Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько секунд эта женщина появилась перед Джеком.
— Вы и есть тот рейнджер, который приехал, чтобы помочь моему мужу? — гневно спросила она.
— Да, мэм, меня зовут Джек Логан, — как можно спокойнее ответил рейнджер.
— Мой муж убит! — истерично завопила она. — Так в чем заключается ваша помощь? Чем вы помогли ему?
— Мне очень жаль, миссис Грегори, — хмуро произнес Джек.
— Ах, вам жаль? — все в том же истеричном тоне продолжала женщина. — Вы думаете, что ваша жалость имеет для меня значение? Эта банда принесла городу столько бед, а вам всего лишь жаль! На большее вы, наверное, не способны! Мой муж мертв, Джонатан Харрис почти мертвец! А эти убийцы гуляют на свободе, чтобы снова убивать и грабить!
— Мы поймаем их, мэм, — негромко произнес Джек. — Я вам это обещаю, — Когда вы поймаете? — кричала женщина. — Сколько еще невинных жертв падет от рук этих кровожадных убийц, прежде чем рейнджер Логан что-то предпримет!
— Успокойтесь, Сара, — вступил в разговор Хэллуэй. — Мы пошлем по следу Мейджорса одного наемника, который доставит нам Мейджорса живым или мертвым.
— Да, — поддержал его еще один помощник шерифа Стивене. — Только Мейджорс мог нажать на спусковой крючок.
— Мы все знаем, что это Мейджорс стрелял в Харриса, — произнесла Сара сквозь слезы. — Можно не сомневаться, что и в моего мужа стрелял тоже он.
В толпе, которая собралась возле тюрьмы и с каждой минутой увеличивалась, тоже то и дело звучало имя Мейджорса.
— Рейнджеры поймают их, мэм, можете не сомневаться, — попытался успокоить женщину Джек.
— Если вы не смогли удержать их за решеткой, то как вы собираетесь вершить правосудие? — причитала Сара. — Нам необходим наемник!
— Мэрия выделит денежное вознаграждение в тысячу долларов за голову Мейджорса, — сказал свое слово мэр Аткинс. — И по пятьсот долларов за головы еще двоих бандитов. Мы хотим, чтобы нам доставили их живыми или мертвыми. Люка Мейджорса — предпочтительнее мертвым.
— Благодарю вас, — тихо произнесла Сара Грегори и направилась прочь от тюрьмы.
Джек видел, что сердце женщины разрывалось от горя, и рейнджеру очень хотелось хоть как-то утешить ее. Вместе с тем он испытывал страх за друга, который сейчас, несомненно, подвергался опасности со всех сторон. Мэр и помощники шерифа желали видеть Люка Мейджорса мертвым, и с этим нельзя было не считаться. Джек Логан один лишь знал, что Люк невиновен, но он не решился доверяться кому-либо. Опытный рейнджер стал догадываться, что обстановка в городе значительно сложнее, чем он предполагал. Наверное, даже погибший шериф не до конца понимал устройство действовавшего здесь механизма преступности. Самое первое, что должен сделать теперь Джек, это помочь Люку. Помочь срочно, чтобы тот не пострадал ни от бандитов, ни от наемников, которых собирались послать горожане. Ответственность за безопасность Люка Мейджорса лежала только на Джеке, и он не собирался перекладывать ее на кого-либо другого.
— Помощник Хэллуэй, вы займете должность шерифа, если не возражаете, — произнес мэр. — Вы долгое время работали вместе с Сэмом и в состоянии контролировать все происходящее.
— Я? — выдавил из себя ошеломленный Хэллуэй. — Ну да, но…
— Для нас наступили трудные времена, и вы просто необходимы городу, — продолжал мэр.
— Сочту за честь продолжить дело Сэма, — наконец пришел в себя Хэллуэй.
Затем собравшиеся почтили память погибшего шерифа непродолжительным молчанием.
После этого новый шериф отдал распоряжение своим подчиненным организовать отряд и выступить по следам банды. Все понимали, что на успех сейчас рассчитывать трудно, поскольку бандиты имели в запасе несколько часов, но хоть что-то надо же было предпринять.
— Логан, вы едете с нами? — спросил шериф.
— Да, — ответил Джек.
— Мы выступаем через полчаса, — уточнил время сбора шериф.
Мужчины стали расходиться, чтобы явиться в назначенное время на лошадях и с оружием.
Джек направился на конюшню, где стоял его конь, но по пути заглянул на почту. Он решил дать телеграмму одному наемнику, о котором много слышал. Среди рейнджеров не раз обсуждалась очередная новость, что наемнику Коди Джеймисону удалось доставить в полицию очередного разыскиваемого властями преступника. Именно Коди Джеймисона из Сан-Антонио и хотел нанять Джек для розыска и доставки живым Люка Мейджорса.
Джек составил простую и довольно короткую телеграмму:
«Есть работа, которая, уверен, вас заинтересует. Касается банды Дьявола. Свяжитесь лично со мной в Дель-Фуэго, в гостинице, в течение семи дней, если это вас заинтересовало. Джек Логан».
В скверном настроении Джек оседлал на конюшне своего коня и присоединился к отряду. Бандитов, конечно, уже и след простыл, но не исключалось, что удастся добыть какие-нибудь улики, которые в дальнейшем окажутся полезными. Больше всего Джек боялся, что их отряд случайно столкнется с бандитами и Люка под шумок кто-либо убьет на месте. Джек считал себя обязанным сделать, чтобы Люк не погиб ни от пули во время схватки, ни в петле, поспешно накинутой ему на шею.
В город отряд вернулся через четыре дня. След банды потерялся на удалении примерно в двадцать миль от города, и все эти дни добровольцы просто прочесывали местность в расчете на случайность. Все они покрылись толстым слоем пыли, вернулись раздраженными и злыми.
В отличие от остальных Джек испытывал чувство облегчения, что погоня закончилась безрезультатно. Ему хотелось, чтобы Люк вышел на связь сам и сообщил ему о личности Дьявола. Джек верил, что жители города, как только узнают о роли Люка в банде, сразу же изменят к нему свое отношение.
По прибытии в город Джек немедля отправился в гостиницу, чтобы узнать, нет ли на его имя телеграммы. К его разочарованию, на имя Логана не поступало ни телеграммы, ни каких-либо других сообщений. Раздосадованный и мрачный Джек отправился в салун «Райский сад». Взяв бутылку виски и стакан, он удалился в полутемный угол салуна и, отпивая виски небольшими глотками, стал обдумывать сложившееся положение. Ему пришлось честно признаться, что если Коди Джеймисон не возьмется за дело, то он не представляет, что же ему делать дальше.
В то время, когда Джек в «Райском саду» обдумывал будущее, в Дель-Фуэго с грохотом въехал почтовый дилижанс. Как только он остановился у станции, кучер соскочил на землю и распахнул перед пассажиром дверь. Из дилижанса появился иссохший и морщинистый, совершенно безобидный на вид индеец в сопровождении красивой изысканно одетой женщины. Охранник с револьвером снял сундук леди и поставил на тележку одного из многочисленных носильщиков, велев тому доставить багаж в гостиницу. Никто не обратил внимания на то, что индеец потихоньку удалился и скрылся в глубине ближайшей улицы.
— Добрый вечер, я хочу снять в вашей гостинице номер, — сказала приехавшая женщина, подойдя к стойке регистрации.