Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кончиками пальцев он обвёл линию гор, его глаза стали мягкого зелёного оттенка подобно мху. Воздух внутри хижины тоже стал теплее и мягче, как в летний день после дождя и в воздухе запахло вереском. Когда я снова посмотрела на линии, нарисованные Хелен, они вдруг показались мне знакомыми.
— Фотография с изображением Готорна, которую мы видели внизу, — сказала я, поднимаясь на ноги. — Думаю, что горы на заднем плане выглядели именно так. Мы можем проверить…
— В этом нет необходимости, — сказала Хелен, доставая фотографию из кармана. — Я взяла её… на память.
— Но зачем?.. — начала я, но потом посмотрела на фотографию мальчиков из Готорна, увидела Натана в середине заднего ряда и поняла.
Что-то произошло между Натаном и Хелен прошлым летом.
Жилли ткнул пальцем в фотографию.
— Да, горы около Готорна. Я знаю их как свои пять пальцев. Я родом оттуда — там была дверь в Волшебную страну, спрятанная среди холмов.
— Там должен быть сосуд, — сказала я. — Если ван Друд нашёл его…
— Он либо выпустил тени, либо нашёл путь к последнему сосуду, — сказал Жилли, теперь его глаза горели, как угли. — Если бы мы только могли его остановить.
— Может быть, ещё сможем, — сказала Хелен, поглядев на меня.
— Что ты хочешь сказать? — спросила я.
— Мы пришли в будущее, потому что прошли через Волшебную страну. Если мы вернёмся в Волшебную страну…
— Так не работает, — прервал её Жилли. — Если вы вернётесь в Волшебную страну, неизвестно, когда вы выйдете.
— Жилли прав, — грустно сказала я. — Единственный раз, когда я вошла в Волшебную страну и вышла в нашем же времени, произошел потому, что Рэйвен держал дверь открытой для нас. Но даже тогда мы могли выйти только в одно и то же время, а не за много лет назад.
— Но это наше время! — воскликнула Хелен. — А сейчас не наше время. Нас не должно быть здесь. Ничего из этого не должно было случиться — Натан мёртв, Дейзи исчезла, моя мать и твоя бабушка убиты бомбежкой, человеческая раса порабощена на фабриках ван Друда, мисс Шарп вся в ожогах, Жилли живёт за счет белок! Не может быть, чтобы всё так обернулось, — Хелен встала и топнула ногой, её щёки покраснели при свете лампы, голубые глаза вспыхнули. — Я просто отказываюсь верить, что так всё и должно быть.
Я вспомнила о разговоре, который мы с Хелен в лесу вели перед тем, как наткнулись на трау, когда худшей судьбой казалось, что я не смогу поступить в колледж. Как быстро я бы обменяла это будущее на то.
— Это очень хорошо, что мы выступаем против своей судьбы, Хелен, но нас это не вернёт в то время. Это не часы, которые мы можем взять и установить на определённое время.
Глаза Жилли осветились, как магниевая вспышка.
— Может именно это он и имел в виду, — загадочно вымолвил он, вскакивая на ноги. — Пойдемте!
Не дожидаясь нас, он стремглав побежал вниз по лестнице. Хелен, бросилась за ним, оглянувшись на меня через плечо.
— Ты идёшь? Или останешься здесь и будешь грустно размышлять о своих прошлых ошибках? Или, может, ты не хочешь возвращаться и выбирать между Рэйвеном и колледжем Вассар?
— Как ты…
— Узнала, что ты поссорилась с Рэйвеном? Да ладно, Ава, ты прозрачна, как стакан с водой. Всю прошлую неделю ты грустила как линялая курица. Что бы это ни было, я уверена, ты сможешь всё исправить, когда вернёмся.
Она развернулась и стала спускаться по лестнице, а я последовала за ней, думая, что если только не смогу вернуться на неделю раньше, чем упали в эту дыру, вряд ли я что-то вообще смогу исправить.
Жилли ждал нас внизу лестницы. Несмотря на то, что он не захватил с собой фонарь, он был окружён зеленоватым светом, который я раньше не заметила. Возможно, в отсутствие человеческой компании Жилли возвращался обратно к своей эльфийской природе. Пока мы шли за ним по коридору, я представляла, как он ведёт заблудившихся детей через лес и болота. Через сто лет, возможно, от Жилли только это и останется — зелёный болотный свет, ведущий детей домой — если останутся дома и весь мир не будет превращён в фабрику ван Друда.
У двери в библиотеку Жилли вынул ключ на длинной цепочке, привязанной к пуговице на жилете, и отпер дверь. Я замешкалась на пороге, неуверенная, что хочу посмотреть, что стало с библиотекой. Это было место в Блитвуде, где я всегда чувствовала себя в безопасности, с мисс Шарп поддерживающей огонь и делающей нам всем чай, мисс Кори углубившейся в свои книги, мистером Беллоузом, балансирующим с чашкой на колене и радующим нас своими рассказами, с сутулившимся у огня Натаном, и с Дейзи, сортирующей заметки и подкидывающей нам задания — как я могу вынести эту комнату без них?
Но комната была настолько изменена, что мне не нужно было бояться вторжения этих воспоминаний. Она выглядел как военный штаб. Огромный щит с картой США накрыл стол у камина. Другой с картой Европы стоял у полок. Ящики с консервами и боеприпасами стояли на полках, где когда-то хранились тома стихов. На мгновение я услышала голос мисс Шарп, читающей стихотворение о двух влюблённых на пляже.
«И мы здесь как на равнине в сгущающейся тьме,
Охваченные смутным предчувствием борьбы и быстрого течения времени,
Где дремучие силы природы сходятся в ночной схватке».
Хотя эти слова больше подходили для мисс Шарп, которая вела машину скорой помощи на войне только для того, чтобы получить шрамы в страшном пожаре и вернуться домой, чтобы защитить свою Родину.
— Куда же я его положил? — Жилли что-то бормотал, копаясь в ящиках, швыряя туда-сюда разные предметы — банку персиков, металлическую флягу, коробку гвоздей. — Я хотел убедиться, что тут будет безопасно. Он сказал, что ты можешь вернуться, и я обязательно должен отдать его тебе.
— Он? — спросила я, когда Жилли выбросил из ящика колоду карт. — Кто… — но слова застряли в горле, когда Жилли достал из ящика красную кожаную ювелирную коробочку. — Ах, вот оно!
Я узнала эту коробочку. Рэйвен достал её из кармана в последнюю ночь, когда я его видела. Он опустился на одно колено и протянул её мне. Моя первая мысль была «Ох, она слишком большая для кольца, он не может просить меня выйти за него замуж». Я почувствовала укол разочарования, но когда он открыл её, и внутри было кольцо, я почувствовала… страх. Я испугалась