Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стоять! – вбежали в бар три полицейских.
– Что? – вскочила Джейн.
– Ничего себе, дал твой братишка, – изумленно расширил глаза Ричард.
– Круто, – восхищенно проговорил Ларри. – Вот что осталось в баре после выходки бывшего офицера морской пехоты ее величества.
На экране санитары выносили двух охранников бара.
– Кроме этого, пострадали трое полицейских и один студент из Японии, – говорила миловидная дикторша. По телевизору передавали криминальные новости. – Остановить неизвестно почему разбушевавшегося Детчерга смог только его отец, профессор университета Генри Детчерг. В данное время задержанный доставлен в полицейский участок.
Джейн схватила телефон, нажала на вызов.
– Папа, – услышав его голос, закричала Джейн, – что случилось?
– Мы в участке в Кембридже, – ответил Ричард.
– Я сейчас приеду, – отключила телефон Джейн.
– Просто японцев увидел, – тяжело вздохнул сидевший в кабинете начальника полиции Ричард. – Вспомнил маму, – опустил он голову.
– А патрульных зачем покалечил? – недовольно спросил начальник. – Это же преступление, ты пойдешь под суд. Ты понимаешь…
– Слушай, – усмехнулся Ричард, – веди меня куда положено. Устал я, да и успокоиться надо.
– Охранники и японец – чепуха, – махнул рукой офицер полиции. – Но он наших прилично попортил, – усмехнулся он. – И…
– Слушай, Барт, – остановил его Ричард Дедрик, – постарайся уговорить пострадавших. Ну, нечаянно он их уделал или еще что-то. Пойми, у него мать японцы убили. А тут…
– Давай так, – понизил голос Барт, – вот номер телефона адвоката Говальда Фреди. Он толковый парень и сможет что-то придумать. А я с парнями поговорю.
– Ну вот, – усмехнулся рослый японец, – уже легче. Его посадят, а с профессором мы справимся без особых проблем. Позвоним дочери, и она привезет меч и ножны.
– Отлично, – кивнул лысый японец в темных очках.
– Я не понимаю, зачем нам Англия? – сердито спросила по-английски, спускаясь по трапу, Вера.
– У меня в Лондоне кое-какие дела, – улыбнулся мускулистый, с короткой стрижкой молодой мужчина в белом костюме.
– Людей разместил? – повернулся он к подошедшему невысокому англичанину.
– Да, – буркнул тот. – Но поосторожнее, – предупредил он. – Тут помнят о прошлогоднем…
– А при чем тут мы? – усмехнулся мускулистый. – Я Фреди Говальд, и это имя знают в Европе. Кстати, где машина?
– Здесь, босс, – позвал его плотный высокий американец, – сделано так, как и просили: для вас, для меня и трое – на другой.
– Поехали, – буркнул Фреди.
«Скорее бы все это кончилось, – думала Вера. – Интересно, зачем он прилетел в Лондон?»
– Ты нашел ее? – спросил англичанина Фреди.
– Да, – кивнул загорелый. – Собственно, это было нетрудно. Час назад задержан полицией ее брат, Ричард. Он отделал японца-студента и трех полицейских плюс охранников бара.
– Солдат, – кивнув, рассмеялся Фреди.
– Значит, она сейчас с отцом?
– Профессор живет в Кембридже, – ответил загорелый. – С ним жил сын. А с Джейн живет ее парень, частный детектив Ричард Дедрик и его напарник, Ларри Бергман. Парни довольно подготовленные, и…
– Я приехал не воевать, а договариваться. Если и деньги не помогут, просто грохнем, – усмехнулся он.
– Значит, ты здесь из-за этой дурацкой легенды? – сердито проговорила Вера. – А я думала…
– Дорогая, – обнял ее американец, – легенда не дурацкая, как ты изволила выразиться. Все это было, и пусть даже никакого клада нет, одна звездочка Бессмертного Ниндзя чего стоит.
– А почему ты решил, что место указано на мече? – спросила он.
– Я просто предполагаю это, – усмехнулся он. – Но даже если не указано, то меч первого самурая рода Хараси – тоже неплохой приз. Кроме этого, я просто уверен, что Джейн что-то знает. Или ее отец. Не могла японка, зная, что погибнет, не сообщить ничего своим близким.
– Так же думают и японцы, – усмехнулся загорелый. – Потому что в Лондон прибыли несколько японцев, и явно не с экскурсионными целями…
– Я знаю, – кивнул Фреди. – Но мы сумеем поставить их на место, – засмеялся он. – Где машины, черт бы вас побрал! – рассердился он.
– Вот, – показал на две машины плотный. – Просто ближе не разрешили подъехать. Сейчас…
– Меры безопасности, – усмехнулся Фреди. – Позвони Торану и скажи, что я прилетел.
– Дело нелегкое, – войдя в комнату, покачал головой плешивый мужчина лет пятидесяти. Поправив очки, сел. – Если бы не пострадали полицейские, все было бы легче, и Ричард уже был бы на свободе. Но трое полицейских покалечены, и к тому же там оказалась съемочная группа телевидения, канал «Горячие новости». Правда, есть один вариант, но в этом случае необходимо согласие Ричарда, а он наотрез отказывается.
– И что за вариант? – спросила Джейн.
– Увидел японцев, и сработал эффект памяти. Вспомнил убийство матери. Его положат в клинику, и через месяц, самое большее полтора, он будет дома. И никаких справок.
– Почему он не соглашается? – непонимающе спросила Джейн.
– Боится, что, став психом, потеряет работу и права на вождение машины.
– Но вы все ему объяснили? – перебила она плешивого.
– Разумеется, – кивнул адвокат. – Но Ричард не согласен на клинику для психопатов…
– Я уговорю его, – поднялась Джейн.
– Свидание дадут завтра, – остановил ее адвокат. – А мне хотелось бы обсудить мой, так сказать, гонорар…
– Пять тысяч евро вас устроят? – перебила его она.
– Ваш брат совершил, – вздохнув, начал адвокат, – серьезное преступление…
– Пятнадцать, – вмешался Ричард. – Пять сейчас и десять после того, как он будет отправлен в клинику.
– Вы, кажется, что-то недопонимаете, – улыбнулся адвокат. – Сто пятьдесят тысяч в один удар. Без всякой торговли. И то потому только, что вы мне симпатичны…
– Да, – кивнула Джейн. – Конечно.
– Тогда вам просто надо уговорить брата, – улыбнулся адвокат. – И все.
– Мы уговорим его, – вздохнул профессор.
– Извините, – остановила служащую отеля Вера, – откуда я могу позвонить в Россию. Но так, чтобы приватно…
– Пройдите в десятую комнату, – взяв у Веры деньги, улыбнулась дежурная. – Там телефон, и написано, как звонить в любую страну.