Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Бернадет: Так вам просто нужны советы?]
[Сергей: Да… Пожалуйста…]
[Бернадет: Для начала мужчина должен быть чистым и ухоженным, чтобы…]
[Сергей: У-у-у… Ну тут мы в полном пролёте, давай дальше.]
[Бернадет: Погоди… А кому из вас это вообще надо?]
[Сергей: Ну… Вообще это всё для Фильки, может помнишь его?]
[Бернадет: Конечно, только вот… Почему всем этим занимаетесь вы?]
[Сергей: Он не хочет отношений, говорит, что не сдался никому.]
[Бернадет: Так может это значит, что они ему не нужны?]
[Сергей: …]
[Макс: …]
[Бернадет: …]
[Сергей: Когда мужчина говорит, что ему не нужна девушка, то либо он боится, либо… На этом всё — потому что он боится.]
[Макс: Кстати… А ведь с этим, и правда, нельзя не согласиться.]
[Бернадет: Так… Ладно Сергей, но ты то вообще только на посту стоишь, тебе откуда знать?]
[Макс: Не знаю… Понимание мужчин… Есть ощущение, что оно есть в каждом из нас с рождения… Будто мужчины созданы лёгкими для общения.]
[Бернадет: Может всё потому, что у мужиков одно и то же на уме?]
[Сергей: Так-так, как мы умудрились скатиться из любовных советов в феминизм?]
[Бернадет: Что…. Ты понял, что он сказал?]
[Макс: С ним всегда так, не обращай внимания.]
[Сергей: Эргх… Так что там ещё?]
[Бернадет: Ну… Парень должен быть вежливым, опрятным, уверенным, смешным и слегка настойчивым… Также соответственно романтика, хоть какая-нибудь… И чтоб шутил нормально.]
[Сергей: Макс, мне кажется, что он и половину не потянет.]
[Макс: Никто из нас… Такие идеальные мужчины вообще существуют?]
[Бернадет: Ой, идите уже отсюда, ловеласы комнатные.]
[Сергей: Даже не знаю, как это воспринять… Там есть слово «ловелас», наверно, это всё-таки комплимент.]
[Макс: В таком случае, и правда, пойдём отсюда, не будем тебя отвлекать, Бернадет.]
[Бернадет: Зачем вообще приходили? Помогли бы лучше, диван совсем некому перенести… Там всего лишь со второго этажа на первый.]
[Сергей: У вас есть диван?]
[Бернадет: Ну, на самом деле… Был. Старый стал уже, зашивать бесполезно — вот и решили выкинуть.]
[Сергей: То есть он там только порван, так ведь?]
[Бернадет: Да… Да и то, внутри только пух, да и обделка чисто вырезная. Ни золота, ничего — чуть ли не самая дешёвая вещь во дворце — его в детстве ещё принц Эгбург сделал.]
[Сергей: Да?…]
[Бернадет: Ну да…]
[Сергей: Слушай… У меня к тебе есть ещё одна просто огроменная просьба…]
* * *
[Сергей: Господи блять… Вы в нём кирпичи что ль, блять, складируете? Чего там стучит что-то?]
[Макс: Меня-то ты чего спрашиваешь? Знал бы — ответил.]
Прямо сейчас надрывающийся рыжеволосый юноша и не менее запыхавшийся принц перетаскивали довольно-таки истёртый диванчик с бордовым подобием кожи.
Однако они не были ни на втором этаже дворца, ни на первом и даже ни на лестничном пролёте.
[Сергей: Эргх… Осталось… Немного…]
Две пары ног еле-еле ковыляли по песчаной тропке Четвёртого Кольца. Сергей решил заграбастать мебель в монастырь, но очень сильно переоценил свои силы, хоть и при помощи Макса.
Тот к тому же был нагружён доспехами и своим магическим мечом, но просто взять и снять это он наотрез отказывался, обосновывая это тем, что всё обмундирование было вещью крайне дорогой и уникальной, так что пренебрегать им было попросту недопустимо.
