Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Русских ты уже преодолел, — не без ехидства подумал Герман. — Плохо ты их знаешь. Вот пойдешь на Новгород, посмотрим, как ты справишься с этим мальчишкой. Но идти придется и мне. Не могу отказать ему в уме. Время выбрал подходящее. Отставать негоже, как бы с носом не остаться».
— Мне думается, — продолжал увлеченно заморский гость, — папа будет очень доволен таким поворотом событий…
«И поддержит твои притязания на трон, — мелькнуло в голове фон Зальца. — Ну и аппетит у тебя… Да-а, дружок, палец в рот тебе не клади…»
— И мы положим к ногам папского престола новые земли, на которых восторжествует истинная вера.
— Прекрасно! — магистр взял в руки кубок. — Я хочу выпить за истинных Христовых воинов. Пусть услышит папа твой звенящий голос и воздаст тебе должное. Да поможет тебе Господь!
Они осушили бокалы. Выдохнув, заморский гость спросил:
— Как я понял, магистр, ты одобряешь мои намерения и готов их поддержать.
— Я всегда готов биться, чтобы нести истинное слово. Но не всегда пути, которыми мы идем, отвечают нашим пожеланиям, — произнес фон Зальц.
Гость ответа не понял: «Идет или не идет тевтонец?» Он хотел было спросить его об этом напрямик, но дверь внезапно отворилась, и вошел юноша. Лицо магистра просветлело.
— Мой племянник Рудольф, — представил прибывшего хозяин. — А это — ярл Швеции Биргер аф Бьельбо Фолькунг.
Биргер и племянник любезно раскланялись.
— Дорогой Рудольф, — продолжал магистр, — Биргер аф Бьельбо хочет совершить прогулку по улицам Новограда. Нет ли у тебя желания составить ему компанию?
Юный рыцарь непонимающе посмотрел на дядю. Зато его хорошо понял швед. «Ясно, магистр отвергает совместный поход. Что ответить папе? Может, словами же Германа: “Не всегда пути отвечают желаниям”? Пусть Иннокентий сам догадывается об истинных намерениях тевтона. Он очень скрытен. Похоже, мое предложение о совместном походе его насторожило. Откуда взялся этот увалень? — он раздраженно взглянул на тяжелое лицо Рудольфа. — Только помешал разговору, не дал побольше выведать о намерениях тевтонца».
— А где твоя сестра? — живо поинтересовался фон Зальц.
— Сейчас будет. Где-то задержалась.
«Отличный повод уйти от разговора. Но я не уеду, пока не добьюсь чего-то конкретного», — отметил про себя ярл.
— Почему быстро вернулись? Что, в Добжине плохо встретили? — продолжал расспрашивать племянника магистр.
Но Рудольф не успел ответить. Дверь с шумом отворилась, и в комнату ворвалась Маргарита. Со свойственной юности энергией она бросилась к своему дяде. Однако, заметив чужого человека, остановилась как вкопанная.
Ярл взглянул на нее. Их взгляды встретились. В груди сурового воина полыхнуло огнем. Девушка в смущении опустила голову.
— Я попозже зайду, — сказала она и легко выпорхнула за дверь.
Лицо гостя порозовело. Пергаментное лицо магистра собралось в складки.
Князь сдержал слово. Отоспавшись, Михаил спустился во двор и велел отроку вылить на спину ушат колодезной воды. Он долго отфыркивался, энергично потрясая головой, а затем, не вытираясь, натянул на мокрое тело рубаху.
— Позови Аскольда, — приказал он юноше, направляясь в гридню.
— Ну, садись, — приказал он вошедшему козельцу, в его голосе звучала доброта. — Сказывай, как ты хочешь отыскать своего половца.
— Есть тут один человек, Иван. Он знает дорогу, — уклончиво ответил Аскольд.
— Ха! Ха! — рассмеялся князь от души. — Иван знает. А знает ли твой Иван, что их давно нет в половецких степях? Батый их прогнал.
Душно было в гриднице. Князь вспотел.
— Эй, — гаркнул князь во все горло.
Появился отрок.
— Принеси хренового квасу! Холодненького, — добавил он пареньку, который опрометью бросился исполнять команду.
Вскоре отрок притащил два кувшина.
— Князь, — сказал он, переведя дух, — здесь водица, зубы ломит, а это квас, как ты велел.
— Налей водицы.
Отпив несколько глотков, Михаил довольно крякнул:
— Хороша-а! Хочешь? — спросил он у Аскольда и показал на кувшин.
Аскольд отказался, хотя жажда и его начала мучить. Князь несколько раз принимался за братину. Напившись, он вернулся к разговору. Голос его посуровел.
— Беда большая, если мы не отыщем мальца. Молодец, что хочешь это сделать. Деньга у тебя есть?
Увидев, что Аскольд горестно покачал головой, князь произнес:
— Не горюй. Я пособлю. К половцу без гроша, как к купцу, ходить нечего. Дам тебе и дружинников.
Аскольд решительно возразил:
— Нет, князь, воины тебе тут нужны. Думаю, лучше идти налегке. Из своих Кулотку возьму да, если позволишь, Зуба.
Михаил посмотрел в открытое окно. Оно выходило во двор. Там уже появился народ. Кто колол к вечеру дрова, кто подметал двор.
— Половцы навроде бежали к венгерскому королю Владиславу, — вернулся к разговору князь.
Аскольд удивился:
— Так что, Батый от нас пошел на половцев?
— Так сказывают. Сам Котян ко мне гонца не посылал. Но я велю написать ему грамоту. Передашь ему. Хочу просить его, чтобы оказал тебе помощь.
— Премного буду благодарен, князь, — склонился Аскольд. — Только как я ему отдам?
Михаил махнул рукой:
— Это дело простое. Подожди, уж не послать ли мне с тобой боярина Зиму? Мужик он тонкий. У хана бывал.
— Просил бы, князь, этого не делать. Если бы точно знать, что это был Василий, другое дело. И боюсь, если хан узнает, что у него наш князь, всякое может сотворить.
У Михаила на переносье сошлись брови, и он как-то по-особенному посмотрел на юношу:
— А что, ты, пожалуй, прав. И Зиму я с тобой не пошлю. Но поедешь ты с купчиной Путятой. Он должен не сегодня завтра отбыть. У него с венграми дружба. От них я просил его привезти оружия. Может, успеет до татар обернуться, — князь вздохнул.
— Может, не пойдут, — предположил, чтобы как-то успокоить, Аскольд.
— Может, и не пойдут, — охотно согласился князь. — Твой отец, слава ему, здорово, видать, намял татарину бока. Да… надо было тогда, когда ты был здесь, и мне ударить по нему. Но былое не вернешь. Господь определил нам нашу участь. Людей у меня бери, кого хошь. Ты говорил о Зубе? Бери его. Думаю, он добрый воин.
От князя Аскольд бросился к Зосиму. Отец Меченного, услышав от Аскольда решение князя, потащил его к купчине.
Тот сидел на крыльце, навалившись на стену плечом. Плоская крыша с козырьком отбрасывала на ступеньки спасительную тень. Он дремал, но, заслышав лай кобелей, открыл глаза. Увидав, как Зосим с каким-то парнем отбиваются от злющих собак, тотчас заорал на них. Кобели разбежались, издавая грозное рычание.