Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как насчет красивых женщин? – шутливо поинтересовалась она.
Судя по выражению лица Стефано, Анна задала опасный вопрос.
– У меня оставалось немного денег. Я отправился в казино.
– Ты начал играть? – спросила она.
– У меня оставалось только сто евро. Я играл на рулетке, и я выиграл. Я много выиграл. Я вышел на улицу за сигаретами…
– С каких пор ты куришь?
– Я не курю уже много лет, но тогда курил. Я встретил на улице парня. Он рассказал мне о компьютерном приложении, которое он разработал для отслеживания мобильных телефонов. В то время создавали простые программы. Смартфоны тогда были примитивными по сравнению с нынешними. Я понял, что он сделал. Я решил рискнуть и ввязался в последнюю авантюру. Я оставил себе сто евро и отдал тому парню остальные деньги. Мы подписали соглашение на салфетке. Через два месяца он нашел меня и вернул мне мои инвестиции с процентами, как мы договаривались. Для меня это было началом карьеры. Интеллектуальные технологии стали моим будущим. Я не умел писать компьютерные программы, но я умел вложить деньги в того, кто это сделает. Я вкладывал деньги в разработки и пожинал плоды.
– Мне всегда казалось, что ты отлично разбираешься в технологиях, в которые вкладываешь деньги, – удивленно произнесла Анна.
– Моя первая сделка помогла мне увидеть потенциал этих технологий. Я бы сказал, мне повезло, но удача здесь ни при чем. Мне помогала интуиция и тяжелая работа. – Он усмехнулся. – Моей лучшей сделкой было вложение сорока процентов средств в развитие сайта социальных медиа. Я заработал на этом семь миллиардов долларов.
– Я это помню. – Это произошло до того, как он купил компанию «Левон бразерс», и Анна начала работать для него. – Ты снова играл в казино?
– Азартные игры созданы для дебилов.
Она рассмеялась и допила сок:
– Должно быть, у твоей мести сладкий вкус.
– Да. Он клубнично-сливочный.
Она снова расхохоталась:
– Я рада. Твои родственники ничего не заслужили после того, как они относились к тебе.
– По-твоему, если бы они относились ко мне лучше, то чего-нибудь бы заслужили? – спросил он.
– Я не это хотела сказать, – возразила она. – Твои деньги принадлежат тебе. Только ты имеешь на них право. Если ты захочешь с кем-то ими поделиться, то это будет твой выбор, а не обязанность.
– Ты не считаешь, что имеешь право на часть моего состояния, как моя жена?
– Конечно нет.
Его глаза вспыхнули.
– А разве в случае развода тебе не захотелось бы подать в суд на раздел имущества, чтобы забрать у меня большую часть состояния?
– Нет. И я могу поспорить, что ты наверняка заставил бы меня подписать брачный контракт.
На мгновение он поджал губы, но потом расслабился:
– Мы поженились слишком быстро.
– Значит, я не единственная, кто потерял голову?
У нее засосало под ложечкой при мысли о том, что безумное желание быстро пожениться было взаимным. Она всегда знала, что Стефано работает как вол, зарабатывая деньги, и наслаждается плодами своего труда, как султан. Только теперь она поняла, что недооценила его. Узнав, как он боролся за выживание, она стала сильнее его уважать.
Стефано допил сок и натянуто улыбнулся:
– Я думаю, мы в тот день оба потеряли голову.
Это было безумием, которого он больше никогда себе не позволит.
Анна поставила пустой стакан на журнальный столик.
– Месть помогла тебе?
– Естественно.
– Но помогла ли она тебе эмоционально? У тебя было столько проблем с…
– Все кончено, – прервал он ее, пожав плечами. – Я разобрался со своими проблемами и стал жить дальше.
– Ты многое пережил, ты был так молод. – Она недоверчиво подняла красивые брови. – Я думала, что судьба ко мне несправедлива, но, по крайней мере, у меня всегда была Мелисса.
Стефано размял пальцы. Он не желал слушать сочувствие Анны, не хотел, чтобы она анализировала его поступки.
Действия Анны поразили его так, как не поражали даже поступки его родственников.
– Мы сами создаем собственные удачу и счастье, красавица. Прошлое есть прошлое.
– Я не настолько глупа, чтобы не понимать, что сильно на меня повлияли смерть моего отца и предательство моей матери, – упрямо сказала она.
– По-твоему, я глупый?
– Конечно нет. Я просто не понимаю, почему ты решил, что тебе достаточно мести…
– Ее было более чем достаточно. – Стефано начинал сердиться. Анна была единственным человеком, который осмеливался ему перечить. Они могли спорить и орать друг на друга, как ненормальные.
Их ссоры помогали ему чувствовать себя живым еще до того, как они стали любовниками.
– У нас был долгий перелет, и ты устала. Отдохни несколько часов, а потом я закажу еду.
Она встала и скрестила руки на груди.
– Ты всегда так от меня отмахиваешься, несмотря на то что я твоя жена?
– Я от тебя не отмахиваюсь. Просто я не вижу смысла спорить.
Увидев мятежное выражение ее лица, он заговорил более примирительным тоном:
– Давай не будем ссориться? Мы только приехали. Пойдем, я покажу тебе остальную часть дома.
* * *
Анна вошла в ванную комнату на втором этаже со стеклянной стеной.
– Я была здесь раньше, – выпалила она, снова испытывая ощущение дежавю и забыв о споре со Стефано.
Быстро подойдя к стеклянной стене, она выглянула на улицу.
Ванная комната располагалась над солярием первого этажа, из нее открывался безупречный вид на океан и частный пляж.
Взволнованная внезапными воспоминаниями, она повернулась к Стефано:
– Я помню! Это стекло… Снаружи не видно, что происходит в доме, верно? – Она указала на ванну. – Я помню, как я говорила, что мне понравится принимать ванну и смотреть на океан. Я помню.
– Я не думал, что ванна подстегнет твои воспоминания, – сухо и жестко произнес он, и Анна на него посмотрела.
Он встал рядом с ней. Его лицо было непроницаемым.
– Ты вспомнила еще чего-нибудь? – спросил он.
Ее волнение поубавилось.
– Нет.
– Ты вспомнишь еще что-нибудь. Я думаю, это будет скоро.
– Я надеюсь, что это так, – пылко ответила она. – Меня это очень расстраивает. Тебе придется рассказать мне обо всем, что я забыла о своей работе, если память не вернется ко мне в ближайшее время.
– Забудь о работе. – Он взял прядь волос, упавшую ей на плечо, и перебросил на спину Анны. – Я не хочу, чтобы ты думала о работе до нашего возвращения в Лондон.