Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я же говорил! Женщины постоянно зависят от настроения, – вздохнул Корридон, выпуская ее. – Теперь, полагаю, вы будете совсем другой.
– Не знаю, что вы имеете в виду… Подождите немного, я скоро выйду. Обещаю поторопиться.
– Не выношу одиночества, – пожаловался Корридон и прошел мимо нее в комнату, откуда Лорин только что появилась. – Я буду наблюдать, как вы одеваетесь. Это гораздо приятнее томительного ожидания. – Он остановился посреди комнаты и одобрительно хмыкнул. – Бог мой! Вы понимаете толк в удобствах!
Корридон подошел к кровати и пощупал ее.
– О, в вашей постели спишь, наверное, как на облаке. Не удивительно, что вы такая красивая.
Лорин следом вошла в комнату и закрыла дверь.
– Вы считаете, что можете вести себя как вам хочется? – резко спросила она. – Я не разрешаю мужчинам входить сюда.
Он подошел к туалетному столику, заставленному косметикой.
– Неужели вы недовольны? – Корридон деловито рассматривал один из многочисленных флаконов. – Я, например, был бы счастлив, если б вы посетили мою спальню. – Он прочел надпись на флаконе, понюхал и хмыкнул. – Гм-м, изумительно… Как вам нравится этот старик Диестл? Вы давно его знаете?
– Едва знакома. Он друг Слейда, – сухо ответила Лорин. – А теперь, пожалуйста, идите в другую комнату и подождите меня там.
Корридон проигнорировал ее предложение и расселся на постели.
– Мне здесь нравится. Я хотел пригласить вас вечером к Прюньеру, но сейчас передумал.
– Тогда что же мы будем делать?
– Останемся тут.
– О нет. Я была пьяна, когда звала вас к себе. Давайте без глупостей. Пойдемте к Прюньеру.
– Довольно странно, – съязвил Корридон. – Мне вы показались в тот вечер удивительно трезвой. У вас, очевидно, была причина пригласить меня. Сказать вам, что за причина? Вы хотели, чтобы этот Диестл и ваш прекрасный братец смогли убедить меня здесь выполнить для них грязную работенку. Поэтому вы использовали в качестве приманки любовное приглашение. Так?
На ее щеках выступили красные пятна, глаза блеснули яростью.
– Неправда! Я понятия не имею, о чем вы говорите!
Корридон усмехнулся:
– Да? Вам не сообщили? Уверен, что Слейд прошептал вам секрет на ушко… Мне предложили двести пятьдесят фунтов за кражу каких-то писем.
– Я ничего не знаю… Послушайте, Мартин, вы зашли слишком далеко. Пожалуйста, оставьте меня, я не хочу быть с вами сегодня.
– Знаю. Поэтому и решил выяснить отношения. – Он ловко схватил ее за плечо и запястье. – Садитесь-ка рядышком.
Она попыталась вырваться, но силы были явно неравны.
– Отпустите меня! – зло прошипела Лорин. – Как вы смеете!
– Боюсь, вы сами этого хотели, – промурлыкал Корридон. – Если вы действительно против, то начинайте кричать. Кто-нибудь непременно услышит, если поднять настоящий шум.
– Отпустите! – Лорин попыталась ударить его по лицу, но Корридон перехватил ее руку.
– Зачем вы деретесь? – укорил он. – Я сильнее вас и не признаю этики. Ваше положение безнадежно.
– Мне больно! Отпустите меня немедленно!
– Может быть, это научит вас не давать напрасных обещаний, – упрекнул ее Корридон. – Я всегда настаиваю на выполнении данного слова. – Он толкнул ее, и Лорин упала на спину поперек кровати. – Боюсь, вам придется считать себя мученицей.
– Вы дьявол! – вскрикнула она. – Если не отпустите, я буду кричать!
– Кричи. Я не возражаю.
Он навалился на нее и припал к ее губам.
Лорин пыталась бороться, но недолго. Силы ее иссякли, и Мартин, высвободив ее руки, обнял девушку.
– Кричи, – пробормотал он. – Кричи, пока не поздно!
– Да заткнись ты! – яростно выдохнула она и обняла Корридона за шею.
– Я голоден. – Мартин, приподнявшись на локте, осмотрел темную комнату. В окно струился лунный свет.
– Так тебе и надо, – лениво отозвалась Лорин. Она закинула руки за голову и удовлетворенно вздохнула. – Надо было идти к Прюньеру.
– Да, – кивнул Корридон и закрыл глаза. – Устрицы и херес, утка, зеленый горошек, листики спаржи… Ты права. Не надо было изображать недотрогу. Будь ты покладистой, успели бы все.
Она ударила его кулаком в грудь.
– Что за свинские манеры!.. Ох, придется тебя накормить. Иначе больше не придешь.
Он повернулся к ней:
– Вот и умница.
Лорин поднялась и взяла свою шаль. Глядя на нее при тусклом свете луны, Корридон вожделенно вздохнул. Как она прекрасна!
– Как бы я хотела все вернуть, – тоскливо произнесла Лорин. – Боюсь, что для меня это плохо кончится.
– Почему такие мысли?
– Потому.
Она вышла из комнаты.
Корридон включил ночник и взглянул на часы. Двадцать минут двенадцатого. Он за курил и уставился в потолок. Необходимо связаться с Марион Говард и рассказать ей о случившемся… Однако думать об этом не хотелось. Лорин была так хороша, что сейчас Мартин испытывал к ней нежность, хотя и ругал себя за сентиментальное настроение. Он, зная женщин, силой добился цели. Раз она приняла его как любовника, у него есть шанс привязать дамочку к себе. Ему казалось, что он сумеет добиться успеха.
Корридон протопал к гардеробу поискать, что бы набросить на себя. Среди женских вещей он нашел мужской халат. Правда, короткий и узкий ему в плечах. Мартин вернулся к постели, сел и, хмурясь, стал приглаживать руками волосы.
– Видел бы тебя Слейд, – усмехнулась Лорин, войдя в комнату с подносом. – Ради бога, осторожнее, он сейчас лопнет!
Корридон придирчиво склонился над подносом, разглядывая ассортимент: холодные цыплята, хлеб, масло, персики, большой шейкер.
– Недурно, – одобрил он. – Но чтобы закрепить успех, не мешало тебе самой что-нибудь для меня приготовить.
– Не волнуйся. – Лорин присела на постель. – Ты просто дьявол.
– Разве это плохо? За твоими словами кроется что-то зловещее?
Корридон взял цыпленка.
– Ты знаешь лучше меня. – Лорин, не глядя на него, налила из шейкера мартини. – Не прикидывайся невинной овечкой.
– Скажи прямо. Сейчас не время для догадок.
– Я влюбилась в тебя, – объявила Лорин. – Ужасно. Это все осложняет. Я чувствовала, что это случится, если мы будем плохо себя вести.
– Влюбилась… Зачем же огорчаться? – мягко упрекнул Корридон. – Разве ты не довольна?
– Ты не из тех мужчин, в кого можно влюбляться. Прекрасно знаешь сам. Ты никого не любишь. А безответное чувство никому еще не шло на пользу.