chitay-knigi.com » Любовный роман » Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 155
Перейти на страницу:
вижу, что он стоит под струями воды, его руки безвольно свисают по бокам.

— Я опаздываю.

Оставляю его с трепетом, написанным на его лице, чтобы подготовиться к работе.

Как раз собираюсь выйти из спальни, когда появляется он, с тоской в глазах и грустный.

— Детка, у меня сердце разрывается. Я ненавижу ссориться с тобой. — Но не делает попыток сократить расстояние между нами.

— Мы не ссоримся, — отмахиваюсь я от его серьезности. — Тебе нужно сменить код на лифте. И заодно выясни, как она сюда попала.

Я выхожу, но едва успеваю подойти к лестнице, как теплая ладонь обхватывает мое запястье, останавливая от того, чтобы куда-то идти.

— Я так и сделаю, но нам нужно подружиться.

— Я одета. Сейчас мы не будем этого делать.

— Не должным образом, нет. Но не заставляй меня провести весь день, зная, что ты не разговариваешь со мной. — Он опускается передо мной на колени и смотрит вверх. — Дни и так уже достаточно длинные.

— Я с тобой разговариваю, — бормочу я.

— Тогда почему дуешься?

Я вздыхаю.

— Потому что женщина только что вторглась в наш дом и попыталась предъявить на тебя права, Джесси. Вот почему я дуюсь.

— Иди сюда. — Он тянет меня вниз и заключает в объятия. — Мне нравится, когда ты уничтожаешь.

— Это утомительно, — бормочу я ему в грудь. — Мне действительно нужно идти.

— Хорошо. — Он целует меня в волосы и отстраняется, удерживая мои щеки в своих ладонях. — Скажи, что мы друзья.

— Мы друзья.

Он взрывает мое уныние своей улыбкой — моей улыбкой.

— Хорошая девочка. Мы подружимся как следует позже. Иди позавтракай. Я спущусь через две минуты.

— Мне нужно идти, — напоминаю я, бросая взгляд на «Ролекс». — Уже половина девятого.

— Две минуты, — повторяет он, поднимая меня на ноги. — Подожди меня.

— Тогда поторопись! — Я отталкиваю его, и он с довольной ухмылкой пятится назад. Он снова весь такой веселый и плутоватый.

Я нахожу Кэти на кухне, заворачивающую рогалик и все еще бормочущую себе под нос. Заметив мое присутствие, она останавливается.

— Ава, — она подбегает ко мне, вытирая руки о фартук. — Я пытался остановить мстительную распутницу!

Что-то подсказывает мне, что Кэти уже сталкивалась с Корал раньше.

— Не волнуйся, Кэти. — Я улыбаюсь и поглаживаю ее по руке. — Значит, ты ее знаешь?

— О, я ее знаю, и она мне не нравится. — Она снова начинает бурчать под нос, возвращаясь к островку, чтобы закончить заворачивать мой завтрак. — Она появлялась в течение нескольких месяцев, приставала к моему мальчику и утверждала, что бедна. Я сказала ей: «Послушай сюда, ты, коварная бродяжка. Оставь моего мальчика в покое и попробуй наладить свой брак».

Я улыбаюсь, наблюдая за ее агрессивными движениями, практически избивающими мой рогалик.

— Не знаю, сколько раз мой мальчик отсылал ее прочь. В аду нет такой ярости, как у отвергнутой женщины. — Она смотрит на меня. — Ты приняла фолиевую кислоту?

— Нет. — Подхожу к холодильнику и беру бутылку воды, а затем таблетки, которые протягивает мне Кэти, и имбирное печенье. — Спасибо.

— Не за что, дорогая. — Ее морщинистое лицо ухмыляется. — Ты поставила ее на место. — Она смеется, берет рогалик и засовывает мне в сумку. — Съешь его, я серьезно.

— Говоришь, как Джесси. — Проглатываю таблетки.

