Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда церемония закончилась, гранитный саркофаг вкатили в мавзолей, затем кран опустил шеститонную полированную гранитную плиту, навеки закрыв его. Позднее многие из присутствовавших утверждали, что в этот момент слышали далекий отзвук грома, хотя небо было абсолютно безоблачным. Чингисхан вновь обрел покой в своих любимых горах, и усыпальница его с той поры является Меккой для туристов, историков и всех монголов.
Когда толпа начала рассеиваться, появились Иван Корсов и Александр Саргов, сидевшие чуть поодаль, рядом с российским послом.
— Да у вас просто нюх на исторические сокровища как на суше, так и на море, — рассмеялся Саргов, по-дружески обнимая Питта и Джордино. Хватка у него была все та же, медвежья.
— Премия за попытку отгадать, кто же пытался затопить «Верещагин», — ответил Питт.
— Вижу, вижу, — кивнул Саргов. — Кстати, наш совместный проект на Байкале еще не закончен. «Верещагин» сейчас находится на ремонте, но к следующему сезону корабль будет готов. Надеюсь увидеть вас обоих.
— Обязательно приедем, Александр.
— Надеюсь, сейша больше не появится, — прибавил Джордино.
Корсов бочком, с обычной своей улыбкой от уха до уха, приблизился к Питту.
— Наслышан о вашей деятельности, — сказал он. — Впечатляет. Если захотите устроиться на работу в ФСБ, всегда готов дать рекомендацию. Нам нужны люди с такими талантами.
— Вы бы пореже распространялись об этом. Если дойдет до моего босса, у меня могут быть неприятности. Он подобных шуток не понимает, — рассмеялся Питт.
Подошел президент Монголии в окружении небольшой свиты. Саргов торопливо попрощался, и краем глаза Питт заметил, как незаметно растворился в остатках толпы Корсов. Президент, невысокий лощеный мужчина лет сорока пяти, заговорил на безупречном английском и почти без акцента.
— Мистер Питт, от лица всего монгольского народа хочу поблагодарить вас и сотрудников агентства НУМА за спасение останков Чингисхана для наших потомков.
— Великая историческая личность заслуживает вечной жизни, — ответил Питт, чуть кивнув в сторону мавзолея. — Жаль, сокровища из его прежней гробницы утеряны.
— Да. Считаю национальной трагедией, что сокровища Чингисхана разошлись по частным коллекционерам ради обогащения Боржина и его родственников. Возможно, нам удастся выкупить часть их на доходы, полученные от экспорта нефти. Археологи, правда, уверены, что значительная часть сокровищ находится в гробнице Хубилай-хана, которую Боржину, к счастью, не удалось найти. Надеюсь, они находятся на территории Монголии, возможно, неподалеку отсюда.
— Хубилай-хан, — повторил Питт и посмотрел на мавзолей. На гранитном фасаде он заметил изображение волка, выкрашенное в синий цвет.
— Так гласит легенда, мистер Питт. А теперь мне хотелось бы поблагодарить вас за раскрытие преступной деятельности семейства Боржин и за помощь в предотвращении дальнейшего беззакония. Специальная комиссия занимается сейчас расследованием всего, что связано с этой семьей. Память об их действиях будет похоронена вместе с телом самого Боржина.
— Надеюсь, Татьяна сотрудничает со следствием.
— Более чем охотно, — сказал президент, пряча тонкую усмешку. Татьяна находилась в специальной тюрьме и была готова на все, только бы сократить срок своего пребывания там. — С ее помощью и при содействии ваших компаний, — президент кивнул Терезе и Уоффорду, — нам удастся использовать фантастические нефтяные ресурсы на благо всей Монголии.
— Китай не собирается требовать назад Внутреннюю Монголию? — поинтересовался Ганн.
— Подобный шаг политически опасен. Мировое сообщество признало передачу Внутренней Монголии, население края приняло его с восторгом. Нет, китайцам придется удовлетвориться нефтью, которую мы пообещали поставлять им по очень выгодным ценам. По крайней мере до тех пор, пока не закончится строительство нефтепровода до российского порта Находка. — Президент улыбнулся и помахал рукой российскому послу. Тот стоял в нескольких ярдах, о чем-то разговаривая с Сарговым.
— Доходы от нефти должны получать те, кто больше других в них нуждается, — заметил Питт.
— Мы изучили опыт одного из ваших штатов, Аляски. Часть доходов следует распределять между всеми жителями, а остаток направлять на совершенствование систем здравоохранения и образования, на инфраструктуру. Пример Боржина ясно показывает — ни цента доходов не должно оседать в одном кармане.
— Благодарю вас, господин президент. Я хотел бы обратиться к вам с личной просьбой. В пустыне Гоби мы обнаружили самолет, потерпевший крушение лет семьдесят назад.
— Я знаю, мне о нем сообщил помощник, занимающийся вопросами, связанными с древностями. Монгольский университет уже собрал группу ученых и студентов. Вскоре они отправятся на раскопки самолета. Тела пилотов и пассажира будут отправлены на родину для достойного захоронения.
— Они этого заслуживают.
— Разумеется, мистер Питт, — ответил президент и посмотрел на помощника, тихонько потянувшего его за рукав. Президент кивнул и собрался уже быстро попрощаться, как вдруг снова повернулся к Питту.
— Простите, чуть не забыл, — произнес он. — Народ Монголии хочет сделать вам подарок. Я слышал, вы любите такие вещи.
Он повел рукой в сторону грузовика с открытым кузовом, остановившегося ярдах в ста от процессии. В кузове находился длинный предмет, накрытый брезентовым чехлом. Пока Питт и остальные удивленно гадали, что это может быть, в кузов запрыгнули двое рабочих и сдернули чехол. Под ним оказался пыльный и грязный «Роллс-ройс» Боржина.
— Здорово же тебе придется с ним повозиться, — пробормотал Уоффорд, оглядывая древний автомобиль.
— Моя жена Лорен будет в восторге. — Питт натужно улыбнулся.
— Я бы очень хотела как-нибудь с ней познакомиться, — заметила Тереза.
— Заходи, когда появишься в Вашингтоне. Хотя, я слышал, вы с Уоффордом на некоторое время остаетесь здесь?
— Компания предоставила нам три недели оплачиваемого отпуска. Мы едем по домам, потом снова возвращаемся сюда.
По взгляду, который она бросила на Джордино, и тону ее голоса Питт догадался, что слово «возвращаемся» относилось не к Уоффорду.
— Неужели ты надеешься за три недели вылечить и приручить неистового морского волка Джордино?
— Думаю, у меня получится, — хитро ответила она.
Джордино широко улыбался, опираясь на трость и держа
на весу плотно перевязанную ногу.
— Спасибо за заботу, босс, но я всегда мечтал увидеть Зюйдерзее.
Они попрощались, и Питт направился к грузовику с «Роллс-ройсом». Ганн, немного задержавшись, последовал за ним.
— Министр энергетики Монголии только что сообщил мне, что цены на нефть снизились сегодня еще на десять долларов, — сказал он, вставая рядом с Питтом. — Трейдеры успокоились, узнав о гибели нефтяного концерна «Аварга», ответственного за землетрясения. Учитывая сообщения о гигантских запасах нефти в районе Внутренней Монголии, эксперты предполагают дальнейшее падение цен. Поговаривают, будто очень скоро уровень цен станет даже ниже того, что был до землетрясений в Персидском заливе.