ответила она, не глядя на него.
— Между нами.
— Ничего, — сухо ответила она. — Все хорошо.
— Правда? — спросил он. — Это действительно так?
Никс смотрела вперед, наблюдая за порхающими в воздухе пчелами и стрекозами.
— Посмотри на меня, — сказал он.
Но она не обернулась к нему.
— Никс… в чем дело? — мягко спросил он. — Я что-то сделал или?..
— Нет, — быстро ответила она.
— Тогда в чем дело?
— Это так важно?
— Даже очень. Последние пару недель ты вела себя странно.
— Странно? — В ее голосе прозвенел лед.
— Ну, не совсем странно, но… по-другому. Ты все время разговаривала только с Лайлой или вообще молчала. Мы почти не общаемся.
Остановившись, она резко обернулась к нему:
— А ты постоянно ходишь мрачнее тучи, как будто только что случился конец света.
Бенни изумленно уставился на нее:
— Вовсе нет.