— Он беспокоится, Ава, не осуждай его за это, — слегка журит она меня, оглядываясь через плечо. — А вот и он, одетый!

— Я одетый, — смеется Джесси, поправляя галстук. — Как и моя прекрасная жена.

Закатываю глаза, но совсем не чувствую себя смущенной. Она видела все это раньше, и визит Корал избавил меня от любого унижения.

— Теперь я могу идти на работу?

Он опускает воротник и потирает свою трехдневную щетину. Две минуты не дали ему времени побриться.

— Ты приняла фолиевую кислоту?

— Да, — стону я.

— Уже позавтракала?

Я постукиваю по боку своей сумки.

— Лучше тебе это съесть, — предупреждает он, беря меня за руку. — Попрощайся с Кэти.

— Пока, Кэти!

— Пока, дорогая. Пока, мой мальчик!

Я немного насторожена, когда мы выходим из пентхауса, и еще больше насторожена, когда мы выходим из лифта в фойе «Луссо», но Корал нигде не видно. Я вздрагиваю, когда вижу Клайва за стойкой консьержа, зная, что ему достанется по-крупному.

— Доброе утро, Ава. Мистер Уорд. — Жизнерадостность старика продлится недолго, как только Джесси даст волю чувствам.

— Клайв, — начинает Джесси. — Как, черт возьми, женщина смогла пройти мимо тебя и подняться в пентхаус?

Растерянность на лице Клайва очевидна.

— Мистер Уорд, я только что заступил на смену.

— Только что?

— Да, сменил новенького… — он бросает взгляд на часы. — Всего десять минут назад.

Съеживаюсь еще сильнее. Кейси ответит за это. Сочувствую новому консьержу. Мельком взглянув на своего мужчину, замечаю выражение чистого раздражения. Кейси, возможно, лучше никогда не возвращаться.

— Когда он заступает на смену? — коротко спрашивает Джесси.

— Я заканчиваю в четыре, — сообщает Клайв. — Он сделал что-то не так, мистер Уорд? Я ознакомил его с правилами.

Меня тянет к солнечному свету снаружи.

— И какая от этого, черт возьми, польза, — бормочет Джесси. — Джон отвезет тебя на работу, — говорит он мне, когда мы выходим.

— Когда я получу обратно Мини? — спрашиваю я, заметив здоровяка на другой стороне парковки, прислонившегося к водительской дверце.

— Никогда. Она списана со счетов.

— Ох, — тихо говорю я. Я люблю свою Мини. — Ну и когда же я смогу сама ездить на работу?

Джесси открывает пассажирскую дверцу «Рейнджровера» Джона и подсаживает меня внутрь.

— Когда я узнаю, кто угнал мою машину.

— Почему ты не отвезешь меня на работу?

Он пристегивает меня ремнем безопасности, прежде чем поцеловать в лоб.

— У меня несколько встреч в «Поместье».

— Тогда почему заставил меня ждать тебя? — хмуро спрашиваю я.

— Чтобы я мог посадить тебя в машину Джона и напомнить поговорить с Патриком.

Я слышу свой стон.

— Ты невозможен.

— А ты прекрасна. Хорошего дня.

Он целует меня еще раз и закрывает дверцу, коротко кивая Джону, прежде чем направиться к «Астону». Я с подозрением отношусь к этому кивку, и когда Джон садится рядом, направляю свою подозрительность на него.

— В чем дело, девочка?

— В нем.

— Тогда ничего нового, — смеется он глубоким, рокочущим смехом.

— Нет, ничего нового, — ворчу я.

Глава 31

Я опаздываю на работу на целый час, но сегодня мне это с рук не сойдет. Патрик здесь, и он стоит у моего стола, когда я, наконец, врываюсь в дверь.

— Цветочек? — На его круглом лице вопрос, и это последнее, что мне сегодня нужно. Я опоздала, а

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 155
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности