Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце ее замерло, когда она наконец догадалась, что именно этот ход и ищет ее отец. Она прижалась к стене и, когда новая волна прошла над ней, принялась стучать фонарем об акваланг. Эхо разнесло под водой стук металла.
Почти сразу появился Дирк, удивленно взглянул на сестру, проследил за движением ее руки и с еще большим удивлением посмотрел на отверстие. Примерно через минуту к ним подплыл отец, заметил отверстие и погладил Саммер по голове. Включив фонарь, он легко проник в отверстие и поплыл. Саммер и Дирк следовали за ним.
Питт сразу догадался, что находятся они в лавовой трубе, туннеле с почти идеально круглыми и гладкими стенками, словно пробитыми и отшлифованными специальными машинами. На самом же деле трубу образовал постоянный поток горячей лавы. Снаружи он постепенно охлаждался, внутри же оставался раскаленным. В конце концов горячая центральная часть его вытекла, образовав трубу. Размер у лавовых труб бывает самый разный — одни достигают в ширину пятидесяти футов, другие, такие, правда, встречаются крайне редко, тянутся на несколько миль. Труба, на которую натолкнулась Саммер, оказалась неширокой — диаметр ее составлял всего шесть футов.
Тридцать футов Питт плыл по ней, отмечая по глубиномеру небольшой подъем. Внезапно труба расширилась, Питт заметил отражение от фонаря и увидел над головой поверхность крошечного озера, чистого и спокойного. Высунув голову из воды и поводив по сторонам фонарем, он разглядел с трех сторон гладкие черные стены лавы, вертикально уходящие в воду. Четвертая сторона имела углубление в виде громадной ниши. Питт словно нехотя или растягивая удовольствие, медленно направился туда, а чуть позади него в футе от поверхности воды, освещая ему путь своими фонарями, плыли Саммер и Дирк. Они приблизились к стене, высунулись из воды и, вытащив изо ртов регуляторы, заговорили.
— Поразительно! — воскликнула Саммер. — Полость под водой оказалась входом в туннель, который привел нас в потайное озеро. Дышать здесь, правда, не очень приятно, не мешало бы кондиционер повесить.
Воздух над озером был сырым и отдавал плесенью. Саммер подумывала, не воспользоваться ли ребризером.
— Когда-то пещера была много больше, но потоки лавы, стекавшие с близлежащих гор, постепенно сузили ее, — сказал Питт. — Нам просто повезло, что осталась лавовая труба.
Дирк снял бак, пояс с балластом и обвел фонарем сначала пол ниши, затем стены возле нее. Внимание его привлекла странная тень.
— Саммер, взгляни, кто это там позади тебя? —спросил он.
Саммер обернулась и вскрикнула от страха, увидев стоящую над ней фигуру мужчины. Когда же она осознала, что фигура — всего лишь статуя, страх ее сменился изумлением.
— Глиняный воин? — спросил Дирк.
Саммер посветила по сторонам фонарем и заметила неподалеку еще одну фигуру. Обе они изображали воинов среднего роста, в боевых одеждах, с вылепленными из глины мечами в руках. Саммер придвинулась к одной из них, внимательно рассмотрела детали — гладко зачесанные волосы, миндалевидные глаза, тонкие свисающие усы.
— Терракотовые воины императора Циня? — спросил Питт. — Или копии тринадцатого века?
Саммер вопросительно посмотрела на отца.
— Откуда здесь фигуры тринадцатого века? Кто их сюда мог завезти?
Питт подошел к фигурам и заметил узенькую тропинку, прорубленную в лаве.
— Они приведут нас к ответу, — произнес он.
Он протиснулся между фигурами и двинулся вперед. За ним, не отставая ни на шаг, держась за руки, шли Саммер и Дирк. Истоптанная тропинка, обогнув несколько стен лавы, неожиданно закончилась просторным искусственным образованием, напоминавшим формой круглую пещеру.
Питт и его дети остановились при входе, пораженные увиденным. Лучи их фонарей скользили по громадным стенам, по выбитым в них многочисленным углублениям, в которых стояла целая терракотовая армия. На шее каждой фигуры висела тяжелая золотая цепь с украшением или амулетом, усыпанным драгоценными камнями. Внутри пещеры, перед стенами, плотным кольцом стояли еще скульптуры, главным образом животных, но не в натуральную величину, а меньше. Одни фигуры были вырезаны из нефрита или простого камня, другие позолочены. Олень бесстрашно пасся рядом с большими соколами. В самом центре пещеры стояли фигуры двух вздыбленных лошадей, а между ними — многочисленные столы и шкафчики с ящичками, покрытые слоем многовековой пыли. У громадного тикового стола располагалось роскошное ложе, на столе лежал тонкий коврик, на котором в свете фонарей поблескивала золотом старинная посуда — изящные тарелки, блюда, различные приборы, кубки. Напротив стола лежала гора украшений, на некоторых из них имелись надписи, сделанные арабской вязью или китайскими иероглифами. На других столах светились зеркала, изумительной резьбы шкатулки и мелкие статуэтки, украшенные драгоценными камнями. Саммер осторожно приблизилась к ближайшему шкафчику и выдвинула первый попавшийся ящик. Внутри его находились отделанные красным шелком коробочки с янтарем, сапфирами и рубинами.
Скульптуры и драгоценности не заинтересовали Питта. Он смотрел мимо статуй и сокровищ, в центр пещеры, где на небольшом каменном возвышении лежал длинный деревянный ящик желтого цвета, с богатой резьбой по бокам. Питт подошел к нему. Рядом с ящиком стояло чучело гепарда, изготовившегося к броску. Шерсть на нем поднялась дыбом, когти были выпущены, зубы оскалены. Гепард был как живой — казалось, вот-вот, рассекая воздух, ринется на Питта. Он осветил фонарем верхнюю часть ящика и улыбнулся, увидев знакомое изображение — крупную резную фигуру волка синего цвета.
— Позвольте представить вам покойного императора империи Юань, Хубилай-хана.
— Хубилай-хана? — почтительно выдохнула Саммер, и глаза ее округлились. — Не может быть.
— Я думал, его похоронили где-нибудь рядом с Чингисханом, — сказал Дирк.
— Да, по крайней мере так гласит популярная народная легенда. Однако многое в ней не сходится. С помощью сейсмического прибора Боржин обнаружил могилу Чингисхана, но до гробницы Хубилая так и не добрался, хотя она должна была находиться где-то рядом. Потом здесь появился доктор Тонг. Зачем он, отложив выполнение приказа разрушить Трансаляскинский нефтепровод, остался на месте древнего кораблекрушения? Очевидно, он хотел найти здесь то, что его брат высоко оценил бы. Подозреваю, в Монголии им в руки попал ключ к разгадке тайны местонахождения усыпальницы Хубилая либо они наткнулись на гробницу, якобы его, но оказавшуюся пустой.
— Пока не вижу никакой связи с Гавайями, — пробормотала Саммер.
— Перейдем к истории с картой на шкуре гепарда. Археолог доктор Хант откопал ее в Сяньду — вот вам прямая связь с Хубилаем. Предание гласит, что у императора были дрессированные гепарды, с которыми он охотился. То есть шкуру для карты дал один из его любимцев. Вероятнее всего, Хант откопал две карты — одну на шкуре гепарда, другую — на шелке, и как раз последняя, как я предполагаю, точно указывала местонахождение могилы Чингисхана. Отец Боржина стал обладателем карты на шелке, а сын убедил себя в том, что только она имеет ценность. По какой причине — не знаю, но оба они поначалу не поняли значения карты на гепардовой шкуре. Мне же все стало понятно, как только я увидел на ней изображение синего волка.