[Сергей: Ты куда… Аргх… Потом?]
[Макс: Я пить с тобой не останусь.]
[Сергей: Было бы что пить… Я просто спросил, мало ли…]
[Макс: Спать пойду во дворец… Но для начала обязательно хорошенько вымоюсь.]
[Сергей: Надо тоже будет на речку сходить перед сном, пока погода позволяет.]
[Макс: Как там… Эргххх… Как там дела с полями, взяли вас на сенокос?]
[Сергей: Сказали повторно завтра прийти.]
[Макс: Печально… Ну ничего, думаю вам не откажут.]
[Сергей: А ты сам кстати… На какие харчи зиму жить собираешься?]
[Макс: У нас запасы во дворце… Правда у меня рыцарская диета.]
[Сергей: Что за диета?]
[Макс: На утро — гречка с молоком, а на вечер — гречка с мясом.]
[Сергей: Разнообразие так и прёт. Прям, в спартанских условиях живёшь.]
[Макс: Я не придаю пище такого значения, всё-таки она нужна лишь для того, чтобы не умереть, зачем её извращать?]
[Сергей: Кто бы знал, Макс… Кто бы знал…]
* * *
[Кацо: …]
[Сергей: Эх-эх-эх…]
[Кацо: Сергей… Я понимаю, что ты устал и тебе сейчас тяжело отвечать, но… Зачем нам диван?]
Перед полумёртвым юношей, свалившимся на белокаменный пол монастыря, неожиданно появился странный мальчишка в жёлтом плаще, походим на дождевик, с длиннющими синими волосами и большущими мешками под глазами. Выглядел он, как живой труп, причём труп какого-то хиппи, хоть его детский голосочек и изрекал довольно-таки мудрые вещи.
[Сергей: Я… Ух… Нам… Побогаче надо…]
[Кацо: И именно поэтому вместо золота или еды ты притащил диван?]
[Сергей: Да… Да… Видишь ли, этот… Филька… Мы ему девушку ищем.]
[Кацо: Я же просил не портить его вашей неадекватной привязанностью к женщинам.]
[Сергей: Да ты не понимаешь, он вообще в жизни никого не любил.]
[Кацо: И правильно делал. От женщин одно зло.]
[Сергей: Погоди… Тебе ж лет 12, ты как вообще успел к такому мнению прийти?]
[Кацо: Жизненный опыт…]
[Сергей: Девочка что ли в щёчку не поцеловала? Не понимаю…]
[Кацо: В любом случае… Предположим, что Филька хочет завести себе какую-нибудь пассию… Как с этим связан этот обшарпанный диван?]
[Сергей: В смысле как? Придёт его девушка, увидит его, и всё… Она его!]
[Кацо: …]
[Сергей: …]
[Кацо: …]
[Сергей: …]
[Кацо: Иди поспи.]
Глава 48
[Сергей: Мда, не поле здесь, а полный пиздец. Два часа уже это сраное сено переворачиваем, а больше половины всё таким же зелёным лежит.]
[Филька: Тебе-то какая разница, не наше же поле, нам только деньги нужны…]
[Сергей: Ну да… Хорошо, что здесь много людей надо — так бы не взяли.]
[Филька: А сколько нам в награду монет дадут?]
[Сергей: Кстати, у Амбьердетча прям смешная какая-та награда — 5 бочек с картошкой.]
[Филька: Слушай, а это неплохо… Видимо, у них она сгнивает быстрее, чем используется, вот и решили сэкономить.]
[Сергей: Да… Только вот сами бочки не выдают.]
[Филька: В плане?]
[Сергей: Отмерят в бочках, а как тащить — уж сами решайте. Такие дела.]
[Филька: Кацо что ль придётся звать с повозкой?]
[Сергей: Не знаю, ящиков же у нас всё равно нет.]
[Филька: Можно робы взять и в