Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саган понимал, что должен быть осторожен, предельно осторожен. К счастью, соперники сконцентрировали все свое внимание один на другом, и Сагана, «надломленного жизнью, пожилого человека», почти не замечали. Он сел и приготовился следить за поединком.
Соперники приветствовали друг друга. Флэйм поклонился, как того требовал ритуал. Дайен ответил лишь наклоном головы. Все-таки он был король. И вот они заняли исходные позиции. Мечи в их руках накалились. Синий огонь – против синего огня, синие глаза – против синих глаз. Они уже зондировали мысли друг друга, хотя мечи еще оставались неподвижными. Первым напал Дайен. Флэйм отразил его удар.
Противники были равными по силе, как на первых же секундах поединка определил Саган. Сначала Дайен атаковал Флэйма, а тот успешно защищался, потом Флэйм атаковал Дайена, и тот не менее успешно отразил натиск соперника. Преимущество Дайена состояло в том, что он умел предугадывать действия неприятеля и благодаря этому экономил силы (Саган сам обучал Дайена фехтованию). Флэйм же дрался в основном на энтузиазме, не особенно задумываясь над тем, что намерен предпринять его противник. Однако Дайен, слишком занятый государственными делами, не имел возможности тренироваться. Уже несколько лет ему не приходилось держать в руках оружия. Флэйм же, наоборот, тренировался ежедневно и хорошо владел теми шаблонными приемами боя, которым научил его Панта. Эти приемы помогали поддерживать и тело, и разум в превосходной форме.
Дайен вспомнил полученные уроки и, настойчиво и умело атакуя, принудил вскоре Флэйма перейти к обороне. Лезвие меча Флэйма исчезло, оружие – со скоростью мысли – изменилось, трансформировалось: широкое лезвие превратилось в невидимый щит. Но использование щита требовало гораздо больших энергетических затрат.
Быстрая и яростная атака Дайена заставила Флэйма отступить, и принц вышел из круга.
– Стоп! – крикнул Саган.
Дайен остановился, тяжело дыша и расслабив все мышцы, чтобы использовать каждый миг этой передышки.
Флэйм, свирепо и вызывающе глядя на Дайена, сразу же одним прыжком вернулся в круг и, призывая на помощь все, чему его учили, перешел в наступление. Глаза зрителей не успевали следить за шквалом ударов. Дайен неожиданно поскользнулся, но сумел защититься, сдержать сумбурную атаку Флэйма и вернуть себе равновесие. С помощью хитрого маневра (Саган вспомнил, как обучал Дайена) король обманул бдительность Флэйма. Еще один миг – и страшный удар мог бы положить конец и поединку, и самой жизни принца.
Ловко увернувшись, Флэйм избежал удара, но оказался за пределами круга.
– Стоп! – крикнул Саган во второй раз. – Если вы, Ваше высочество, выйдете из круга еще раз, – предупредил он принца, – Вы лишитесь права продолжать поединок и должны будете признать себя побежденным.
– Понял вас, милорд. Спасибо, – сказал Флэйм.
Меч Дайена рассек белую рубашку Флэйма, и она повисла вокруг его тела окровавленными лоскутьями. Остался след от королевского меча и на левом колене Флэйма.
Оба соперника взмокли от пота. Рубашка прилипла к телу Дайена. Однако Флэйм казался уставшим больше Дайена, и повреждения он получил более сильные. Входя обратно в круг, принц прихрамывал.
Но Дайен не спешил радоваться своему преимуществу. Он настороженно, враждебно смотрел на Флэйма, зная, что такие поединки бывают на одну десятую дуэлью физических сил, а на девять десятых – дуэлью силы воли (так когда-то говорил ему Саган).
Дайен не зря был настороже. Внезапно Флэйм, словно обретя новые силы, прыжком ворвался в круг, готовый нанести сопернику яростный удар. Дайен сдержал натиск и снова перешел в наступление. Флэйм защищался, вынужденный отступать.
Поединок продолжался. Таск потирал глаза, слезившиеся от яркого света. Камила и Астарта молчали, боясь отвлечь на себя внимание Дайена. Обе женщины инстинктивно, сами того не замечая, крепко схватили друг друга за руки.
Панта наблюдал за поединком короля и принца не более чем со спокойным любопытством, как будто исход был ему заранее известен.
Дайен вышел на шаг за пределы круга, но успел вернуться, прежде чем Саган подал сигнал. Король мог воспользоваться передышкой, но отдыхать самому означало дать возможность и противнику восстановить силы. Лезвие меча Дайена вспыхнуло и исчезло, он больше наступал, чем оборонялся. В этом поединке он доминировал. Казалось, ангел с огненным мечом спустился с небес сражаться за правду.
Он горел чистым, святым огнем. Вдохновленный правотой своего дела, знанием того, что он подобен свету, противостоящему тьме, Дайен сражался храбро и искусно.
– Браво, мальчик, браво, – глядя на Дайена, подумал Саган.
Эта мысль пронеслась в самой затаенной глубине его сознания, но Дайен услышал ее. Взгляд синих глаз, вспыхнувших ярче лучей солнца, преисполнился восторга, и это не укрылось от Сагана.
Несколько мгновений спустя Флэйм в третий раз вышел из круга и опустился на одно колено, подняв руку над головой. Это была классическая позиция признания своего поражения. Меч Флэйма больше не светился.
– Стоп! – резким голосом остановил поединок Саган.
Он вошел в круг, заняв место между соперниками, – одним, стоявшим в полный рост, и другим, опустившимся на колено. Дайен дышал так тяжело, что не мог говорить. Он опустил книзу свой меч, но лезвие все еще гудело. Казалось, душа Дайена еще не успела воссоединиться с телом и витала где-то над ним. Король, похоже, не успел осознать, что одержал победу.
Свидетели поединка безмолствовали. Камила и Астарта были растеряны. Они никогда не видели подобных единоборств и не знали, как оценить происходящее. Таск, извлекший для себя урок (так, во всяком случае, надеялся Саган), не сводил глаз с Командующего, ожидая, какое тот вынесет решение. А Гарт Панта уже знал, какое. Ему в свое время приходилось быть свидетелем и, кажется, даже участником нескольких таких поединков. Старец сидел неподвижно, сохраняя бесстрастное выражение на лице.
– По правилам состязания, выйдя из круга и отключив свой меч, вы, Флэйм Старфайер, признаете себя побежденным, – объявил Саган.
– О, да, – смеясь, сказал Флэйм. Поднявшись с колена, он поклонился королю. – Благодарю вас, кузен. Я получил истинное удовольствие. Панта!
Старец с ящиком в руках подошел к Флэйму и открыл крышку. Флэйм положил в ящик свой меч. Отбросив с лица черные, как вороново крыло, волосы, он улыбнулся королеве, которая до сих пор сидела, не шелохнувшись и не произнося ни слова.
– Уверен, что дамам это состязание доставило удовольствие, – сказал Флэйм, церемонно кланяясь Ее величеству.
– Я победил, – сказал Дайен, казалось, вдруг осознав это. – Вы должны отказаться от своих притязаний на престол и отпустить нас.
– Я и отпущу вас… в преисподнюю.
Флэйм взял у Панты мягкую кожаную перчатку и натянул ее на руку поверх проколов, оставленных иглами кровавого меча.